Page 1
FR/EN EZAR PWM REGULATEUR SOLAIRE MANUEL UTILISATEUR www.eza.fr...
Page 2
⑴ Please keep installation site clear of flammable or explosive, or corrosive gases and dust etc. ⑵ Please protect the controller from direct sunlight or rain. ⑶ Please prevent foreign object or liquid approaching controller. ⑷ Please contact technical personnel to dismantle or repair the controller. ⑸...
Page 3
2.1 Profil Cette série est une nouvelle série de régulateurs de charge solaire polyvalents et intelligents. Sa conception innovante le rend facile à installer et très convivial. La gestion optimisée de la charge et de la décharge prolonge considérablement la durée de vie des batteries. Pendant ce temps, les paramètres sont affichés de manière explicite.
Page 4
La compensation de température est appliquée. Divers modes de contrôle de la charge. Fonction de communication en option. Protection contre le panneau solaire connecté en sens inverse et contre les surintensités d'entrée. Protection contre la sous-tension, la surtension, l'inversion de connexion et la décharge inverse de la batterie.
3.2 Procédure d'installation Veuillez vous assurer que la batterie et le panneau solaire sont déconnectés du régulateur, et ne touchez pas les bornes positive et négative du panneau solaire et de la batterie en même temps en cas de choc électrique. Un espace libre de 15 cm sur tous les côtés doit être prévu pour une meilleure dissipation de la chaleur.
Page 7
⑵ Assurez-vous que la tension du panneau solaire et de la batterie sont compatibles avec le régulateur. ⑶ Connectez la batterie au régulateur et vérifiez si l'écran LCD est allumé, si ce n'est pas le cas, veuillez résoudre le problème comme mentionné au chapitre 5.2.
Page 8
Instruction d’utilisation 4.1 Symboles 1. LVR,ABSORB,LVD,FLOAT,P(PM)。 2. Jour et Nuit 3. Type de batterie : FLD,GEL,SLD Null means Usr 4. en Charge 5.Erreur 6. Décharge 7. Temps 8. Capacité 9. Etat de charge 10. Unité 11. Zone d'affichage des données...
4.2 Interfaces LCD 4.2. 1 Interface de démarrage Startup interface: l'interface qui permet, lors de la mise sous tension du système, de ⑴ vérifier si l'écran LCD est en bon état System Voltage: tension de la batterie détectée par le contrôleur ⑵...
4.2.2 Interface de la boucle principale de l'écran LCD 1- La circulation à sens unique de l'interface est effectuée par la pression + . S'il n'y a pas d'échec, l'écran présente l'interface actuelle jusqu'à ce que vous appuyiez sur une touche ;...
Page 11
2- Dans l'interface "Battery voltage" ou "Error Code", par une courte pression, la charge est activée ou désactivée. 3- Dans l'interface "Ah-Battery Charge Meter" ou "Ah-Battery Discharge Meter", une pression longue (>3S)- efface les données. 4- Dans l'interface "Battery voltage", en appuyant longuement sur + et - simultanément jusqu'à...
Page 12
modification des données, le mode de fonctionnement, veuillez-vous référer aux instructions suivantes. 4.2.3 Batterie , Communication ⑷ Dans la boucle principale de l'interface "Tension de la batterie", en appuyant longuement (>3S), vous pouvez accéder à des boucle à sens unique. Dans la boucle secondaire, une pression courte - vous pouvez faire circuler les interfaces, et une pression courte + vous permet de modifier les valeurs, tandis qu'une pression longue (>3S) -...
Page 13
permet de sauvegarder et de quitter les données, et une absence de fonctionnement de 20 secondes vous amène à l'interface de la boucle principale avec des données non sauvegardées. ⑴ Type de batterie : Quatre types de batterie sont préréglés : GEL, SLD, FLD et USr. Seuls les paramètres de type USr sont réglables.
Page 14
4.2.4 Controleur SN Dans l'interface "Température" la boucle principale , en appuyant longuement (>3S)- vous pouvez accéder à la boucle secondaire à sens unique. Dans la boucle secondaire, par une pression courte - vous pouvez faire circuler les interfaces et une pression longue (>3S) ou une absence de fonctionnement de 20 secondes, vous pouvez sortir.
4.2.5 Paramétrage de charge Dans l'interface "Input Current" de la boucle principale, en appuyant longuement sur(>3S) - vous pouvez accéder à la boucle secondaire à sens unique. Dans la boucle secondaire, par une pression courte - vous pouvez faire circuler les interfaces, et par une pression courte + vous pouvez changer les valeurs, tandis qu'une pression longue (>3S) - permet de sauvegarder les données et de sortir, et une absence de fonctionnement de 20 secondes vous amène à...
