Page 1
186352 Digital Radio Wall Clock Jumbo Digitale Funkwanduhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации...
Stand Cut-out for wall mounting 5. Getting started Thank you for choosing a Hama product. 5.1. Inserting the battery Take your time and read the following instructions and information completely. Open the battery compartment cover (E), remove the contact interrupter and close Please keep these instructions in a safe place for future reference.
11. Warranty Disclaimer time. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage • Meanwhile, you can carry out a manual search for the DCF radio signal at a resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from different location or set the date and time manually.
• Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen). Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise 5.
Signalempfang werden die manuell eingestellte Uhrzeit und das 11. Haftungsausschluss Datum überschrieben. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Hinweis – Sommerzeit Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/ •...
• Évitez de stocker, charger et utiliser le produit à des températures extrêmes et à une pression atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude, par Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! exemple). Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes.
• L’horloge continue automatiquement à rechercher chaque jour le signal radio La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages DCF. Une fois la réception du signal réussie, l’heure et la date qui ont été...
• Evite almacenar, cargar y utilizar el despertador a temperaturas extremas y con presiones de aire exageradamente bajas (p. ej. bajas temperaturas). Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, 5.
11. Exclusión de responsabilidad reloj sobre una superficie durante toda la noche, tiempo en que las señales de La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna interferencia suelen ser menores. por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del •...
• Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren. • Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme temperaturen en extreem lage Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. luchtdruk (bijv. op grote hoogte). Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen.
11. Uitsluiting aansprakelijkheid radiosignaal of de tijd en datum handmatig instellen. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op • De klok blijft elke dag automatisch zoeken naar het DCF-radiosignaal. Als dit schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig...
Page 14
3. Contenuto della confezione elettrici, tubazioni dell’acqua, del gas o di altro tipo. • Orologio digitale a parete radiocontrollato “Jumbo” • Procurarsi il materiale di fissaggio presso un apposito negozio! • 4 batterie AA •...
11. Esclusione di garanzia • Nel frattempo è possibile avviare una ricerca manuale del segnale radio DCF Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o su un’altra postazione o procedere a un’impostazione manuale della data e all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
Należy natychmiast wymienić baterie. 3. Zawarto zestawu 6. Monta • Cyfrowy zegar ścienny z odbiorem sygnału radiowego "Jumbo" Ostrze enie – wskazówka dot. monta u • 4 baterie typu AA • Przed montażem sprawdzić, czy przewidziana ściana wytrzyma ciężar mocowanego •...
Page 17
11. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji • Zegar dalej automatycznie codziennie szuka sygnału radiowego DCF. W Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji przypadku udanego odbioru sygnału radiowego ręcznie ustawiona godzina i z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego...
Amint lehet, cserélje ki az elemeket. 3. A csomag tartalma 6. Összeszerelés • „Jumbo” digitális rádiófrekvenciás falióra Figyelmeztetés – szerelési útmutatás • 4 db AA elem • A szerelés előtt ellenőrizze a kiszemelt fal alkalmasságát a felszerelendő súlyra és •...
Page 19
11. Szavatosság kizárása jelvétel esetén a készülék felülírja a manuálisan beállított időt és dátumot. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő...
• Evitați depozitarea, încărcarea și folosirea la temperaturi extreme și presiune foarte scăzută a aerului (de ex. la înălțimi mari). Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama! Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații 5.
Page 21
11. Excluderea r spunderii nopții, deoarece în general perturbările sunt mai reduse atunci. Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, • În acest timp puteți efectua o căutare manuală a semnalului radio DCF la o altă...
Page 22
Ujistěte se, že se na místě montáže ve zdi nenacházejí 3. Obsah balení elektrické kabely, plynové nebo vodovodní potrubí nebo jiná vedení. • Digitální rádiem řízené nástěnné hodiny „Jumbo“ • Ve specializovaném obchodě si obstarejte vhodný upevňovací materiál! • 4 baterie AA •...
Page 23
• Během tohoto můžete spustit manuální hledání rádiového signálu DCF 11. Vylou ení záruky na jiném místě instalace nebo provést nastavení času v hodinách a data Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za manuálně. škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo •...
Page 24
(ako napr. vo veľkých výškach). výrez pre inštalovanie na stenu 5. Uvedenie do prevádzky Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. 5.1. Vkladanie batérie Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné...
Page 25
11. Vylú enie zodpovednosti • Hodiny naďalej automaticky denne vyhľadávajú rádiový signál DCF. Pri Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytnutie záruky za úspešnom prijatí signálu sa manuálne nastavený čas a dátum prepíšu. škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných...
• Evite o armazenamento, carregamento e utilização com temperaturas extremas e pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! grande altitude). Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual.
Page 27
11. Exclusão de responsabilidade • O relógio continua a procurar automaticamente pelo sinal de rádio DCF. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por Quando for recebido um sinal, a hora e a data acertadas manualmente são danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do...
Page 28
Varning – monteringsanvisning 3. Förpackningens innehåll • Innan du påbörjar monteringen ska du kontrollera att väggen du valt klarar • Digital radioväggklocka Jumbo av viktbelastningen och övertyga dig om att det inte finns el-, gas- eller andra • 4 AA-batterier ledningar och vattenrör i I väggen där du avser att montera.
Page 29
11. Garantifriskrivning natten, eftersom störsignalerna normalt är lägre då. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som • Under tiden kan du starta manuell sökning efter DCF-radiosignalen från någon beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på...
Page 30
Откройте крышку отсека для элементов питания (E), удалите размыкатель контакта и снова закройте крышку отсека для элементов питания (E). Часы готовы к работе. Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Hama! 5.2. Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции и указания.
Page 31
• В случае возникновения помех при приеме рекомендуется оставить часы на ночь, так как в это время помехи обычно меньше. Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в • В то же время вы можете начать ручной поиск радиосигнала DCF в...
Page 32
температури и изключително ниско въздушно налягане (напр. на големи Изрез за стенен монтаж височини). Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания. След това запазете това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да...
Page 33
на друго място или да настроите ръчно часа и датата. • Часовникът продължава да търси автоматично DCF радиосигнал през Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които деня. При успешно приемане на сигнал ръчно настроените час и дата се...
• Αφαιρέστε και απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες αμέσως από το προϊόν. • Μην αποθηκεύετε, φορτίζετε και μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε ακραίες Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama! θερμοκρασίες και υπερβολικά χαμηλή ατμοσφαιρική πίεση (όπως π.χ. σε μεγάλα...
Page 35
• Το ρολόι θα συνεχίσει να αναζητά αυτόματα ραδιοσήμα DCF σε καθημερινή βάση. Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες Κατά την επιτυχή λήψη σήματος, η ώρα και η ημερομηνία που ρυθμίστηκαν μη...
Page 36
6. Asennus Varoitus – asennusohje 3. Pakkauksen sisältö • Tarkista ennen asentamista seinän sopivuus kiinnitettävälle painolle ja varmista, • ”Jumbo”- digitaalinen radio-ohjattu seinäkello ettei asennuskohdassa ole seinän sisällä sähköjohtoja eikä vesi-, kaasu- tai muita • 4 AA-paristoa putkia. • Käyttöohje •...
11. Vastuuvapauslauseke • Tänä aikana DCF-signaalia voidaan hakea manuaalisesti toisessa Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat sijaintipaikassa tai kellonaika ja päivämäärä voidaan asettaa manuaalisesti. epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.