Před prvním použitím |
Első használat előtt
Pred prvo uporabo
| Pred prvým použitím
Motorová jednotka |
Motorrész
| Motor |
1
Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout
A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni
Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši
Napravo obrišite z vlažno krpo in jo pustite, da se posuši
Utrite vhlkou handričkou a nechajte uschnúť
Nasazovací díly |
Tartozékok
| Dodatni dijelovi |
2
Umyjte horkou vodou, osušte
Forró öblítővízzel mossa ki, utána szárítsa meg
Prati s vrućom vodom, posušiti
Umijte z vročo vodo za pranje, posušite
Umyte horúcou vodou a osušte
Varianty |
Változatok
| Varijante |
Art. 6930.87
Art. 6930.24
Modrý
Zelený
Kék
Zöld
Plava
Zelena
Modra
Zelena
Modrá
Zelená
48
| Prije prve uporabe |
Motor
| Motorová jednotka
Sestavni deli
| Montážne diely
Različice
| Varianty
Art. 6930.12
Červené
Piros
Crvena
Rdeča
Červená
Důležitá upozornění |
Fontos tudnivalók
Pomembna opozorila
| Dôležité upozornenia
Po 1 minutě trvalého provozu: nechte přístroj 5 minuty vychladnout.
•
1 perc folyamatos üzem után: a készüléket 5 percig hagyja lehűlni.
Nakon 1 min. stalnog pogona: pustiti uređaj da na 5 minute ohladi.
Po 1 min. trajnega obratovanja: napravo ohlajajte 5 minuti.
Po 1 min. trvalej prevádzky: nechajte prístroj 5 minúty vychladnúť.
Přístroj je v hodný k mixování a přípravě pyré z ovoce a zeleniny v kapalinách (ovocné šťávě, mléce atd.).
••
Ez a készülék gyümölcsök és zöldségek folyadékokkal (gyümölcslé, tej, stb.) való turmixolására alkalmas.
Uređaj je prikladan za miješanje i pasiranje voća i povrća u tekućinama (voćnom soku, mlijeku itd.).
Aparat je primeren za mešanje ter izdelavo sadne in zelenjave kaše v tekočinah (sadni sok, mleko itd.)
Prístroj je vhodný na mixovanie a výrobu pyré z ovocia a zeleniny v kvapalinách (ovocná šťava, mlieko atď.).
Ovoce / zeleninu před zpracováním omyjte, oloupejte a nakrájejte na kousky. Velké pecky bezpodmínečně odstraňte.
•••
Turmixolás előtt mossa meg, hámozza meg és vágja kisebb darabokra a gyümölcsöket / zöldségeket. A nagy magokat ki kell venni.
Prije obrade voće / povrće operite, ogulite i narežite na kriške. Svakako izvadite velike koštice.
Sadeže / zelenjavo pred predelavo umijte, olupite in narežite na koščke. Obvezno odstranite velike koščice.
Ovocie / zeleninu pred spracovaním umyte, ošúpte a narežte na kúsky. Veľké jadrá bezpodmienečne odstráňte.
Nůž je velmi ostrý! I při vypnutém přístroji nebo při čištění přístroje postupujte s nejvyšší opatrností.
••••
A kés éles! Tisztításkor még kikapcsolt gépnél is vigyázzon.
Nož je oštar! I kod isključenog uređaja ili kod čišćenja rukovati izuzetno pažljivo.
Nož je oster! Tudi pri izklopljeni napravi ali med čiščenjem ravnajte izjemno previdno.
Nôž je ostrý! So spotrebičom zaobchádzajte veľmi pozorne i vo vypnutom stave alebo pri čistení.
Přístroj je vybaven bezpečnostním spínačem. Pokud není mixovací nádoba správně nasazena,
•••••
nelze spustit mixování.
A készülék biztonsági kapcsolóval van ellátva. Ha a turmix pohár nincs megfelelően felhelyezve,
a készüléket nem lehet működésbe hozni.
Uređaj je opremljen sigurnosnom sklopkom. Ako posuda za miješanje nije ispravno postavljena,
ne možete započete postupak miješanja.
Naprava ima varnostno stikalo. Če posoda za mešanje ni nameščena pravilno, ni mogoče zagnati mešanja.
Zariadenie je vybavené bezpečnostným vypínačom. Ak nádoba na mixovanie nie je správne nasadená,
mixovanie sa nedá spustiť.
| Važne upute |
49