Page 1
CRP-716 I N S TR UCTIO N MA NUAL B R U K S A N V I S N I N G BETJENINGSVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG M O D E D ’ E M P L O I MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES DE USO K Ä...
Page 2
English FUNCTION AND CONTROLS 1. DISPLAY 2. DISPLAY AUTO OFF 3. VOLUME UP / ALARM 2 ON / OFF SET 4. << / TUNE - 5. VOLUME DOWN / ALARM 1 ON / OFF SET 6. SNOOZE / SLEEP 7. SET.MEM / MEMORY+ 8.
POWER CONNECTION Plug the AC power cord to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery back up system, it requires a 3V CR2032 flat lithium battery (not included). Insert the battery in the battery compartment, making certain that the positive and negative (+ and -) battery terminals are attached to the corresponding terminals on the plate in the battery compartment.
Page 4
Setting Alarm Time To preview the alarm time. Press the ALARM button (3/5) once. While the display is showing the alarm time and you hold the ALARM button for 3 seconds and the hours will blink. Press the Tune + (8) or Tune - (4) to set the alarm hour.
Page 5
Sleep operation When listening to radio, press Snooze / Sleep button (6) to enter sleep mode. You can just adjust the sleep timer from 90 mins to 10 mins by pressing the Snooze / Sleep button (6). The unit will automatically turn off after the selected time.
Page 6
WARNING No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation. Where the mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
Page 7
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Electric and electronic equipment contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment) is not handled correctly.
Page 8
Swedish FUNKTIONER OCH KONTROLL 1. SKÄRM 2. SKÄRM AUTO AV 3. VOLYM UPP/ALARM 2 PÅ / AVINSTÄLLNING 4. << / STÄLLA IN - 5. VOLYM NER/ ALARM 1 PÅ / AVINSTÄLLNING 6. REPETITIONSVÄCKNING/VILA 7. INSTÄLLNING MIN / MINNE+ 8. >> / STÄLLA IN + 9.
Page 9
STRÖMFÖRSÖRJNING Anslut nätsladden till ett vanligt AC-källa eluttag. Denna enhet är utrustad med ett back up-system för batterier, och kräver ett 3V CR2032 platt litiumbatteri (ingår ej). Sätt i batteriet i batterifacket, försäkra dig om att de positiva och negativa (+ och -) batteripolerna sätts i motsvarande uttag på...
Page 10
Tune - (4) för att ställa in alarm timme. Tryck på ALARM knappen igen, och minut siffrorna börjar blinka. Tryck på Tune + (8) eller Tune - (4) för att ställa in alarm minuter. Tryck på ALARM knappen och du kan ändra ljudläge (summer, radio) för alarmet.
Vilofunktion När du lyssnar på radio, tryck på Snooze / Sleep knappen (6) för att övergå till viloläge. Du kan bara ställa insomningstimern från 90 minuter till 10 minuter genom att trycka på Snooze / Sleep knappen (6). Enheten stängs av automatiskt efter den valda tiden. Visa automatiskavstängning: I radions av-läge trycker du på...
Page 12
VARNING 1. Ingen öppen låga, som ett tänt ljus, får placeras på apparaten. 2. Placera inte produkten i stängda bokhyllor eller rack utan tillräcklig ventialtion 3. Där huvudkontakten används för avstängning, ska avkopplingsenheten alltid vara åtkomlig. 4. Ventilationsöppningarna ska inte täckas över med t.ex. tidningar, bordsdukar, gardiner, osv.
Page 13
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektriska och elektroniska apparater innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara farliga för din hälsa och miljön, om avfallsmaterialet (förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning markeras med en överkorsad soptunna, så...
Page 14
Danish KNAPPER OG KONTROLLER 1. DISPLAY 2. DISPLAY AUTO OFF (display autosluk) 3. VOL +/ ALARM 2 TIL/ OFF SET 4. <</ TUNE - (tilbage / kanal ned) 5. VOL -/ ALARM 1 TIL/ OFF SET 6. SNOOZE/ SLEEP (forsinket autosluk) 7.
TILSLUTNING TIL LYSNETTET Sæt stikket til netledningen i en stikkontakt og tænd. Dette ur er udstyret med et batteridrevet back-up system, der kræver 1 stk. 3V fladt lithium batteri CR2032 (medfølger ikke). Læg batteriet i urets batterirum i overensstemmelse med markeringerne for polaritet (+ og -) inde i batterirummet, således at batteriernes positive og negative terminaler møder de tilsvarende terminaler inde i batterirummet.
