Dolmar PC-6112 Manuel D'instructions Et De Sécurité
Dolmar PC-6112 Manuel D'instructions Et De Sécurité

Dolmar PC-6112 Manuel D'instructions Et De Sécurité

Découpeuse thermiques
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's and Safety Manual
for Gasoline Power Cuts
Manuel d'instructions et de sécurité
de découpeuse thermiques
Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Operator's and Safety Manual. Improper use can cause serious injury! Preserve this Manual carefully!
Use of alternative fuels, such as E-20 (20% ethanol), E-85 (85% ethanol) or any fuels not meeting DOLMAR requirements are not approved for use in DOLMAR 2-stroke gasoline engines!
Poor engine performance, loss of power, overheating, fuel vapor lock, improper clutch engagement, premature deterioration of fuel lines, premature deterioration of gaskets,
USING ALTERNATIVE FUELS AND/OR 2-STROKE OILS NOT ACCORDING TO JASO FC OR ISO-L-EGD IN DOLMAR 2-STROKE ENGINES WILL VOID YOUR ENGINE WARRANTY!
Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d'emploi et de sécurité. Une utilisation incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves!
LES CARBURANTS CONTENANT PLUS DE 10 % D'ÉTHANOL NE SONT PAS AUTORISÉS POUR L'UTILISATION DANS LES MOTEURS 2 TEMPS!
Les carburants alternatifs, tels que E-20 (20 % d'éthanol), E-85 (85 % d'éthanol) ou tout autre carburant n'étant pas conformes aux exigences DOLMAR ne sont pas autorisés
Faible performance moteur, Perte de puissance, Surchauffe, Bouchons de vapeur dans la conduite d'essence, Embrayage incorrect, Détérioration prématurée des conduites
L'UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS ET/OU D'HUILES 2 TEMPS NON-CONFORMES À LA NORME JASO FC OU ISO-L-EGD DANS LES MOTEURS À 2 TEMPS
(page 2 - 29)
(page 30 - 57)
FUELS WITH MORE THAN 10% ETHANOL ARE NOT APPROVED FOR USE IN DOLMAR 2-STROKE ENGINES!
USE OF ALTERNATIVE FUELS CAN CAUSE THE FOLLOWING PROBLEMS:
premature deterioration of carburetors.
Lisez et comprenez ce manuel. Conservez avec soin ce manuel!
pour l'utilisation dans les moteurs essence à 2 temps DOLMAR!
L'UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS PEUT CAUSER LES PROBLÈMES SUIVANTS:
d'essence, Détérioration prématurée des joints d'étanchéité, Détérioration prématurée des carburateurs.
DOLMAR ANNULERA VOTRE GARANTIE MOTEUR!
PC-6112
PC-6114
WARNING!
WARNING!
ATTENTION!
ATTENTION!

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dolmar PC-6112

  • Page 1 FUELS WITH MORE THAN 10% ETHANOL ARE NOT APPROVED FOR USE IN DOLMAR 2-STROKE ENGINES! Use of alternative fuels, such as E-20 (20% ethanol), E-85 (85% ethanol) or any fuels not meeting DOLMAR requirements are not approved for use in DOLMAR 2-stroke gasoline engines!
  • Page 2: Manufacturer's Warranty Coverage

    If any such part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by DOLMAR according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the warranty period.
  • Page 3 (10) Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claim. DOLMAR will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Page 4: Table Des Matières

    Packing Your DOLMAR Power Cut is packed in a cardboard box to pre- vent shipping damage. Cardboard is a basic raw material and is consequently reuseable or suitable for recycling (waste paper recycling).
  • Page 5: Delivery Inventory

    Delivery inventory 1. Power Cut 2. Cutting disc (not in the general scope of delivery. Country-specific) 3. Screwdriver (for carburetor adjustment) 4. Offset screwdriver 5. Universal wrench 13/19 In case one of the parts listed should not be included in the 6.
  • Page 6: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Note: The illustrations in the safety precautions are not identical The helmet visor (B) protects the face from dust and material with the product! grains. In order to prevent injuries to eyes and face, always wear protective goggles (C) or visor when using the Power Intended use Cut.
  • Page 7: Fuels / Refuelling

