Page 2
Original instructions Instructions d’origine Originalanweisungen Istruzioni originali Originele instructies Originalinstruktioner Originale instruktioner The identification code of the robot can be found on the plate on the front panel. On the basic of the code you can find the trade name of the robot in the table at the bottom of the page.
TABLE DES MATIÈRES Informations générales................................2 But de ce manuel..................................2 Identification constructeur et appareillage........................... 3 Informations sur la sécurité............................... 3 Normes de sécurité..................................3 Équipements de sécurité................................4 Signaux de sécurité..................................5 Informations techniques................................6 Données techniques.
INFORMATIONS GÉNÉRALES BUT DE CE MANUEL • Ce manuel, qui fait partie intégrante de la machine, a été réalisé par le Fabricant dans le but de fournir les informations nécessaires aux personnes qui sont autorisées à interagir avec elle tout au long de son existence. •...
IDENTIFICATION CONSTRUCTEUR ET APPAREILLAGE La plaque signalétique représentée est directement appliquée sur PLAQUE SIGNALÉTIQUE la machine. Elle reporte les références et toutes les indications indispensables à un fonctionnement sûr. (A) Identification du fabricant Pour toute exigence, s’adresser au Service d’Assistance du (C) Modèle (C) Année de Fabricant ou à...
robot, lire attentivement le manuel de l'opérateur et s'assurer d'en avoir compris les instructions. • Utiliser seulement des pièces détachées d'origine, ne pas modifier le design du robot, ne pas altérer, négliger, éliminer ou bypasser les dispositifs de sécurité installés. Le Constructeur décline toute responsabilité...
4. Protection contre la surintensité de courant Chacun des moteurs (lame et roues) est contrôlé en permanence pendant le fonctionnement dans toutes les situations susceptibles d’entraîner une surchauffe. En cas de surintensité de courant dans le moteur-roues, le robot effectue des tentatives dans le sens opposé.
INFORMATIONS TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES Modèle Description A015DE0 A020DE0 A020EL0 Surface maximum pouvant être rasée 1000 Capacité de travail ( -20%(*)) m2 (sq ') (6458') (7534') (10763') Caractéristiques 420x290x220 Dimensions (B x A x P) Poids robot batterie y compris 25-70 (0,98-2,75") Hauteur coupe (Min-Max) mm (") Diamètre lame...
Fréquences Bande de fréquence de travail (Hz) 500 - 60000 Émetteur pour guidage du robot Puissance maximum à radio-fréquence (dBm) < 10 Bande de fréquence de travail (Hz) 2402 - 2480 Bluetooth Puissance maximum à radio-fréquence (dBm) < 14 Bande de fréquence de travail (Hz) 850/900/1800/1900 Puissance maximum à...
INSTALLATION EMBALLAGE ET DÉSEMBALLAGE L’appareil est livré opportunément emballé. Lors de son désemballage, le sortir avec précaution et vérifier l’intégrité des pièces le composant. Précaution - Avertissement Garder les pellicules en plastique et les récipients en plastique hors de portée des bébés et des enfants en bas âge : danger d’étouffement ! Important Conserver le matériel d’emballage pour toute utilisation future.
Page 12
• Le poste de rechargement doit être bien fixé au sol. Pour empêcher qu’une marche d’entrée ne se forme au poste de rechargement, positionner si nécessaire à son entrée un petit tapis d’herbe artificielle pour compenser la marche. Autrement, enlever une partie de la pelouse et installer le poste de rechargement au ras de l’herbe. •...
DÉFINITION PARCOURS CÂBLE PÉRIMÉTRAL Avant de procéder à l’installation du câble périmétral, il est nécessaire de vérifier toute la surface de la pelouse. Évaluer toute modification à apporter à la pelouse ou toute mesure à prendre pendant la pose du câble périmétral pour le bon fonctionnement du robot.