4.2.6 Mode d’alimentation Dans l'interface "Output Current" de la boucle principale, en appuyant longuement (>3S)- vous pouvez accéder à la boucle secondaire à sens unique. Dans la boucle secondaire, par une pression courte - vous pouvez faire circuler les interfaces, et par une pression courte + ou - vous pouvez changer les valeurs, tandis qu'une pression longue (>3S) permet de sauvegarder les...
Page 17
données et de sortir, et une absence de fonctionnement de 20 secondes vous amène à l'interface de la boucle principale avec des données non sauvegardées. 3 modes de fonctionnement pour la charge comme ci-dessous: Code Mode d’alimentation Mode de contrôle normal (Mode 0) Commande d'éclairage avec point d'extinction la nuit et point d'allumage avant l'aube (Mode 1) Mode de control de la lumière (Mode 2)
Gestion des erreurs 5.1 Code erreur et correction Code Cause Correction erreur Basse tension de la batterie et Recharger la batterie alimentation coupée Courant de charge excessif et Réduisez l'appel le courant à la sortie alimentation déconnectée d'alimentation et mettez l'alimentation en marche manuellement ou attendez 10 minutes pour la...
Page 19
mise en marche automatique par le contrôleur. Court-circuit à sortie Rectifiez le court-circuit et mettez l'alimentation d'alimentation et alimentation en marche manuellement ou attendez 5 minutes coupée pour la mise en marche automatique par le contrôleur. Déconnection de voltage trop Assurez-vous que la connexion entre la batterie et élevé...
Page 20
élevée. Lorsque la tension de la batterie est inférieure de 0,5V au point de protection contre les surtensions défini, la charge est automatiquement activée par le contrôleur. La charge de la batterie est Attendez que le controleur refroidisse et reprenne interrompue en raison de la la charge automatiquement surchauffe du contrôleur.
Chargement désactivé par le Vérifier la puissance du panneau solaire et régulateur raison d'un réduire la quantité de panneaux solaires en courant excessif du panneau connexion parallèle et attendre 2 minutes pour solaire. recharger 5.2 Défaillance et correction Défaillance Correction Aucun signe Assurez-vous qu’il n’y a pas de batterie avec connection...
Page 22
Assurez-vous que l’alimentation de la batterie est allumé. Assurez-vous que le fusible de protecteur est connecté. courant Assurez-vous qu’il n’y a pas de panneau solaire avec charge connection inversé. Assurez-vous que la connexion entre le panneau solaire et le régulateur est bonne sans circuit ouvert. La sortie d’alimentation Assurez-vous qu’il n’y a pas de charge à...
Page 23
non allumée au point Make sure the battery voltage is not too low. prédéfini Charge incapable d’être Make sure load controlling mode is correctly set. allumée la nuit en mode Check solar panel not illuminated by other light sources at contrôle léger night.
6 Service après-vente 6.1 Garantie Le fabricant fournit Une garantie d’un mois de remplacement gratuit est prévue pour ce produit à partir de la date d’achat. Une garantie de réparation gratuite de deux ans est prévue pour ce produit à partir de la date d’achat.
Il a été endommagé par le transport ou l’entreposage ou Il a été exploité autrement que conformément aux instructions ou Toute réparation ou modification non autorisée a été effectuée sur l’unité ou Il a été endommagé par des calamités naturelles 6.2 Retour &...
Page 26
Données techniques Input Tension PV ≤50V Courant nominal Output Tension du système 12V/24V (Auto) 16.00V×1/×2...
Page 27
Courant nominal Perte de charge au repos ≤13mA Chute de tension de boucle de ≤0.21V charge Chute de tension de boucle de ≤ 0.10V décharge Mode de recharge PWM 4 étapes(en vrac,absorption,flotteur, égalisé) Tension de charge de float 13.8(13V~15V)×1/×2 Tension de charge d’absorption 14.4V(13V~15V) ×1/×2×1/×2...
Page 28
Durée de la charge d’absorption Tension de charge égalisation * 14.6V(13V~15.5V) ×1/×2 Durée de la charge égalisée 10.8V(10V~14V) ×1/×2 12.6V(10V~14V) ×1/×2 Mode de travail d’alimentation Mode de contrôle régulier Contrôle de la lumière avec point d’éteignement la nuit et point d’allumage avant l’aube Mode de contrôle de la lumière...