    Always wear safety shoes or boots (G) with steel toes, non-skid soles, and leg protectors when working with the Power Cut. Safety shoes equipped with a protective layer provide protection against cuts and ensure a secure footing. Always wear a work suit (H) of tough material with sufficient flame-retardant qualities whenever working with the cutoff saw.
  • Page 8: Cutoff Discs

    Cutoff discs The protection hood must always be on! Change discs only with the engine off! There are two basic types of cutoff discs: - For metal (hot cutting) - For masonry (cold cutting) WARNING! Never use carbide tipped, circular saw blades or any kind of wood cutting blades.
  • Page 9: Kickback And Lock-In

    Kickback and lock-in When working with the Power Cut there is a danger of kickback and lock-in. Kickback occurs when the top of the cutting disc is used for cutting (15). This causes the Power Cut to be thrown back toward the user with great force and out of control.
  • Page 10: Synthetic Resin Cutting Discs

    When using synthetic resin cutting discs, always ob- Cutting masonry and concrete serve the following: IMPORTANT! Always wear approved respiratory protection! CAUTION: Asbestos and other materials that can release toxic sub- Synthetic resin cutting discs can absorb moisture. This stances may be cut only after notifying the proper authorities moisture can cause the disc to become unbalanced at high and under their supervision or that of a person appointed speed.
  • Page 11: Transport And Storage

    In wet cutting, the disc is wetted at an equal rate on both sides by a trickle of water. DOLMAR offers the right accessories for all wet cutting applications (see also "SPECIAL ACCESSORIES"). Remove foreign objects such as sand, stones and nails found within the working area.
  • Page 12: Maintenance

    DOLMAR Service. Use only original DOLMAR spares and accessories. SERVICE The use of non-DOLMAR spares, accessories, or cutting discs increases the risk of accident. We cannot accept any responsibility for accidents or damage occurring in association with the use of cutting discs or accessories other than original DOLMAR.
  • Page 13: Technical Data

    Fuel tank capacity fl oz (l) 23.6 (0.7) 23.6 (0.7) Mixture ratio (fuel/two-stroke oil) - when using DOLMAR High Performance oil 50:1 50:1 - when using other synthetic oil (quality grade: JASO FC or ISO EGD) 50:1 50:1 Cutting disc for 80 m/sec.
  • Page 14: Denomination Of Components

    Denomination of components Identification plate (9) Indicate when ordering spare parts PC-6114 2013.09 123456 EMI OFB 973108 Serial number DOLMAR GmbH, 22045 Hamburg, Germany Year of manufacture Made in Germany XXX.XXX.XXX Typ 315 Handle Air intake Air filter cover Fuel pump (Primer)
  • Page 15: Putting Into Operation

    PUTTING INTO OPERATION CAUTION: Always turn off the engine and pull off the spark plug cap before doing any work on the Power Cut! Always wear protective gloves! CAUTION: Start the Power Cut only after complete assembly and inspection. For the the following work, use the assembly tools included with delivery: 1.
  • Page 16: Fuel Mixture

    When using other synthetic two-stroke engine secure locations! oil (quality grade JASO FC or ISO-L-EGD), i. e. 50 parts gasoline to 1 part oil. DOLMAR High Performance two-stroke engine oil (50:1) is available in the following sizes to suit your individual require- ments: 2.6 floz.
  • Page 17: Important

    Refuelling IMPORTANT: FOLLOW THE SAFETY PRECAUTIONS! Be careful and cautious when handling fuels. The engine must be turned off and cooled down! Carefully clean the area around the fuel-tank filler neck to keep dirt from getting in the tank. Place the Power Cut on an even surface. Unscrew the tank cap and fill tank with fuel mixture.
  • Page 18: Cold-Starting

    Move the protective hood (1) into the proper position for the work you intend to do (see illustration). The protective hood (1) can be moved between the stops in both directions. Note: A water supply line (from a pressurized water tank or other source) is connected by the water set on the protective hood.
  • Page 19: Adjusting The Carburetor

    2600 rpm, but the running-in process of a new engine may require slight readjustment of the idling speed. Adjustments to the adjusting screws (L) and (H) may only be made by an authorised DOLMAR service center. For correct adjustment of the idling speed the following steps must be carried out: Start the engine and run it until it is warm (about 3 - 5 minutes).
  • Page 20: Changing The V-Belt