Page 16
Sådan indstiller du vækkeren Hvis du vil se det indsatte vækketidspunkt, skal du trykke én gang på knappen ALARM (3/5). Mens tidspunktet vises på displayet, skal du holde knappen ALARM inde i 3 sekunder, hvorefter timetallet begynder at blinke på displayet. Tryk på knappen Tune + (8) eller Tune - (4) og indsæt timetallet for vækningen.
Page 17
Når “P01-P10” blinker på displayet, skal du trykke på knappen Tune + (8) eller Tune - (4) for at vælge nummeret på den ønskede faste station. Når du vil genkalde en fast station, skal du trykke på knappen SET.MEM/ M + (7) for at vælge nummeret på den ønskede station. Funktionen Sleep (autosluk) Tryk på...
Page 18
ADVARSEL 1. Undlad at placere åben ild, som f.eks. tændte stearinlys, oven på apparatet. 2. Undlad at placere apparatet i en indelukket bogkasse eller reol, hvor tilstrækkelig ventilation ikke kan finde sted. 3. Stikproppen fungerer som hovedafbryder for apparatet, og der skal altid være nem adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.
Page 19
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand.
Page 20
German BEDIENELEMENTE 1. DISPLAY 2. DISPLAY AUTO OFF 3. LAUTSTÄRKE + / ALARM 2 EIN / AUS / EINSTELLUNG 4. << / SENDERFREQUENZ - 5. LAUTSTÄRKE - / ALARM 1 EIN / AUS / EINSTELLUNG 6. SNOOZE (SCHLUMMER) / SLEEP (EINSCHLAFTASTE) 7.
Page 21
INBETRIEBNAHME Stellen Sie sicher, dass Ihr Hausstromnetz AC230V~50Hz hat und schließen den Netzstecker an das Stromnetz an. GANGRESERVE Mit dieser Funktion läuft die Uhr intern (Anzeige leuchtet nicht) weiter bzw. die eingestellte Alarmzeit und die gespeicherten Sender bleiben bei einem Stromausfall erhalten. Die Anzeige leuchet erst wieder auf, wenn das Stromnetz wieder verfügbar ist.
Hinweis * Vermeiden Sie direkten Augenkontakt mit der Projektionslinse. * Die max. Reichweite der Projektionsanzeige beträgt ca. 3 Meter. 2. ALARM EINSTELLEN Sie haben die Möglichkeit zwei unterschiedliche Weckzeiten zu programmieren. (Weckzeit 1 = Taste AL.1 SET / ON/OFF (5) oder Weckzeit 2 = Taste AL.2 SET / ON/OFF (3) ) 1) Um die Alarmzeit kurz anzeigen zu lassen, drücken Sie kurz die Taste AL.1 SET (5) für Weckzeit 1 oder AL.2 SET für Weckzeit 2.
Schlummerfunktion Nachdem sich der Alarm (Signalton oder Radio) aktiviert hat und keine Taste gedrückt wird, schaltet sich dieser nach ca. 30 Minuten automatisch ab und ist für den kommenden Tag wieder aktiviert. Schlummerfunktion: (bei Alarm) - Taste SNOOZE (6) drücken - Der Alarm aktiviert sich nach ca.
ANZEIGE AUTOMATISCH AUS Nach ca. 10 Sekunden Inaktivität schaltet sich die Uhrzeit (Display) ab und “- - “ wird angezeigt. Durch beliebigen Tastendruck an den Frontbedientasten, können Sie die Uhrzeit für ca. 15 Sekunden einblenden lassen. Im ausgeschalteten Zustand, die DISPLAY Taste (2) kurz drücken, um die Funktion zu aktivieren (ON) oder zu deaktivieren (OFF).
Page 25
ACHTUNG 1. Offene Flammen, wie z.B. Kerzenlicht dürfen nicht auf dem Gerät platziert werden. 2. Installieren Sie das Gerät nicht in geschlossenen Regalen ohne geeignete Lüftung. 3. Wenn der Hauptstecker zum Ausschalten des Gerätes benutzt wird, bleibt das Gerät ohne weiteres betriebsbereit. 4.
Page 26
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Bauteile und Substanzen, die Ihrer Gesundheit oder der Umwelt schaden können, falls das Abfallmaterial (entsorgte elektrische und elektronische Geräte) nicht ordnungsgemäß entsorgt wird. Elektrische und elektronische Geräte sind mit einer durchkreuzten Mülltonne gekennzeichnet.
