Panasonic CS-E24MKES Guide Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour CS-E24MKES:

Publicité

Liens rapides

QUICK GUIDE
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
GUÍA RÁPIDA
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
SNELLE GIDS
SNELLE GIDS
Operating Instructions
Indoor Unit
CS-E24MKES
CS-E28MKES
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi
dans son intégralité et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como futuro
elemento de consulta.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und bewahren Sie sie für die künftige
Verwendung auf.
ITALIANO
Prima di utilizzare l'unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
Air Conditioner
Outdoor Unit
CU-E24MKE
CU-E24MKE
CU-E28MKE
CU-E28MKE
F567920

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CS-E24MKES

  • Page 1 Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik. QUICK GUIDE QUICK GUIDE GUIDE RAPIDE GUIDE RAPIDE © Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010. GUÍA RÁPIDA GUÍA RÁPIDA Unauthorized copying and distribution is a violation KURZANLEITUNG KURZANLEITUNG of law.
  • Page 2: Operation Condition

    NOTE : The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is subjected to change without notice for future improvement. FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CONDITION D’UTILISATION...
  • Page 3: Condizioni Operative

    DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts INHALT INHALT BETRIEBSBEREICHE BETRIEBSBEREICHE Verwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen SICHERHEITSHINWEISE 28~29 Innen Außen Temperatur (°C) FERNBEDIENUNG 30~32 Max. KÜHLEN Min. INNENGERÄT Max. HEIZEN Min. STÖRUNGSSUCHE * TK: Trockenkugeltemperatur * FK: Feuchtkugeltemperatur HINWEIS: Dieses Modell ist nicht dafür geeignet, bei Außentemperaturen unter...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ci-dessous. Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité...
  • Page 5 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ALIMENTATION UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE Si le cordon d’alimentation est endommagé, Afi n d’éviter des dommages ou de la corrosion sur l’unité, ne nettoyez pas l’unité intérieure avec il doit être remplacé par le fabriquant, par un de l’eau, du benzène, du solvant ou de la poudre de ses techniciens ou par une personne qui à...
  • Page 6 TÉLÉCOMMANDE Appuyez sur la touche de la télécommande POUR METTRE L’APPAREIL SOUS/ HORS TENSION • Soyez attentif à l’indication OFF sur l’affi cheur de la Distance Voyant et télécommande afi n d’éviter que l’unité ne démarre/ne maximale : 8 m capteur d’activité...
  • Page 7: Remarques

    POUR SURVEILLER LA PRÉSENCE HUMAINE POUR UN AIR PROPRE ET FRAIS ET L’ACTIVITÉ POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE ET ASSURER LE CONFORT PATROL NORMAL PATROL/ Pour optimiser les économies d’énergie PATROL - Pour surveiller la qualité AUTO Pour un confort optimal AUTO COMFORT de l’air COMFORT •...
  • Page 8 TÉLÉCOMMANDE Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes POUR RÉGLER L’HEURE POUR RÉGLER L’HEURE pour atténuer ou restaurer la luminosité du voyant de l’unité. • 2 jeux de minuteurs de MARCHE et ARRÊT sont disponibles pour allumer et éteindre l’unité à différentes heures préréglées.
  • Page 9: Unité Intérieure

    UNITÉ INTÉRIEURE • Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil avant le nettoyage. • Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures. ATTENTION INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE CONSEIL CONSEIL • N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à récurer. •...
  • Page 10: Dépannage

    DÉPANNAGE Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. PHÉNOMÈNE PHÉNOMÈNE CAUSE CAUSE De la vapeur se dégage de l’unité intérieure. ► • Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau qui ►...
  • Page 11 INFORMATIONS INSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE PIECES NON SUSCEPTIBLES D’ETRE REPAREES PROLONGÉE D’INUTILISATION PAR VOS SOINS • Vérifi ez que les piles de la télécommande sont en bon COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET état. DÉBRANCHEZ LA PRISE, puis contactez un revendeur •...
  • Page 12 Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. Panasonic Testing Centre Selezionare la temperatura desiderata. Panasonic Service Europe, a division of Stel de gewenste temperatuur in. Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Panasonic Corporation Website: http://panasonic.net/...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs-e28mkesCu-e24mkeCu-e28mke

Table des Matières