    DOLMAR service center. IMPORTANT: SERVICE If the cutting wheel breaks during cutting, the Power Cut must be repaired by a DOLMAR service center before being used again! Changing the V-belt Loosen bolts (1) and remove belt cover (2). Move the V-belt pulley into the position shown.
  • Page 21: Cleaning The Protection Hood

    Cleaning the protection hood Over time, the inside of the protective hood can become caked with material residue (especially from wet cutting), which if allowed to accumulate can hinder the free rotation of the cut- ting disc. For this reason the hood must be cleaned out from time to time.
  • Page 22: Replacing The Spark Plug

    Replacing the spark plug CAUTION: Do not touch the spark plug or plug cap if the engine is running (high voltage). Switch off the engine before starting any maintenance work. A hot engine can cause burns. Wear protective gloves! The spark plug (Order No. 965 603 021) must be replaced in case of damage to the insulator, electrode erosion (burn) or if the electrodes are very dirty or oily.
  • Page 23: Replacing The Starter Cable

    Replacing the starter cable Unscrew four screws (1). Remove fan housing (2). Insert a small screwdriver through the ventilation slit on the back of the fan housing (2) near the holder (15). Bend the air guide tab (4a) slightly to the side and carefully remove the air guide (3) from the fan housing.
  • Page 24: Replacing The Return Spring

    Replacing the return spring pack/Replacing the starter spring Remove the fan housing (see “Replacing the starter cable”). Remove the air guide from the fan housing (see “Replacing the starter cable”). Detension the return spring on the cable drum and remove the cable drum (see “Replacing the starter cable”).
  • Page 25: Instructions For Periodic Maintenance

    Guarantee claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly. Failure to perform the prescribed maintenance work can lead to accidents! Users of the Power Cut must not perform any maintenance work not described in this Operator’s manual. All such work must be carried out by a DOLMAR service center. Page General Entire Power Cut Clean exterior, check for damage.
  • Page 26: Service, Spare Parts And Guarantee

    Please bear in mind that if parts other than original DOLMAR spare parts are used, this will automatically invalidate the DOLMAR product guarantee.
  • Page 27: Troubleshooting

    SPECIAL ACCESSORIES Pressurized water tank Diamond cutting discs To keep down dust and for better cutting-disc cooling, DOLMAR DOLMAR diamond cutting discs meet the highest demands offers several options for wetting the disc during operation. in working safety, ease of operation, and economical cut- ting performance.
  • Page 28: Extract From Spare Parts List

    Extract from the spare parts list PC-6112 Use only original DOLMAR parts. For repairs and PC-6114 replacement of other parts, see your DOLMAR service center.
  • Page 29 Extract from the spare parts list PC-6112 Use only original DOLMAR parts. For repairs and PC-6114 replacement of other parts, see your DOLMAR service center. Pos. DOLMAR-No. Qty. Denomination Synthetic resin cutting disc 966 121 151 Cutting disc for steel, dia. 300/20 mm 966 141 151 Cutting disc for steel, dia.
  • Page 30: Déclaration De Garantie Du Système Antipollution Pour L'état Fédéral (Usepa) Et/Ou La Californie

    L’Agence de protection de l’environnement des États-Unis (U.S. Environmental Protection Agency – USEPA ou EPA), le California Air Resources Board et DOLMAR ont le plaisir de vous présenter la garantie du système antipollution de votre petit moteur/matériel hors route modèle 2014*. En Californie et dans les 49 autres États, les petits moteurs/ma- tériels hors route neufs doivent être conçus, fabriqués et équipés conformément à...
  • Page 31 (1) La réparation ou le remplacement de toute pièce sous garantie autrement éligible à la garantie comme stipulé ci-dessus peut être exclue de cette couverture de garantie si DOLMAR prouve que le petit moteur hors route a fait l’objet d’une utilisation incorrecte, d’une négligence ou d’un mauvais entretien et que cette utilisation incorrecte, cette négligence ou ce mauvais entretien a directement nécessité...
  • Page 32 Remplacement du ressort de rappel Easy-Start ... 52 Changement / nettoyage du pare-étincelles ....53 Seulement pour PC-6112, PC-6114 : La période de conformité Indications de maintenance et d’entretien périodiques ... 53 relative aux émissions indiquée sur le label de conformité à...
  • Page 33: Etendue De La Fourniture