Page 27
Français FONCTIONS ET TOUCHES DE COMMANDE 1. ECRAN 2. ARRÊT AUTOMATIQUE DE L’ÉCRAN 3. AUGMENTER LE VOLUME / ACTIVER/DÉSACTIVER ALARME 2 4. << / RECHERCHE ARRIÈRE 5. DIMINUER LE VOLUME / ACTIVER/DÉSACTIVER ALARME 1 6. RAPPEL D’ALARME / VEILLE AUTOMATIQUE 7.
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur. Cet appareil comprend une pile de secours plate au lithium CR2032 de 3V (non fournie). Insérez la pile dans le compartiment à pile, en veillant à ce que les pôles positifs et négatifs (+ et -) de la piles correspondent à ceux indiqués dans le compartiment à...
Page 29
Réglage de l’heure de l’alarme Pour consulter l’heure d’alarme. Appuyez une fois sur la touche ALARME (3/5). Lorsque l’heure de l’alarme est affichée à l’écran, maintenez appuyée la touche ALARME pendant 3 secondes ; les heures se mettent à clignoter. Utilisez les touches Recherche avant (8) / Recherche arrière (4) pour régler les heures de l’alarme.
Page 30
Appuyez sur la touche REG.MEM / M+ (7) ; “P02” se met à clignoter. Appuyez de nouveau sur la touche REG.MEM / M+ (7) pour mémoriser la station. Répétez les étapes 2 à 4 pour d’autres stations. L’appareil peut mémoriser 10 stations FM. Lorsque “P01-P10”...
Page 31
REINITIALISATION Si l’appareil ne répond pas ou présente un fonctionnement erratique ou intermittent, cela est peut-être dû à une décharge électrostatique (ESD) ou une surtension qui a déclenché le microcontrôleur intégré qui arrête automatiquement l’appareil. Si cela se produit, il suffit de débrancher le cordon d’alimentation, d’enlever la pile de secours et d’attendre au moins 3 minutes avant d’effectuer de nouveau les réglages de l’appareil.
Page 32
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l’environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon appropriée.
Page 33
Italiano FUNZIONI E CONTROLLI 1. SCHERMO 2. SPEGNIMENTO AUTOMATICO DISPLAY 3. AUMENTO VOLUME / SVEGLIA 2 ON /OFF 4. << / SINTONIA - 5. RIDUZIONE VOLUME / SVEGLIA 1 ON /OFF 6. POSTPONI / SOSPENDI 7. IMPOSTAZIONE MEMORIA/MEMORIA + 8. >> / SINTONIA + 9.
COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa domestica di corrente alternata. L’unità è dotata di un sistema di backup a batteria che necessita di una batteria piatta al litio CR2032 da 3 V (non inclusa). Inserire la batteria nel vano batteria, controllando che la polarità positiva e negativa (+ e -) sia collegata ai terminali corrispondenti sul piatto nel vano batteria.
Page 35
parete di una stanza buia. Il range della proiezione è 3 - 9 piedi (90 cm - 275 cm). Impostazione orario sveglia Per visualizzare in anteprima l’orario della sveglia. Premere una volta il tasto SVEGLIA (3/5). Mentre sullo schermo viene visualizzo l’orario della sveglia, tenere premuto il tasto SVEGLIA per 3 secondi e l’ora inizierà...
Page 36
Premere nuovamente il tasto IMPOSTAZIONE MEM / M + (7) per impostare la preselezione. Ripetere i passaggi dal 2 al 4 per impostare più preselezioni. L’apparecchio può memorizzare un totale di 10 stazioni radio FM. Quando “P01-P10” lampeggia, premere il tasto Sintonizza + (8) o Sintonizza –...
Page 37
spegnimento automatico del microcontroller interno. In questo caso, è sufficiente scollegare il cavo di alimentazione CA e rimuovere la batteria di backup, attendere almeno 3 minuti e reimpostare l’apparecchio come se fosse nuovo. ATTENZIONE Non collocate sul dispositivo oggetti da cui possano scaturire fiamme libere, ad esempio candele.
Page 38
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l’ambiente, se i rifiuti correlati (le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie da smaltire) non vengono gestiti correttamente.
Page 40
LIGAÇÃO DE ENERGIA Ligue o cabo de alimentação CA numa tomada de corrente eléctrica CA. Este aparelho está equipado com um sistema de segurança de pilha, necessita de uma pilha chata de lítio de 3V CR2032 (nãoincluída). Insira a pilha no compartimento respectivo, certificando-se de que os terminais positivo e negativo (+ e -) da pilha se encontram encaixados nos terminais respectivos na placa do compartimento.Se ocorrer uma falha de energia CA, o relógio muda automaticamente para o abastecimento...
