Page 1
Conservez avec soin ce manuel! Les gaz d’échappement émis par ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance ou autres dommages de reproduction. Lisez et comprenez ce manuel. PC-6430, PC-6435 PC-7330, PC-7335 PC-7330 C, PC-7335 C...
Page 2
As the engine owner, you should however be aware that DOLMAR may deny warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety Your DOLMAR Power Cut is packed in a cardboard box to pre- equipment, such as those dust masks that are specially vent shipping damage.
Delivery inventory 1. Power Cut 2. Cutting disc 3. Adapter ring 0.8"/1.0" (not in the general scope of delivery. Country-specific) 4. Screwdriver (for carburetor adjustment) 5. Offset screwdriver 6. Universal wrench 13/19 In case one of the parts listed should not be included in the 7.
SAFETY PRECAUTIONS Intended use Power Cut grains. In order to prevent injuries to eyes and face, always Use the Power Cut cutoff saw outdoors only, for trimming and wear protective goggles (C) or visor when using the Power cutting suitable materials, using cutting discs rated for this ma- Cut.
Always wear safety shoes or boots (G) with steel toes, non-skid soles, and leg protectors when working with the Power Cut. Safety shoes equipped with a protective layer provide protection against cuts and ensure a secure footing. Always wear a work suit (H) of tough material with sufficient flame-retardant qualities whenever working with the cutoff saw.
Cutoff discs The protection hood must always be on! Change discs only with the engine off! There are two basic types of cutoff discs: - For metal (hot cutting) - For masonry (cold cutting) WARNING! Never use carbide tipped, circular saw blades or any kind of wood cutting blades.
Kickback and lock-in When working with the Power Cut there is a danger of kickback and lock-in. Kickback occurs when the top of the cutting disc is used for cutting (15). This causes the Power Cut to be thrown back toward the user with great force and out of control.
When using synthetic resin cutting discs, always ob- Cutting masonry and concrete serve the following: IMPORTANT! Always wear approved respiratory protection! CAUTION: Asbestos and other materials that can release toxic sub- Synthetic resin cutting discs can absorb moisture. This stances may be cut only after notifying the proper authorities moisture can cause the disc to become unbalanced at high and under their supervision or that of a person appointed speed.
In wet cutting, the disc is wetted at an equal rate on both sides by a trickle of water. DOLMAR offers the right accessories for all wet cutting applications (see also "SPECIAL ACCESSORIES"). Remove foreign objects such as sand, stones and nails found within the working area.
SERVICE DOLMAR Service. Use only original DOLMAR spares and accessories. The use of non-DOLMAR spares, accessories, or cutting discs increases the risk of accident. We cannot accept any responsibility for accidents or damage occurring in association with the use of cutting discs or accessories other than original DOLMAR.
Specific consumption at max. load per ISO 8893 g/kWh Fuel tank capacity fl oz (l) 37 (1.1) 37 (1.1) Mixture ratio (fuel/two-stroke oil) - when using DOLMAR HP 100 high-performance oil 100:1 100:1 - when using DOLMAR oil 50:1 50:1 Cutting disc for 80 m/sec.
Identification plate (12) PC-7335 Indicate when ordering spare parts 0410 123456 EMI OFB 973108 Serial number DOLMAR GmbH, 22045 Hamburg, Germany Year of manufacture 394.100. 256 Typ 394 Handle Decompression valve Filter cover for air filter and spark plug cap...
PUTTING INTO OPERATION CAUTION: Always turn off the engine and pull off the spark plug cap before doing any work on the Power Cut! Always wear protective gloves! CAUTION: Start the Power Cut only after complete assembly and inspection. For the the following work, use the assembly tools included with delivery: 1.
Tightening the V-belt / Checking V-belt tension IMPORTANT Exact V-belt tension is essential for maximum cutting per- formance with minimum fuel consumption. Improper V-belt tension will result in premature wear to the V-belt and V-belt wheel or damage to the clutch bearing. If the Power Cut is new or the V-belt has been replaced, retighten the V-belt after the first hour of operation! NOTE: The two fastening nuts (11) must be loosened before...
JASO FC or ISO EGD), which is added to the fuel. The engine two-stroke engine oil, i. e. 100 parts gasoline is designed for the use of DOLMAR HP 100 High Performance to 1 part oil. two-stroke engine oil at a mixture ratio of ONLY 100:1 to protect the environment.
Page 17
0.5 l order number 980 008 113 which will be consumed over the next few months. At high DOLMAR High Performance two-stroke engine oil (50:1) is temperatures, once fuel has been mixed it should be used available in the following sizes to suit your individual require- up in 6-8 weeks.