    Etendue de la fourniture 1. Découpeuse 2. Disque à découper (pas toujours fournie, en fonction du pays) 3. Tournevis (pour carburateur) 4. Tournevis coudé 5. Outillage de montage 13/19 Si un des composants indiqués ici ne devait pas être dans la 6.
  • Page 34: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Porter pour l’ensemble des travaux un casque de protection (A). Le casque de protection doit régulièrement être vérifié Note : Les figures dans les consignes de sécurité varient en s’il n’est pas endommagé et il doit être échangé au plus tard fonction du modèle! après 5 ans.
  • Page 35: Produits De Fonctionnement /Remplissage Des Réservoirs

    Des gants ou des bottes de sécurité (G) à semelle crantée, une casquette en acier et un protège-jambe doivent être portés pendant l’utilisation de la découpeuse. Les chaussures de sécurité avec des recouvrements anti-coupure offre une protection contre des blessures par coupure et assurent une assise sure. Toujours porter pour tous les travaux une salopette de travail (H) en matière solide et suffisamment ignifuge.
  • Page 36: Disques À Découper

    Disques à découper ATTENTION: A l’issue du découpage sous arrosage, arrêter Le capot de protection doit toujours être monté. Ne remplacer d’abord l’arrosage et ensuite laisser tourner le disque à dé- couper pendant au moins 30 secondes de manière à faire le disque à...
  • Page 37: Rebond (Klickback) Et Freinage

    Rebond (kickback) et freinage Un rebond ou freinage dangereux peut se produire en travaillant avec la découpeuse. Le rebond se produit lorsque la partie supérieure du disque est utilisé pour découper (15). La découpeuse est incontrôlée, accélérée et lancée en avant avec une grande énergie en direction du guide-découpeuse (risque de blessure!).
  • Page 38: A Observer Impérativement En Cas D'utilisation De Disques À Découper En Résine Synthétique

    A observer impérativement en cas d’utilisation de dis- se trouvant sous tension, en train de glisser ou de voler ques à découper en résine synthétique en éclats. Bloquer la pièce à découper de manière à ce qu’elle ne puisse pas tomber! Travailler avec la plus grande attention et avec un appareil impeccable.
  • Page 39: Transport Et Stockage

    Pour cela, le disque à découper doit être arrosé d’eau de manière égale des deux côtés. Dans la gamme DOLMAR, vous trouverez à toute fin d’utilisation le bon équipement pour le découpage au mouillé (voir également „ACCESSOIRES SPECIAUX“.
  • Page 40: Maintenance

    N’utiliser que les pièces détachées et accessoires DOLMAR d’origine. En cas d’utilisation de pièces détachées, accessoires n’étant pas d’origine DOLMAR, il faut s’attendre à un risque d’accident important. DOLMAR ne pourra être tenu responsable en cas d’accidents ou de dommages avec des disques à découper ou accessoires n’étant pas d’origine.
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Capacité réservoir carburant fl oz (l) 23.6 (0.7) 23.6 (0.7) Dosage mélange (carburant/huile 2 temps) - avec utilisation huile DOLMAR 50:1 50:1 - avec utilisation autre huile synthétique (échelle de oualité JASO FC ou ISO-L-EGD) 50:1 50:1 Disque à découper pour 80 m/s 12"...
  • Page 42: Désignation Des Pièces

    à indiquer lors de commande de pièces de rechange! PC-6114 2013.09 123456 EMI OFB 973108 Numéro de série DOLMAR GmbH, 22045 Hamburg, Germany Année de construction Made in Germany XXX.XXX.XXX Typ 315 Poignée Orifice d’aspiration d’air Couvercle de filtre pour filtre à air Pompe à...
  • Page 43: Mise En Route

    MISE EN ROUTE ATTENTION: Pour tout travail effectué sur la découpeuse, il est impératif de mettre le moteur hors tension, de retirer la fiche de la bougie et de porter des gants de protection! ATTENTION: La découpeuse ne peut être mise en marche qu’après le montage complet! Pour les travaux suivants, utilisez l’outillage compris dans la fourniture:...
  • Page 44: Mélange Carburant

    (JASO FC or ISO-L-EGD), ceci signifie mélanger homologués au sec, au froid et en toute sécurité! 50 parties d’essence avec une partie d’huile L’huile deux temps de haute performance DOLMAR (50:1) peut être livrée selon les besoins dans des bidons aux contenances suivantes: 2.6 flz.
  • Page 45: Remplissage Des Réservoirs