Page 29
Tension de commande de lumière 5V(1V~10V) ×1/×2 Type de batterie GEL, SLD, FLD and USr(default) Other Boutons LCD, 2 Boutons Câblage PCB Terminal, ≤10mm Température de travail -20 ~ +55 °C Température de stockage -30 ~ +65 °C Humidité de travail 10% ~ 90%, no condensation Dimension 178 x 101.4 x 45.5 mm...
Page 30
Poids net 290 g Gradation IP IP30 Fonction optionnelle Remote communication,TTL, standard ModBus protocol Accessoire Capteur de température...
Page 31
Battery type Tension de Temps Tension Temps Intervalle Type Tension de charge charge charge charge charge charge d’absorptio d’absorptio d’égalisation d’agalisation d’égalisation batterie float (V) n (V) n(h) (day) 13.8 14.2 --.- 13.8 14.4 14.6 Acide 13.8 14.6 14.8 User 13.8 14.4 14.6...
Page 33
FR/EN EZAR PWM SOLAR CHARGER CONTOLLER USER MANUAL www.eza.fr...
Page 34
Please keep installation site clear of flammable or explosive, or corrosive gases and dust etc. Please protect the controller from direct sunlight or rain. Please prevent foreign abject or liquid approaching controller. Please contact technical personnel to dismantle or repair the controller. ( 4) Please don 't put metal abject beside battery.
3.2 Installation Procedure Please make sure battery and solar panel are disconnected to controller, and do not contact the positive and negative terminais of solar panel and battery at the same time in case of electric shock. A free space of 15cm on all sides must be provided for better heat dissipation. Current density control system wiring cables within the 4A/ mm'.
Page 39
S t a r t u p I n t e r f a c e S y s te m V o l t a ge Rat e d C u r r ent So f t w are Ve r s i o n...
Page 40
Battery Voltage Temperature Input Current Output Current Ah-Battery Ah -Battery Error Code Discharge Meter Charge Meter...
Page 41
> 3 S > 3 S Battery Voltage Battery Type Battery Type Recognition Communication C ode...
Page 43
> 3 S > 3 S I n t ernal Temperature Solar Panel Voltage Software Version Controller SN T emp e rat u r e...
Page 44
>3S >3S Eq ua liz ed Ab sor ption Input Current Float Charge Voltage Charge Vol tag e Ch arg e Vo l ta ge...
Page 45
>3S >3S Out p ut Cur r e nt V o ltag e o f LVD V olta g e o f LVR L o ad wo r k ing m o d e L oad - o n dura t i on L o ad - o n d urat i o n S w it ch -o n Poi n t at nig h t b e fore d a wn...
Page 46
exit, and a 2Os absence of operation bring you to main Joop interface with data unsaved. 3 working mode for Joad as beJow: Code Working mode for load ReguJar controller mode Light control with switch-off point at night and switch-on point before dawn Light controJ mode Different Joad controlling modes define parameters adjustabJe and interface dispJayed.
Page 48
Make sure battery capacity is not too low. Make sure voltage of other battery charger connected to battery is not too high When battery voltage is 0.5V lower than defined overvoltage protection point, Joad switched on automatically by controller Battery charging switched off Allow the controller to cool down and restart due to over-temperature of charging automatically...
Page 49
5.2 Failure and Correction Failure Correction sign Make sure no reverse connected battery. Make sure connection between battery and controller is good. initialization Make sure circuit of battery switched on. Make sure fuse protector connected. No charging current Make sure no reverse connected solar panel. Make sure connection between solar panel and controller is good with no open circuit.
Page 50
6 After Sales Service 6.1 Warranty Load unable Make sure load controlling mode is correctly set. switched on at night in Check solar panel not illuminated by other light sources at Light contrai mode night. Manufacturer provides One-month warranty of free replacement is provided for this product commencing from the date of purchase.
Page 51
It has been damaged through transportation or storage or It has been operated otherwise than in accordance with the instructions or It has been damaged through natural calamities Free guarantee service will not be provided to the said equipment if Any unauthorized repair or modification has been carried out on the unit or 6.2 Return &...
Page 52
20DI 2048DI 2048DIA 12V/24V/36V/ 48V Auto 16mV 0.10V 0.10V 0.10V 0.10V PWM Multi-stage (bulk, float, absorption, equalized) *Only have a current display controller include equalizing charge...