Starting the engine necessary This model is fitted with a semiautomatic decompression valve (1) to make starting easier. Depressing it reduces the force needed for compression, so little force is needed to accelerate the engine to its starting speed. The high pressure in the combustion chamber after the first ignition automatically closes the decompression valve (button pops out).
Grasp the tubular handle firmly with one hand and press the Power Cut against the ground. Place the tip of your left foot in the rear handle. Pull the starter cable strong and rapidly until you hear the first audible ignition. CAUTION: Do not pull out the starter cable more than approx.
Adjusting the carburetor NOTE: The grinding parts are equipped with an electronic ignition to limit the speed. At the factory the idling speed has been set to approx. 2500 rpm, but the running-in process of a new engine may require slight readjustment of the idling speed. For correct adjustment of the idling speed the following steps must be carried out: Start the engine and run it until it is warm (about 3 - 5...
Unscrew the screws (8) and remove the crankcase housing cover (9). Remove the old belt (10) or belt pieces. NOTE: The illustration shows the V-belt for models PC-6430 - 7335). Clean out the inside of the drive arm with a brush.
Cleaning the protection hood Over time, the inside of the protective hood can become caked with material residue (especially from wet cutting), which if allowed to accumulate can hinder the free rotation of the cut- ting disc. For this reason the hood must be cleaned out from time to time.
Page 23
PC-8135 and PC-8140. To insert the pre-filter in the filter cover, position it so it fits Knead a capful DOLMAR filter cleaner (Order No. 980 008 127 the space in the cover and then press it in (5). The pre-filter into the foam material of the pre-filter (1, Order No.
Replacing the spark plug CAUTION: Do not touch the spark plug or plug cap if the engine is running (high voltage). Switch off the engine before starting any maintenance work. A hot engine can cause burns. Wear protective gloves! The spark plug (Order No. 965 603 021) must be replaced in case of damage to the insulator, electrode erosion (burn) or if the electrodes are very dirty or oily.
Replacing the starter cable Remove four screws (14). Remove starter housing (15). Unscrew two screws (16) and carefuly remove the air guide (17) from the starter housing (15). Proceed in the order (A - B - C - D). Remove all pieces of cable (18). Thread in a new starter cable (dia 4.0 mm, length 1000 mm) as shown (don’t forget the disc (19)) and knot both ends.
Replacing the return spring Remove the starter housing (see “Replacing the starter cable”). Take the air guide off the starter housing (see “Replacing the starter cable”). Take off circlip (1) (circlip pliers, see “Accessories”). Remove the cable pulley (2). Unscrew screw (3). Evenly lever the return spring (4) out of the catch using a screw- driver or similar tool.
(7). Unscrew the grip (10) and turn the protective hood (11) as shown in the illustration. Disengage the V-belt (12) and remove the cutting attach- ment. NOTE: The illustration shows the V-belt for models PC-6430 - 7335 C).
Press the cutting attachment (13) onto the drive arm in the side position. Guide the V-belt (14) over the V-belt pulley (15). NOTE: The illustration shows the V-belt for models PC-6430 - 7335 C). Put the guard plate (16) on.
It can be quickly and easily mounted on the Power Cut. The DOLMAR guide trolley makes it much easier to do straight cuts, while simultaneously enabling almost untiring working. It can be adjusted for the operator´s height, and can be operated with the cutting attachment mounted in the middle or on the side.
• Work on the Power Cut by unskilled persons or inappropriate repairs. • Use of unsuitable spare parts or parts which are not original DOLMAR parts, insofar as they have caused the damage. • Use of unsuitable or old oil.
PC-6430, 6435 Extract from the spare parts list PC-7330, 7330 C, 7335, 7335 C Use only original DOLMAR parts. For repairs and PC-8135, 8140 replacement of other parts, see your DOLMAR service center. 29 30...
Extract from the spare parts list PC-7330, 7330 C, 7335, 7335 C Use only original DOLMAR parts. For repairs and PC-8135, 8140 replacement of other parts, see your DOLMAR service center. Pos. DOLMAR-No. Qty. Denomination Synthetic resin cutting disc 966 121 150 Cutting disc for steel, dia.
Page 34
Ces reçus et rapports d’entretien doivent être transmis à tout propriétaire suivant de la machine. DOLMAR se réserve le droit de refuser la couverture de garantie si la machine n’a pas été entre- tenue convenablement.
Page 35
Page La découpeuse moderne de DOLMAR vous a convaincu à Emballage ................35 l’achat. La DOLMAR GmbH, Hambourg, est le doyen parmi les Etendue de la fourniture ..........36 fabricants de découpeuses à essence (1927) sur le plan mondial Symboles ................36 et dispose par conséquent d’une longue expérience dans le...
