1.5 GPM Hole size in mounting surface 1⅜" Max. depth of mounting surface 1¾" *Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation. • Keep this booklet and the receipt (or other proof of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is required should it be...
À prendre en considération pour Consideraciones para la instalación l’installation • Para obtener mejores resultados, la instalación • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe debe estar a cargo de un plomero profesional recommande que ce produit soit installé par un matriculado. plombier professionnel licencié. • Antes de comenzar la instalación, lea estas • Veuillez lire attentivement ces instructions avant instrucciones detenidamente. Asegúrese de de procéder à l’installation. Assurez-vous...
Page 4
Installation / Installation / Instalación English Français Español Install the drain pull rod. Installez la tige d’entraînement. Instale el tirador. Place the faucet and sealing ring Placez le robinet et l’anneau Coloque el grifo y el aro de on the mounting surface. d’étanchéité sur la surface de sellado sobre la superficie de montage. montaje. Install the fiber washer, friction washer, and mounting nut. Installez la rondelle en fibre, la Instale la arandela de fibra, la rondelle métallique et l’écrou de arandela metálica y la tuerca de Tighten the mounting nut by montage. montaje. hand. Serrez l’écrou de montage à la Apriete la tuerca de montaje con main. la mano. Tighten the tensioning screws. Serrez les vis de pression à Apriete los tornillos tensores con l’aide d’un tournevis. un destornillador.
Page 5
> 2 min. English Français Español Connect the hoses to the stops. Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de d’eau chaude et d’eau froide suministro de agua caliente y Use two wrenches, as shown in aux butées d’arrêt. fría a los topes. the diagram. Utilisez deux clés, tel qu’illustré. Use las dos llaves fijas como se Do not allow the ilustra, hoses to twist. Assurez-vous que les tuyaux ne No permita las s’entortillent pas. mangueras se retuerzan. Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador.
Page 6
Installation / Installation / Instalación Petroleum-based plumbers putty Le mastic de pétrole-basé peut en- Masilla de petróleo-basó puede can damage the surface of some dommager la surface de quelque dañar la superficie de algún ba- sinks. Please consult the manu- baignoires. S'il vous plaît consulter ñeras. Consulte por favor al fab- facturer of the sink regarding compatible le fabricant du baignoire quant aux en- ricante del bañera con respecto a sella- sealants. duits d'étanchéité acceptables. dores aceptables.
• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se com- posent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité.
Page 10
Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
Page 11
(including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters. TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at: Hansgrohe, Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway...
PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).