    Remplissage des réservoirs ATTENTION: RESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DE SECURITE! La manipulation de carburants exige une manipulation avec précaution et prudence. Opération à effectuer uniquement lorsque le moteur est arrêté et refroidi! Bien nettoyer autour de la zone de remplissage pour éviter qu’aucune saleté...
  • Page 46: Démarrage À Froid

    Mettre le capot de protection (1) en position optimale (cf. Figure) en fonction de l’utilisation faite. Le capot de protection (1) peut être orienté à l’intérieur des butées dans les deux sens de la flèche. Note : Le raccordement d’une alimentation en eau (réservoir à...
  • Page 47: Réglage Du Carburateur

    Les modifications au niveau des vis de réglage (L) et (H) ne doivent être effectuées que par un atelier spécialisé DOLMAR ! Les opérations suivantes sont nécessaires pour un réglage correct du régime de ralenti: Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il soit chaud (env.
  • Page 48: Remplacer La Courroie

    SERVICE Si le disque à découper se fracture pendant la découpe, l’appareil doit être révisé par un atelier agréé DOLMAR avant toute remise en marche! Remplacer la courroie Desserrer les vis (1) et retirer le couvercle de la courroie (2).
  • Page 49: Nettoyer Le Capot De Protection

    Nettoyer le capot de protection A l’intérieur de la tôle de protection se constituent des dépôts de matière (notamment lors du découpage au mouillé) susceptibles d’empêcher la rotation du disque à découper. Démonter le disque à découper et le disque de pression. Enlever les dépôts de découpe à...
  • Page 50: Remplacement De Bougie

    Remplacement de bougie ATTENTION: Les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doivent pas être touchés le moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté. Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud: porter absolument vos gants de protection! En cas de détérioration du corps isolant, d’usure importante des électrodes resp.
  • Page 51: Remplacement Du Cordon De Lancement

    Remplacement du cordon de lancement Dévisser les quatre vis (1). Retirer le carter du ventilateur (2). Introduire un petit tournevis dans la fente à air de refroidis- sement au dos du carter du ventilateur (2) dans la zone du support (15). Courber légèrement le collier (4a) du déflecteur sur le côté...
  • Page 52: Remplacer La Cassette De Ressort De Rappel / Remplacer Le Ressort De Démarrage

    Remplacer la cassette de ressort de rappel / Remplacer le ressort de démarrage Démonter le carter du ventilateur (cf. Chapitre ”Remplacer le cordon de lancement”). Séparer le déflecteur du carter du ventilateur (cf. Chapitre ”Remplacer le cordon de lancement”). Détendre le ressort de rappel sur le tambour d’enroulement et démonter le tambour de roulement (cf.
  • Page 53: Changement / Nettoyage Du Pare-Étincelles

    Les utilisateurs des découpeuses ne sont pas autorisés à effectuer les travaux de maintenance et d’entretiens décrits dans la présente documentation. Les travaux non compris dans cette liste ne doivent être exécutés que dans un atelier spécialisé de DOLMAR. Page Généralités...
  • Page 54: Service D'atelier, Pièces De Rechange Et Garantie

    à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l’offre des pièces de rechange. Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de DOLMAR vous perdez tout droit à la garantie de l’orga- nisation DOLMAR.
  • Page 55: Recherche De Pannes

    à découper, DOLMAR offre selon le mode d’utilisation de la découpeuse plusieurs variantes des découpages, la gamme DOLMAR contient des disques à découper au diamant. Elles servent au découpage de toutes permettant le mouillage du disque à découper à l’eau.
  • Page 56: Extrait De La Liste Des Pièces De Rechange

    Extrait de la liste des pièces de rechange PC-6112 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR. Pour les réparations et PC-6114 la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé DOLMAR est compétent.
  • Page 57 Extrait de la liste des pièces de rechange PC-6112 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR. Pour les réparations et PC-6114 la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé DOLMAR est compétent. Pos. N°DOLMAR pcs. Désignation Disque à découper à la résine 966 121 151 Pour l’acier, diam.
  • Page 60 DOLMAR POWER PRODUCTS PO Box 5007 Alpharetta GA 30005-5007...

Ce manuel est également adapté pour:

Pc-6114

Table des Matières