Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
Before using the appliance for the first time
Motoreinheit |
Unité motrice
| Gruppo motore |
1
Feucht abwischen, trocknen lassen
Essuyer avec un chiffon humide et sécher
Pulire con un panno umido e poi asciugarlo
Can be wiped with a damp cloth, then dried
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar
Anbauteile |
Pièces de l'appareil
| Elementi di montaggio |
2
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher
Lavare con acqua calda, poi asciugare
Wash with hot dishwater, then dry
Limpiar con agua caliente y secar
Varianten |
Variantes
| Varianti |
Art. 6930.87
Art. 6930.24
Blau
Grün
Bleu
Vert
Blu
Verde
Blue
Green
Azul
Verde
38
| Prima del primo impiego |
| Antes del primer uso
Motor unit
| Unidad del motor
Add-on parts
| Componentes
Variants
| Variantes
Art. 6930.12
Rot
Rouge
Rosso
Red
Rojo
Wichtige Hinweise |
Remarques importantes
Important advice
| Indicaciones importantes
Nach 1 Min. Dauerbetrieb: Gerät während 5 Minuten abkühlen lassen.
•
Après 1 mn de fonctionnement continu: laisser refroidir l'appareil pendant 5 minutes.
Dopo 1 minuti di funzionamento continuo: lasciar raffreddare l'apparecchio per 5 minuti.
After 1 min. of continuous operation: allow appliance to cool for 5 minutes.
Tras 1 min. de funcionamiento continuo: Dejar enfriar el aparato durante 5 minutos.
Gerät eignet sich zum Mixen und Pürieren von Früchten und Gemüse in Flüssigkeiten (Fruchtsaft, Milch usw.).
••
L'appareil a pour fonction de mixer et d'écraser les fruits et légumes sous forme de liquides (jus de fruits, lait, etc.).
L'apparecchio è adatto a frullare e passare frutta e verdura in modo da renderle liquide (succo di frutta, latte ecc.).
The device is intended for mixing and blending fruit and vegetables in liquids (fruit juice, milk, etc.).
El aparato resulta adecuado para la mezcla y triturado de frutas y verduras en líquidos (zumos de frutas, leche, etc.).
Früchte / Gemüse vor der Verarbeitung waschen, schälen und in Stücke schneiden. Grosse Kerne unbedingt entfernen.
•••
Laver, éplucher et couper les fruits et légumes en morceaux avant de les introduire dans l'appareil. Enlever impérativement
les gros noyaux.
Prima della lavorazione lavare la frutta / la verdura, quindi sbucciarla e tagliarla in pezzetti. Rimuovere necessariamente grandi semi.
Wash, peel and cut in pieces fruit / vegetables before processing. Always remove large stones.
Limpiar las frutas y las verduras antes de manipularlas, luego pelar y cortar en trozos. Los huesos grandes deben retirarse.
Das Messer ist scharf! Auch bei ausgeschaltetem Gerät oder beim Reinigen nur mit äusserster Vorsicht vorgehen.
••••
Le couteau est tranchant et doit donc être manipulé avec la plus grande précaution, par exemple lors du nettoyage,
même lorsque l'appareil n'est pas branché.
La lama è tagliente! Usare la massima cautela anche quando l'apparecchio è spento o durante la sua pulizia.
Knife is sharp! Proceed with utmost care even when appliance is switched off or when cleaning.
¡La cuchilla está afilada! Debe procederse con mucho cuidado incluso cuando el aparato esté apagado o al limpiarlo.
Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet. Ist der Mixbehälter nicht korrekt aufgesetzt,
•••••
kann der Mixvorgang nicht gestartet werden.
L'appareil est équipé avec un interrupteur de sécurité. Si le récipient n'est pas mis en place correctement,
le processus de mixage ne peut pas être démarré.
L'apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza. Se contenitore del frullatore non è posizionato
correttamente, il processo di frullatura non può essere avviato.
The appliance is equipped with a safety switch. If the mixing recipient is not properly fitted,
the mixing procedure cannot start.
El dispositivo está equipado con un interruptor de seguridad. Si el recipiente para mezclar no está
colocado correctamente, no se puede iniciar el proceso de mezcla.
| Indicazioni importanti |
39