Etendue de la fourniture 1. Découpeuse 2. Disque à découper 3. bague d’adaptation 0.8"/1.0" (pas toujours fournie, en fonction du pays) 4. Tournevis (pour carburateur) 5. Tournevis coudé 6. Outillage de montage 13/19 Si un des composants indiqués ici ne devait pas être dans la 7.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Porter pour l’ensemble des travaux un casque de protection (A). Le casque de protection doit régulièrement être vérifié Utilisation conforme aux prescriptions s’il n’est pas endommagé et il doit être échangé au plus tard Découpeuse après 5 ans. N’utiliser que des casques agrées. Le masque (B) du casque stoppe la poussière d’abrasion La découpeuse ne doit être utilisée en plein air que pour découper / et les grains de matériau.
Des gants ou des bottes de sécurité (G) à semelle crantée, une casquette en acier et un protège-jambe doivent être portés pendant l’utilisation de la découpeuse. Les chaussures de sécurité avec des recouvrements anti-coupure offre une protection contre des blessures par coupure et assurent une assise sure. Toujours porter pour tous les travaux une salopette de travail (H) en matière solide et suffisamment ignifuge.
Disques à découper énormément de chaleur (danger d’incendie). Le capot de protection doit toujours être monté. Ne remplacer ATTENTION: A l’issue du découpage sous arrosage, arrêter le disque à découper que lorsque le moteur est éteint! d’abord l’arrosage et ensuite laisser tourner le disque à dé- Il y a deux types de disques à...
Rebond (kickback) et freinage Un rebond ou freinage dangereux peut se produire en travaillant avec la découpeuse. Le rebond se produit lorsque la partie supérieure du disque est utilisé pour découper (15). La découpeuse est incontrôlée, accélérée et lancée en avant avec une grande énergie en direction du guide-découpeuse (risque de blessure!).
A observer impérativement en cas d’utilisation de dis- se trouvant sous tension, en train de glisser ou de voler ques à découper en résine synthétique en éclats. Bloquer la pièce à découper de manière à ce qu’elle ne puisse pas tomber! Travailler avec la plus grande attention et avec un appareil impeccable.
Pour cela, le disque à découper doit être arrosé d’eau de manière égale des deux côtés. Dans la gamme DOLMAR, vous trouverez à toute fin d’utilisation le bon équipement pour le découpage au mouillé (voir également „ACCESSOIRES SPECIAUX“.
N’utiliser que les pièces détachées et accessoires DOLMAR d’origine. En cas d’utilisation de pièces détachées, accessoires n’étant pas d’origine DOLMAR, il faut s’attendre à un risque d’accident important. DOLMAR ne pourra être tenu responsable en cas d’accidents ou de dommages avec des disques à découper ou accessoires n’étant pas d’origine.
Consommation spéc./puissance max. selon ISO 8893 g/kWh Capacité réservoir carburant fl oz (l) 37 (1.1) 37 (1.1) Dosage mélange (carburant/huile 2 temps) - avec utilisation huile DOLMAR HP 100 100:1 100:1 - avec utilisation huile DOLMAR 50:1 50:1 Disque à découper pour 80 m/s 12"...
à indiquer lors de commande de 0410 123456 EMI OFB pièces de rechange! 973108 Numéro de série DOLMAR GmbH, 22045 Hamburg, Germany Année de construction 394.100. 256 Typ 394 1 Poignée 14 Soupape de décompression 2 Couvercle de filtre pour filtre à air et fiche de bougie 15 Poignée de lancement...
MISE EN ROUTE ATTENTION: Pour tout travail effectué sur la découpeuse, il est impératif de mettre le moteur hors tension, de retirer la fiche de la bougie et de porter des gants de protection! ATTENTION: La découpeuse ne peut être mise en marche qu’après le montage complet! Pour les travaux suivants, utilisez l’outillage compris dans la fourniture:...
Tendre la courroie / Contrôler la tension ATTENTION: Il est indispensable de tendre correctement la courroie de manière à atteindre le rendement de coupe désirée et à garantir une consommation de carburant optimale. Une tension incorrecte de la courroie provoque l’usure préma- turée de celle-ci et des disques de courroie ou détériore le logement d’embrayage.
DOLMAR HP 100, ceci signifie mé- additionnée au carburant. En usine le moteur a été réglé pour langer 100 parties d’essence avec une partie l’huile moteur deux temps très performante de DOLMAR HP d’huile. 100 avec un rapport de mélange de 100:1. Ceci garantit une 50:1 En utilisant l’huile deux temps de haute per-...