Page 41
Definir as horas do alarme Para pré-visualizar as horas do alarme, prima o botão ALARME (3/5) uma vez. Enquanto o visor apresentar as horas do alarme, se premir e segurar o botão ALARME durante três segundos, as horas piscarão. Prima Sintonizar + (8) ou Sintonizar - (4) para definir as horas do alarme.
Sintonizar - (4)para seleccionar o número da predefinição. Quando pretender utilizar as estações predefinidas, prima o botão DEFINIR MEMÓRIA / M + (7) para seleccionar o número da predefinição. Função Dormir Quando escutar rádio, prima o botão Snooze / Dormir (6) para entrar no modo de dormir.
Page 43
AVISO 1. Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes de chamas vivas como velas acesas. 2. Não colocar o produto em estantes fechadas ou prateleiras sem a ventilação adequada. 3. Quando é usada a ficha de corrente eléctrica para desligar o aparelho, o aparelho desligado deve estar sempre pronto a funcionar.
Page 44
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Equipamento eléctrico e electrónico contém materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosas para a sua saúde e para o ambiente, se o material usado (equipamentos eléctricos e electrónicos) não for processado correctamente.
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN Conecte el cable de alimentación CA a una toma CA doméstica. Esta unidad está equipada con un sistema de reserva con batería, que precisa de una batería de litio plana de 3V CR2032 (no incluida). Introduzca la batería en el compartimiento de baterías, asegurándose de que los terminales positivo y negativo (+ y -) de la batería estén conectados a los terminales correspondientes de la placa del compartimiento de batería.
Page 47
techo o la pared. NOTA: El tiempo proyectado está pensado para mostrarse en el techo o pared de una habitación a oscuras. El alcance de proyección es de 3-9 pies (1-1,5 m). Configurar la hora de alarma Para una vista previa de la hora de alarma, pulse una vez el botón ALARMA (3/5).
Page 48
Pulse el botón EST.MEM/M+ (7); parpadeará “P02” en pantalla. Pulse el botón EST.MEM / M+ (7) de nuevo para guardar en memoria. Repita los pasos 2 a 4 para establecer más emisoras memorizadas. La unidad puede memorizar 10 emisoras en total en FM. Cuando parpadee “P01-P10”, pulse el botón Sintonizar + (8) o Sintonizar –...
Page 49
ADVERTENCIA 1. No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato. 2. No coloque el producto en armarios cerrados o estanterías sin la ventilación adecuada. 3. Cuando el conector de alimentación se utilice como dispositivo de desconexión del equipo, el dispositivo de desconexión debe quedar fácilmente accesible.
Page 50
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, DERECHOS DE AUTOR DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser nocivas para su salud y el medioambiente, si no se maneja correctamente el material de desecho (equipo eléctrico y electrónico desechado).
Page 52
VIRTALIITIN Kytke tasavirtajohto valovirtalähteeseen. Tässä laitteessa on paristoilla toimiva varajärjestelmä, johon vaaditaan litteät 3V CR2032 -litium- paristot (ei sisälly toimitukseen). Aseta paristot paristotilaan ja varmista, että paristojen navat (+ ja -) on asetettu paristotilan vastaaviin napoihin. Sähkökatkon sattuessa kello siirtyy automaattisesti käyttämään paristoja virtalähteenä...
Page 53
herätyksen minuutit painamalla Tune + (8) tai Tune - (4) -painiketta. Voit vaihtaa herätystapaa (summeri, radio) painamalla ALARM-painiketta. Säädä äänenvoimakkuutta Tune + (8) tai Tune - (4) -painikkeilla. Hälytyksen voimakkuus nousee asteittain. Kun olet valmis, paina ALARM-painiketta. Siirrä herätystä painamalla SNOOZE. Kello herättää sinut uudelleen noin 9 minuutin kuluttua.
Näytön automaattinen sammutustoiminto: Voit asettaa aikanäytön automaattiseen sammutustilaan painamalla auto off -painiketta (2) radio off -tilassa. LED-näyttö sammuu automaattisesti 15 sekunnin kuluttua. Vain kaksi keskimmäistä valoa jäävät näkyviin. Voit pitää LED-näytön virtatilassa painamalla mitä tahansa painiketta 15 sekunnin ajan. Peruuta tämä toiminto painamalla näytön auto off -painiketta (2) radio off -tilassa.
