TECNA 9354 Manuel D'utilisation page 28

Masquer les pouces Voir aussi pour 9354:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
DICHIARAZIQNE Dl CONFORMITÀ • DECLARATION OF CONFORMITY
CERTIFICAT DE CONFORMITE • CERTIFICADO DE CONFORMIDAD
KONFORMITÄTSERKLARUNG • CONFORMITETS VERKLARING
Nome e indirizzo del costruttore
Name and address of manufacturer
Nom et adresse du constructeur
Nombre y direccion del constructor
Name und Adresse des Herstellers
Naam en adres van de fabrikant
Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto
We declare under our sole responsibility for manufacture of the product
Nous declarons sous notre seule responsabilité que le produit
Certificamos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto
Wir erklären unter einziger Verantwortung, dass das Produkt
Wij verklaren onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt
Modello - Model - Type - Modelos - Typen - Modellen
Numero di serie - Serial number - Numéro de série
Número de fabricación - Serie-Nummer - Serienummer
A cui si riferisce la presente dichiarazione e conforme al seguente standard:
To which this declaration relates is in conformity with the following standard:
Objet de certificat, est conforme à la norme suivante:
Objeto de este certificado, es conforme a la norma siguiente:
Auf die sich die gegenwärtige Erklärung bezieht, mit folgender Norm konform ist:
Waarnaar deze verklaring verwijst is conform norm:
Ai sensi delle direttive CEE:
Following the provisions of EEC Directives:
Conforme aux prescriptions des Directives CEE:
Conforme a las prescripciones y directivas de la CEE:
Gemäss EG-Richtlinien
Volgens de E.E.G.-Richtlijnen
Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il facicolo tecnico:
Name and address of the person authorized to draw up the technical file:
Nom et adresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique:
Nombre y dirección de la persona autorizada a constituir el expediente técnico: 40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO)
Name und Adresse der zur Erstellung des Technikheftes autorisierten Person:
Naam en adres van de geautoriseerde persoon voor het samenstellen
van het technische dossier:
Nome e firma della persona autorizzata alla redazione della dichiarazione di conformità:
Name and signature of the person authorized to write the declaration of conformity:
Nom et signature de la personne autorisée à rédiger la déclaration de conformité:
Nombre y firma de la persona autorizada a redactar la declaración de conformidad:
Name und Unterschrift der zur Abfassung der Konformitätserklärung autorisierten Person:
Naam en handtekening van de geautoriseerde persoon voor het opstellen van de conformiteitsverklaring:
Caste San Pietro Terme 31/05/2012
TECNA S.P.A.
VIA MEUCCI, 27
40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO)
ITALY
da/from/de/de/von/van
a/to/a/a/bis/tot
TECNA S.p.A.
MEUCCI, 27
ITALY
Chairman of the BOD • Président du Conseil d'Administration
Vorsitzender des Verwaltungsrates • Presidente del C.d.A.
BILANCIATORE
BALANCER
EQUILIBREUR
EQUILIBRADOR
FEDERZÜG
BALANCER
9354 - 9355 - 9356
9357 - 9358 - 9359
9354G - 9355G - 9356G
9357G - 9358G - 9359G
0000001
0004999
DIN 15112
2006/42/EC
Ezio Amadori
Presidente del C.d.A.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

9354g93559355g93569356g9357 ... Afficher tout

Table des Matières