Description et mode d’emploi... . 8 Vortice ne pourra être tenue pour responsable Attention - Avertissement ....13 des dommages éventuels provoqués aux...
Page 3
Descriere şi utilizare ....8 aceste instrucţiuni. Firma Vortice nu poate fi Atenţie - Măsuri de precauţie ... . 21 considerată...
DESCRIZIONE ED IMPIEGO DESCRIZIONE ELEMENTI ITALIANO DESCRIPTION OF PARTS DESCRIPTION ELEMENTS BESCHREIBUNG DER ELEMENTE BESKRIVELSE AF DELENE OPIS ELEMENTÓW DESCRIEREA ELEMENTELOR...
Page 5
Gruppo motore Bocchettone d’aspirazione Interruttore Ganci di serraggio Cavo d’alimentazione Tubo flessibile di 2 metri Tubo flessibile di 4,5 m Porta cavo Adattatore per elettroutensile Maniglia Presa per elettroutensile Parzializzatore d’aria Galleggiante Impugnatura Filtro in poliestere da inserire sul gruppo Tubi rigidi motore per aspirare polveri Bocchetta porta adattatore...
Page 6
Motorblock Verschlüsse Schalter Schlauch 2 m Schlauch 4,5 m Speisekabel Adapter für Elektrowerkzeug Kabelhalterung Luftstromregler Griff Steckdose für Elektrowerkzeug Griff Schwimmer Rohre Motorblock-Polyesterfilter zum Trockensaugen Düse für Adapter Filterdeckel Adapter für Flüssigkeiten Behälter Adapter für Spannteppiche und Teppiche Feinstaub-Polyesterfilter für den Behälter Adapter für harte Böden Lenkrollen Kleine Düse...
Page 7
Grup motor Orificiu de aspirare Întrerupător Închizători de fixare Cablu de alimentare T ub flexibil de 2 metri Suport cablu T ub flexibil de 4,5 m* Mâner Adaptor pentru utilaj electric* Priză pentru utilaj electric* Clapetă pentru fluxul de aer Flotor Mâner Filtru din poliester care se introduce pe...
DESCRIZIONE ED IMPIEGO DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO DESCRIPTION AND OPERATION DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH BESKRIVELSE OG BRUG OPIS I ZASTOSOWANIE DESCRIERE ȘI UTILIZARE L’apparecchio da lei acquistato è adatto per eine Ausstattung (Code 75050) mit aspirare sia polvere che liquidi. Robusto e überdimensioniertem Zubehör Ø...
Centro Assistenza Tecnica autorizzato di parti delicate del corpo come occhi, bocca, Vortice. Non lasciare le parti dell'imballo alla orecchie. portata di bambini o di persona diversamente abile. ATTENZIONE: •...
o comunque da persona con qualifica similare, in prossimità di fonti di calore e svolgerlo sempre modo da prevenire ogni rischio. completamente per evitare pericolosi • Togliere sempre la spina dalla presa di corrente surriscaldamenti. prima di effettuare qualsiasi tipo d’intervento N.B.: sull’apparecchio o quando questo rimane incustodito o alla portata di bambini o di persona...
Check that the specifications of the power supply comply with the electrical data on data plate A. * or an authorized Vortice dealer if you are outside the UK-Ireland territory...
N.B.: unattended or within the reach of children or infirm persons. In order to keep the appliance in full working order • If using an extension cable, make sure it rests on dry when dry vacuuming, after use it is necessary to surfaces protected against any splashes of water.
à proximité de professionnellement qualifiée ou à un Service parties délicates du corps comme les yeux, la après-vente agréé Vortice. Placer les éléments de bouche, les oreilles. l'emballage hors de portée des enfants ou des ATTENTION: personnes handicapées.
endommagé, il doit être remplacé par le proximité de sources de chaleur et le dérouler constructeur ou par le service après-vente ou par toujours entièrement pour éviter les surchauffes un technicien qualifié, afin d'éviter tous les risques. dangereuses. • Enlever toujours la fiche de la prise de courant N.B.: avant d'effectuer toute intervention sur l'appareil ou lorsqu'il reste sans surveillance ou à...
Flüssigkeiten den Staubsauger sofort ausschalten. regelmäßig überprüfen. Bei festgestellten Mängeln • Wenn Sie das Gerät definitiv nicht mehr benutzen das Gerät nicht benutzen und sofort einen Vortice- möchten, so schalten Sie es ab und und trennen Vertragshändler aufsuchen. Sie es vom Stromnetz.
• Uberprufer Sie regelmaßig, dass das • Legen Sie keine Gegenstände oder Materialien auf Speisungskabel keinerlei Beschadigungen aufweist, das Stromkabel. Benutzen Sie das Speisekabel und dass es weder aufgerissen noch veraltet ist. niemals zum Ziehen oder Anheben des Gerätes, Ersetzen Sie es, bevor Sie es we iter v erwe nden. Ist halten Sie es von Wärmequellen fern und rollen Sie das Stromkabel beschadigt, muss es zur es immer ganz ab, um ein gefährliches Überhitzen...