Stockage de carburants L’huile deux temps de haute performance DOLMAR HP 100 peut être livrée selon les besoins dans des bidons aux Les carburants ne sont stockables que de manière restreinte. contenances suivantes: Le carburant et les mélanges de carburant vieillissent par évaporant sous l’effet de températures élevées.
Démarrer le moteur nécessaire Le modèle est équipé d’une soupape de décompression (1) semi-automatique pour faciliter le démarrage. En enfonçant la soupape de décompression, le travail de compression est réduit et le moteur accélère pour atteindre son régime de démarrage en déployant le moindre effort sur le cordon de lancement.
Tenir la poignée-étrier à pleine main et appuyer la découpeuse contre le sol. Poser la pointe du pied gauche dans le pare-main. Tirer vite et fort sur le cordon de lancement, jusqu’au dé- clenchement du premier allumage audible. Attention: Ne pas retirer le cordon de lancement de plus de 50 cm et le ramener lentement à...
Réglage du carburateur REMARQUE: Les découpeuses sont équipées d’un allu- mage électronique à limitation de vitesse de rotation. Le régime de ralenti est préréglé en usine sur env. 2.500 1/min; il se peut néanmoins que la procédure de rodage d’une nouvelle machine exige une léger rajustage du régime de ralenti.
SERVICE Si le disque à découper se fracture pendant la découpe, l’appareil doit être révisé par un atelier agréé DOLMAR avant toute remise en marche! Remplacer la courroie Desserrer les écrous (3). Desserrer la vis de tension (1) (dans le sens inverse des aiguilles) jusqu’à...
Nettoyer le capot de protection A l’intérieur de la tôle de protection se constituent des dépôts de matière (notamment lors du découpage au mouillé) susceptibles d’empêcher la rotation du disque à découper. Démonter le disque à découper et le disque de pression. Enlever les dépôts de découpe à...
Laver le pré-filtre sale (3, n° de commande 394 173 020) dans de l’eau savonneuse avec un produit à laver la vaisselle cou- rant ou le produit de nettoyage de filtre DOLMAR (n° de com- mande 980 008 127). Bien sécher le filtre intérieur.
Remplacement de bougie ATTENTION: Les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doivent pas être touchés le moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté. Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud: porter absolument vos gants de protection! En cas de détérioration du corps isolant, d’usure importante des électrodes resp.
Remplacement du cordon de lancement Serrer les quatre vis (14). Retirer le carter du démarreur (15). Dévisser les deux vis (16) et retirer avec précaution la canali- sation d’air (17) du carter du démarreur (15), en suivant l’ordre donné (A - B - C - D). Enlever les anciens restes de cordon (18).
Remplacement du ressort de rappel Retirer le carter du démarreur (cf. Chapitre « Remplacer le cordon de lancement »). Enlever la canalisation d’air du carter du démarreur (cf. Chapitre « Remplacer le cordon de lancement »). Enlever le circlip (1) (pince pour les circlips extérieurs, voir accessoires).
Dévisser la poignée (10) et tourner le capot de protection (11) comme montré sur la figure. Décrocher la courroie trapézoïdale (12) et retirer le dispositif de séparation. NOTE: Le dessin montre la courroie trapézoïdale des modè- les PC-6430 - 7335 C.
Mettre la courroie trapézoïdale (14) sur la poulie de courroie (15). NOTE: Le dessin montre la courroie trapézoïdale des modè- les PC-6430 - 7335. Poser le couvercle (16). Visser les écrous (17) et les serrer à la main. Tendre la courroie comme décrit au chapitre «Tendre la courroie / Contrôler la tension».
économique lors lorsque vous changez en permanence d’endroit. Pour remplir des découpages, la gamme DOLMAR contient des disques à le réservoir ou utiliser des réservoirs de rechange, il suffit découper au diamant. Elles servent au découpage de toutes simplement de soulever du chariot de guidage.
à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l’offre des pièces de rechange. Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de DOLMAR vous perdez tout droit à la garantie de l’organisation DOLMAR.
• Interventions de personnes non compétentes ou essais de réparations non conformes • Utilisation de pièces de rechange non appropriées resp. de pièces non d’origine DOLMAR, dans la mesure où elles sont sources de détériorations • Utilisation de produits de fonctionnement inadaptés ou superposés •...
Extrait de la liste des pièces de rechange PC-6430, 6435 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR. Pour les PC-7330, 7330 C, 7335, 7335 C réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé PC-8135, 8140 DOLMAR est compétent.
Extrait de la liste des pièces de rechange PC-6430, 6435 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR. Pour les PC-7330, 7330 C, 7335, 7335 C réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé PC-8135, 8140 DOLMAR est compétent.
Page 68
DOLMAR POWER PRODUCTS PO Box 5007 Alpharetta GA 30005-5007...