DESCRIPTION DU PRODUIT : Le déchlorinateur par injecteur venturi permet de Le ratio préconisé par le fabricant du Neutral, est neutraliser le chlore contenu dans l’eau de piscine de 150 ml pour réduire de 0,5 mg/l le chlore de 100 lors de la vidange ou lors du contre-lavage du m3 d’eau.
MISE EN ROUTE ET CONSIGNES D’UTILISATION Le kit de déchlorination par injecteur venturi (en fonction de la pompe utilisée). nécessite un réglage initial de la vanne ¼ de tour Le réglage de la vanne ¼ de tour Ø50 est effectué Ø50 pour assurer son bon fonctionnement : une fois pour toute.
Page 4
4/12 2014/02 - Indice de révision : A - Code : 29781...
Page 5
VENTURI DECHLORINATOR INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS (to be read carefully and kept for future reference) 5/12 2014/02 - Indice de révision : A - Code : 29781...
PRODUCT DESCRIPTION: The venturi injection dechlorinator neutralises The ratio recommended by the manufacturer Chlorine contained in waste water drained from of Neutral is 150 ml to reduce the Chlorine the pool or coming from the pool during a filter concentration of 100 m3 of water by 0.5mg/l. backwash, by mixing waste water with a neutralising agent called Neutral.
START UP AND OPERATING RECOMMENDATIONS To ensure correction operation of the venturi injector period, between 2 and 10 cl of water will be dechlorination kit, the opening of the Ø50 ¼ turn injected (this will depend on the pump used). valve must be adjusted: The ¼...
Page 8
8/12 2014/02 - Indice de révision : A - Code : 29781...
Page 9
VENTURI- ENTCHLORUNGSGERÄT MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG (Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf) 9/12 2014/02 - Indice de révision : A - Code : 29781...
Page 10
PRODUKTBESCHREIBUNG Entchlorungsgerät Venturi-Einspritzer Das vom Hersteller empfohlene Verhältnis ist 150 ml neutralisiert Chlor, NEUTRAL zur Reduzierung der Chlorkonzentration Schwimmbecken abgelassenen Wasser bzw. in 100 m³ Wasser um 0,5 mg pro Liter. dem bei einer Filter-Rückspülung entweichenden Wasser enthalten ist, indem es das Abwasser mit der Neutralisationslösung NEUTRAL versetzt.
Page 11
INBETRIEBNAHME UND NUTZUNGSHINWEISE Um einen korrekten Betrieb des Entchlorungsgeräts (abhängig von der Art der Pumpe). mit Venturi-Einspritzer zu gewährleisten, muss der Die Einstellung des Kugelhahns muss nach Ø50 ¼ Kugelhahn wie folgt eingestellt werden: korrekter Einstellung nicht noch einmal verändert werden.
Page 12
12/12 2014/02 - Indice de révision : A - Code : 29781...