Page 55
VAROITUS 1. Laitteen päälle ei saa asettaa avotulta, kuten palavia kynttilöitä. 2. Älä aseta laitetta suljettuun kirjahyllyyn tai telineisiin, jossa ei ole kunnollista ilmanvaihtoa. 3. Jos virtapistoketta käytetään laitteen virran katkaisemiseen, irrotettu laite pysyy käytettävissä. 4. Ilmanvaihtoa ei saa estää peittämällä ilmanvaihtoaukkoja esineillä, kuten sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla jne.
Page 56
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty yläpuolella olevalla rastitun jäteastian symbolilla.
Page 57
Dutch FUNCTIES EN KNOPPEN 1. DISPLAY 2. DISPLAY AUTO UIT 3. VOLUME OMHOOG / ALARM 2 AAN / UIT INSTELLING 4. << / AFSTEMMEN - 5. VOLUME OMLAAG / ALARM 1 AAN / UIT INSTELLING 6. SNOOZE / SLAAP 7. INST.GEH / GEHEUGEN+ 8.
Page 58
STROOMAANSLUITING Steek de AC stroomkabel in een AC stopcontact. Dit apparaat is voorzien van een batterij back-upsysteem, dat een 3V CR2032 platte lithiumbatterij vereist (niet inbegrepen). Plaats de batterij in het batterijencompartiment en zorg ervoor dat de positieve en negatieve polen (+ en -) zijn verbonden met de overeenkomstige aansluitingen op het plaatje in het batterijencompartiment.
plafond of op de muur van een donkere kamer. Het projectiebereik ligt tussen de 3 en 9 feet (0,9 en 2,7 meter). Alarmtijd instellen Druk eenmaal op de ALARM knop (3/5) om de alarmtijd weer te geven. Als u de ALARM knop 3 seconden ingedrukt houdt, terwijl de alarmtijd op het display wordt weergegeven, zal de uuraanduiding gaan knipperen.
Druk op de INST.GEH/ M+ knop (7); “P02” zal gaan knipperen op de display. Druk nogmaals op de INST.GEH / M+ knop (7) om een voorkeuzestation in te stellen. Herhaal de stappen 2 tot 4 om meer voorkeuzestations in te stellen. De eenheid kan 10 voorkeuze FM-stations opslaan.
Page 61
microcontroller automatisch is uitgeschakeld. Als dit gebeurt, dient u simpelweg de AC stroomkabel los te koppelen en de systeem back-up batterij te verwijderen en tenminste 3 minuten te wachten, om de eenheid vervolgens opnieuw in te stellen alsof u de eenheid voor de eerste keer gebruikt.
Page 62
RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrische en elektronische apparatuur bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
PODŁĄCZENIE ZASILANIA Podłączyć wtyczkę AC do gniazdka sieci zasilania. Urządzenie jest wyposażone w system podtrzymania bateryjnego, wymaga pastylkowej baterii litowej 3V CR2032 (nie załączana). Włożyć baterię do przedziału baterii, upewniając się, że właściwa polaryzacja jest zachowana zgodnie z oznaczeniem w przedziale baterii. Jeśli zdarzy się zanik zasilania sieci AC, to zegar przełącza się...
Page 65
Ustawianie czasu alarmu Aby ustawić czas alarmu, nacisnąć raz przycisk ALARM (3/5). Gdy wyświetlacz pokazuje czas alarmu z przytrzymanym przyciskiem ALARM przez 3 sekundy, to godziny będą migotać. Nacisnąć przycisk Tune + (8) lub Tune - (4), by ustawić godzinę alarmu. Nacisnąć...
Page 66
Przy wywoływaniu zapamiętanych stacji, naciskać przycisk SET.MEM / M + (7), by wybrać zapamiętaną stację z odpowiednim numerem. Działanie zasypiania Przy słuchaniu radia, nacisnąć przycisk Snooze / Sleep (drzemka / zasypianie) (6), by wejść do trybu zasypiania. Można skorygować timer zasypiania z 90 min.
Page 67
OSTRZEŻENIE 1. Nie ustawiać na urządzeniu nieosłoniętych źródeł ognia, takich jak palące się świece. 2. Nie umieszczać urządzenia w zabudowanych szafkach lub półkach, które uniemożliwiają odpowiednią wentylację urządzenia. 3. Wtyczka zasilająca umożliwia całkowite odłączenie urządzenia od prądu, dlatego powinna być łatwo dostępna. 4.
Page 68
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, elementy oraz substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli materiał odpadowy (wyrzucony sprzęt elektryczny, elektroniczny) nie są właściwie potraktowane. Sprzęt elektryczny i elektroniczny i baterie oznaczone są przekreślonym symbolem śmietnika, patrz wyżej.