PRÉPARATION ET DÉLIMITATION DES AIRES DE TRAVAIL Préparation de la pelouse à tondre 1. Vérifier que la pelouse à tondre est uniforme et sans trous, cailloux ou autres obstacles. Si tel n’est pas le cas, effectuer les opérations d’assainissement qui s’imposent. S’il n’est pas possible d’éliminer certains obstacles, il est nécessaire de délimiter convenablement les zones concernées à...
Page 15
Délimitation aire de travail 3. Vérifier l’ensemble de la surface de la pelouse et évaluer la nécessité de la diviser en plusieurs aires de travail séparées selon les critères décrits ci-après. Avant d’entreprendre tracé pour pose du câble périmétral les opérations d’installation du câble périmétral et pour les rendre aisées et faciles à...
Page 16
4. Si à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone de travail, il y a une allée ou un carrelage se trouvant au même niveau que la pelouse, positionner le câble périmétral à 5 cm (1,96 ") du bord du carrelage. Le robot sortira légèrement de la pelouse et toute l’herbe sera tondue.
Page 17
Si à l'intérieur ou à l'extérieur de la zone de travail, il y a une piscine, un étang, un escarpement, un fossé, une marche à descendre, des routes publiques non protégées ou protégées par une clôture facilement franchissable, positionner le fil de délimitation du périmètre à...
INSTALLATION CÂBLE PÉRIMÉTRAL Le câble périmétral peut être enterré ou posé au sol. Si on dispose d’une machine pour poser le câble, il est préférable d’enterrer ce dernier afin de mieux le protéger. Différemment, poser le câble au câble périmétral sol à...
Jointure du câble périmétral. Utiliser un joint d'origine si un autre fil de délimitation du périmètre s'avère nécessaire pour compléter l'installation. Insérer les extrémités du câble dans le joint, vérifier que les câbles soient complètement insérés de manière que les extrémités soient visibles de l'autre côté.
4. Fixer le poste de rechargement (N) au sol à l’aide des clous (P). Si nécessaire, fixer le poste de rechargement à l’aide des vis tamponnées (Q). vis tamponnées (Q) clous (P) poste de rechargement (N) 5. Installer l’alimentateur (A). alimentateur de courant (A) 6.
RÉGLAGES RECOMMANDATIONS POUR LES RÉGLAGES Important L’utilisateur doit effectuer les réglages en suivant les procédures décrites dans le manuel. N’effectuer aucun réglage qui ne serait pas expressément indiqué dans le manuel. Tout réglage supplémentaire non expressément indiqué dans le manuel doit être effectué uniquement par le personnel des Centres d’Assistance Agréés du Fabricant.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT OBLIGATIONS POUR L'UTILISATION Important Lorsque l’on utilise le robot pour la première fois, il est conseillé de lire attentivement tout le manuel et de bien le comprendre, notamment toutes les informations concernant la sécurité. Mettre en œuvre uniquement les usages prévus par le Fabricant et ne saboter aucun dispositif pour obtenir des performances autres que celles de fonctionnement.
MISE EN SERVICE La procédure de mise en service doit être effectuée au premier allumage et après une longue période d'inactivité. • Vérifier que le manteau d'herbe du gazon à tondre ait une hauteur compatible avec le bon fonctionnement du robot (voir les caractéristiques techniques).
USAGE DU ROBOT DANS DES ZONES FERMÉES NON DOTÉES DE STATION DE RECHARGE Le démarrage en mode zone fermée du robot est effectué pour tondre des zones fermées, délimitées par le fil de délimitation du périmètre et sans station de recharge. Prudence - Avertissement Arrêter le robot dans des conditions de sécurité...
CONFIGURATION MENU - MODES DE PROGRAMMATION Programmation robot Important Pour exploiter au mieux les potentialités du produit, il est conseillé de programmer le robot pour travailler tous les jours. S’il s’avère nécessaire de configurer plus d’une zone de travail, il est préférable d’utiliser dans la programmation au moins deux horaires de travail pour accroitre la fréquence de coupe dans les zones.
Page 26
Retour à la base Configure la distance du robot depuis le fil de délimitation du périmètre durant le retour à la station recharge. ⏎ « 0 cm ». Configuration conseillée dans des jardins complexes avec plusieurs obstacles à proximité du fil de délimitation du périmètre et avec des passages étroits.