• Når apparatet er i brug, må sugeåbningerne ikke et autoriseret Vortice servicecenter. Non lasciare le placeres i nærheden af følsomme kropsdele så parti dell'imballo alla portata di bambini o di som øjne, mund, ører og lignende.
indgreb på apparatet, samt når det efterlades uden den altid helt ud for at undgå overophedning. opsyn eller inden for børns eller mentalt handicappedes rækkevidde. N.B.: • Hvis der anvendes forlængerledninger, skal der For at sikre at apparatet virker effektivt, når der sørges for, at disse hviler på...
• W razie wadliwego działania i/lub awarii urządzenia • Przed wykonaniem wszelkich czynności należy bezzwłocznie zwrócić się do autoryzowanego czyszczenia i konserwacji należy odłączyć sprzedawcy Vortice i zażądać, w razie ewentualnej urządzenie od zasilania elektrycznego. naprawy, użycia oryginalnych części zamiennych • Nie stosować żadnych rozpuszczalników ani Vortice.
• Regularnie sprawdzać, czy przewód zasilający nie • Nie kłaść żadnych urządzeń ani materiałów na jest uszkodzony, pęknięty lub zużyty. Wymienić przewodzie zasilającym. Nie ciągnąć i nie podnosić przewód na nowy przed przystąpieniem do pracy. urządzenia za przewód zasilający. Nie kłaść W razie uszkodzenia przewodu zasilającego należy przewodu urządzenia w pobliżu źródeł...
• Când aparatul funcţionează, evitaţi să poziţionaţi unui Centru de Asistenţă T ehnică autorizat Vortice. duzele de aspirare în apropierea unor părţi delicate Nu lăsaţi ambalajul la îndemâna copiilor sau a ale corpului, de ex. ochi, gură, urechi.
aparatului sau când acesta rămâne pentru a evita pericolul supraîncălzirii. nesupravegheat sau la îndemâna copiilor sau a Notă: persoanelor cu handicap. • Dacă se folosesc prelungitoare electrice, asiguraţi- Pentru a menţine eficienţa perfectă a aparatului când vă că acestea se sprijină pe suprafeţe uscate şi se aspiră...
EMISII SONORE Seria Professional WD Emisii sonore Model Lp dB(A) 1,5m Professional WD 27 76,8 Professional WD 27 76,8 Professional WD 27 73,4 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE STANDARD E SIGURANŢĂ ELECTRICĂ: EN 60335-2-2 (2003)+A1 (2004). STANDARDE EMC: EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002)
Page 24
DESCRIZIONE ED IMPIEGO ASPIRAZIONE POLVERE - MODO DI OPERARE ITALIANO DRY VACUUMING - OPERATION ASPIRATION POUSSIERES - MANIERE D'OPERER STAUBSAUBEN - VORGANGSWEISE STØVSUGNING - BETJENING ZBIERANIE KURZU - OBSŁUGA ASPIRAREA PRAFULUI - MODUL DE FUNCŢIONARE (Se forklaringer på side 18 - DA) (Vedere spiegazioni a pag.
Page 26
DESCRIZIONE ED IMPIEGO ASPIRAZIONE LIQUIDI - MODO DI OPERARE ITALIANO WET VACUUMING - OPERATION ASPIRATION LIQUIDES - MANIERE D'OPERER NASSSAUGEN - VORGANGSWEISE OPSUGNING AF VÆSKER - BETJENING ZBIERANIE PŁYNÓW - OBSŁUGA ASPIRAREA LICHIDELOR - MODUL DE FUNCŢIONARE (Se forklaringer på side 18 - DA) (Vedere spiegazioni a pag.
INFORMAZIONE IMPORTANTE PER L’UTENTE IMPORTANT USER INFORMATION INFORMATION IMPORTANTE POUR L'UTILISATEUR WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN BENUTZER VIGTIGE OPLYSNINGER TIL BRUGEREN WAŻNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA INFORMAŢII IMPORTANTE PENTRU UTILIZATOR IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS...
DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- NATIONALE D'ASSIMILATION DE UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR...
W NIEKTÓRYCH KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ, I NOGLE LANDE I EUROPAUNIONEN FALDER DETTE NINIEJSZY PRODUKT NIE WCHODZI W ZAKRES PRODUKT IKKE INDEN FOR RAMMERNE AF DEN OBJĘTY POSTANOWIENIAMI USTAWODAWSTWA NATIONALE LOV DER APPLIKERER DIREKTIV RAEE, KRAJOWEGO WPROWADZAJĄCEGO DYREKTYWĘ OG DET ER DERFOR IKKE OBLIGATORISK AT WEEE (W SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU BORTSKAFFE DETTE PRODUKT PÅ...
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toute modification utile à l'amélioration de ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.