E
Descripción del aparato
A Orificio de entrada
F Tapa del mango
B Tope del conector,
adjustable min.
G Tambor de prensado
3,5 - max. 13 mm
C Tornillo de ajuste
H Orificio de desbloqueo
I Corredera de ajuste para
seleccionar el tamaño de
D Cuchilla de corte
los terminales tubulares
de 0,5 mm 2 a 2,5 mm 2
J Rueda de ajuste de la
E Palanca manual
sección
Ajuste de la herramienta
1
• Abrir la tapa del mango F.
• Regular la rueda de ajuste de sección J al
tamaño de los terminales tubulares.
• Presionar en el sentido de la flecha y girar hasta
la posición de encastre para la sección que se va
a trabajar.
Atención: Para garantizar un funcionamiento
correcto, la rueda de ajuste de la sección J deberá
estar bien encajada.
2
• Ajustar la corredera I al tamaño de los terminales
tubulares.
• Así se garantiza un perfecto transporte de la cinta
de manguitos terminales.
3
• Abrir la tapa del mango F, colocar la cinta de
terminales tubulares plana sobre la guía de la
caja, de forma que el primer terminal tubular se
sitúe en la matriz del tambor de prensado G.
• Colocar el extremo libre de la cinta de terminales
tubulares como indica la figura 3. Cerrar la tapa
del mango F.
Cortar conector flexible de entre 0,5 y 2,5 mm 2
4
Colocar el conector en la guía y accionar la
palanca manual E.
Desaislar conector flexible de entre 0,5 y 2,5 mm 2
5
• Ajustar el tope variable del conector B a la
longitud del aislamiento que se desea quitar.
Con terminales tubulares normalmente 10 mm.
6
• En caso necesario, ajustar la cuchilla pelacables
al grosor del aislamiento con la ayuda del tornillo
de ajuste C.
Panduit Corp.
Page: 12 of 25
Prensado de terminales tubulares de entre
0,5 y 2,5 mm 2
7
• Introducir el conector desaislado de forma recta
en el terminal tubular a través de la abertura
lateral A.
• Presionar ligeramente el tambor de prensado G
para deslizarlo en la dirección del conector y
mantener presionado.
• Se ve cómo la rueda de ajuste de la sección J se
desplaza lateralmente en el sentido de la flecha.
De este modo aumenta la distancia respecto a la
caja.
• En esta posición se debe accionar la palanca
manual E hasta su tope.
• Después, el trinquete de retención desbloquea la
palanca manual E para su apertura.
8
• Abrir de nuevo la palanca manual E y extraer el
conector con el terminal tubular prensado.
Reajustar la herramienta a otras secciones
Abrir la tapa del mango F, extraer la cinta de
terminales tubulares, cerrar la tapa del mango F y
seguir los pasos de "Ajuste de la herramienta".
Almacenamiento: Guardar siempre la herramienta en
posición abierta.
Cambio de las cuchillas de corte
9
• Soltar el tornillo, extraer la cuchilla de corte D
junto con el tornillo y el casquillo.
10 • Colocar la cuchilla de corte de recambio D junto
con el tornillo y el casquillo y apretar el tornillo.
Desbloqueo del trinquete de retención
11 • La herramienta dispone de un trinquete de
retención que garantiza la calidad del prensado.
Desbloqueo del trinquete de retención por medio
del destornillador. (Orificio de desbloqueo H)
Protéjase de las partes bajo corriente
• No trabaje con piezas bajo corriente.
• Cubra y delimite las partes bajo corriente cercanas a
su puesto de trabajo.
Campo de aplicación
– Utilice la herramienta sólo para los campos de
aplicación descritos en el manual de instrucciones.
– No realice con la herramienta ni sus accesorios
ningún tipo de trabajo para el que sea necesaria una
herramienta más resistente.
– No use las herramientas para fines ni trabajos para
los que éstas no estén preparadas.
– Cualquier otro uso puede causar accidentes con
graves daños personales o el deterioro de la
herramienta o de bienes de valor.
CT-1000
Panduit Corp.
Page: 13 of 25
CT-1000
¡Atención!
– Los resultados obtenidos con esta herramienta no
cumplen la norma con todas las clavijas y todos los
conductores disponibles en el mercado. Esto puede
ocurrir incluso cuando tanto el conductor como la
clavija o cualquier artículo de prensado empleado se
ciñan a la norma correspondiente, ya que en las
diferentes normas aplicables se permiten diferentes
niveles de tolerancia.
– Por consiguiente, no se deberá emplear la
herramienta hasta que se haya comprobado su
funcionamiento con los artículos y conductores con
los que se vaya a trabajar, y se haya reajustado la
herramienta del modo correspondiente.
– No es descartable que sin esta comprobación en
algunos casos se puedan producir contactos
defectuosos erróneos o una resistividad demasiado
alta o una nula resistencia a la tracción, Io que
puede reducir la seguridad de todo el artículo.
– Esto puede causar graves daños personales o
materiales.
– En caso de que no sea posible la realización de las
comprobaciones correspondientes en su lugar de
trabajo, diríjase a su proveedor para que éste se
encargue del ajuste y la comprobación.
Advertencia de carácter general
– Por su propia seguridad utilice únicamente los
accesorios o aparatos adicionales recomendados en
el manual de instrucciones o por el fabricante.
– Le rogamos tome siempre las medidas de seguridad
apropiadas y cumpla las prescripciones sobre
prevención de accidentes que le sean aplicables.
– Dependiendo de su frecuencia de uso y esfuerzo, es
obligatorio comprobar periódicamente que la
herramienta funcione perfectamente. Si no fuera
posible la realización de las comprobaciones
correspondientes in situ, éstas podrían ser
efectuadas por el fabricante.
– Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por
personal cualificado con la debida formación, en
caso contrario el usuario correría riesgo de
accidentes,
Advertencia acerca de CT-1000
• Ajustar siempre el tambor de prensado a la
sección de los terminales tubulares.
• Sólo se podrá trabajar con cintas de terminales
tubulares de 50 unidades. El empleo de rollos de
terminales tubulares puede producir deterioro.
Panduit Corp.
Page: 14 of 25
CT-1000