Pour chaque zone du jardin, il est nécessaire de configurer : Dimension. Dimension indicative en m dans la zone de travail. DIMENSION DISTANCE Distance. Distance nécessaire au robot pour atteindre l’intérieur de la zone en suivant le fil de délimitation du périmètre. Il est conseillé de prendre comme référence de distance la moitié...
ARRÊT EN SÉCURITÉ DU ROBOT Lors de l’emploi du robot, il peut s’avérer nécessaire d’arrêter le robot. Dans des conditions normales, le robot s’arrête à l’aide de la touche “OFF”. En cas de danger ou pour effectuer l’entretien, il est nécessaire de l’arrêter dans des conditions de sécurité afin d’éviter tout risque de démarrage imprévu de la lame.
Remise en service Avant de remettre le robot en service après une longue période d’inactivité, procéder de la façon suivante : 1. brancher la fiche d’alimentation (A) à la prise électrique ; 2. réactiver l’alimentation électrique générale ; 3. placer le robot à l’intérieur du poste de rechargement ; Alimentateur de courant (A) 4.
CONSEILS D’UTILISATION Ci-après quelques indications à respecter durant l’utilisation du robot : même si vous vous êtes suffisamment informés, il vaut mieux pour la première utilisation simuler quelques manœuvres d’essai pour identifier les commandes et les fonctions principales ; vérifier le serrage des vis de fixation des principaux organes ; tondre la pelouse fréquemment pour éviter que l’herbe ne pousse trop ;...
NETTOYAGE ROBOT 1. Arrêter le robot dans des conditions de sécurité (voir “Arrêt du robot en toute sécurité”). Précaution - Avertissement Porter des gants de protection pour éviter de se couper. 2. Nettoyer toutes les surfaces extérieures du robot avec une éponge mouillée à l’eau tiède et au savon neutre et bien essorée de façon à...
RECHERCHE DE PANNES PANNES, CAUSES ET REMÈDES Les informations ci-dessous ont pour but d’aider à l’identification et à la correction d’éventuelles anomalies et dysfonctionnements qui pourraient se présenter lors de l’utilisation du robot. Certaines pannes peuvent être réparées par l’utilisateur ; d’autres demandent un compétence technique spécifique ou des capacités particulières et doivent être réparées exclusivement par un personnel qualifié...
Page 33
Problème Causes Solutions Prolonger l’horaire de travail (voir “Modalité de Heures de travail insuffisantes programmation”) Arrêter le robot dans des conditions de sécurité (voir “Arrêt du robot en toute sécurité”) Lame de coupe avec incrustations et/ Précaution - Avertissement ou résidus Porter des gants de protection pour éviter de se couper.
Problème Causes Solutions Éteindre et rallumer le robot. Erreur irrécupérable. Si le problème persiste, merci de contacter le centre d'assistance agréé le plus proche. Orange allumé fixe Vérifier le branchement correct à la prise de La diode Absence de tension d’alimentation courant de l’alimentateur (C)ne s’allume...
MISE HORS SERVICE DU ROBOT • Au terme de sa vie utile, ce produit appartient à la classe des RAEE (rebuts d’appareillages électriques et électroniques) : il est donc interdit de le jeter dans les déchets ménagers normaux, dans les déchets urbains mixtes (collecte générale) ou dans les déchets urbains séparés (tri sélectif).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via Lungarno 305/A Terranuova B.ni (AR) ITALY Déclare sous sa responsabilité que le produit : tondeuse-robot automatique alimentée par batterie, modèle A015DE0, A020DE0, A020EL0, est conforme aux prescriptions essentielles en matière de sécurité, de santé et de protection de l’environnement prévues par les directives de l’Union européenne suivantes : Directive machines 2006/42/CE, directive compatibilité...
événements naturels ou causes externes ; des dommages causés par des opérations réalisées par des fournisseurs du service ZCS non autorisés ; ou à des dommages à un produit qui a été modifié...