Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungs- und Wartungsanleitung
Mode d'emploi et instructions de service
Kolben-Kompressor
Compresseur à piston
PAKO 2-228/270
02.2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Prematic PAKO 2-228/270

  • Page 1 Bedienungs- und Wartungsanleitung Mode d'emploi et instructions de service Kolben-Kompressor Compresseur à piston PAKO 2-228/270 02.2015...
  • Page 2: Table Des Matières

    15. Recherche de défauts A – L ............22 16. Conditions de garantie ............... 24 17. Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange PAKO 2-228/270. 25 Ersatzteillisten / 18. Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange MK 102 ....26 Listes des pièces...
  • Page 3 Achtung! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Be- schreibungen, gefährliche Bedingungen, Sicherheitsge- fahren bzw. Sicherheitshinweise. Der Kompressor wird im Hause Prematic AG geprüft und sorgfältig verpackt. Trotzdem können wir Transportschäden nicht ausschließen. Nehmen Sie sich die Zeit und machen Sie vor der ersten Inbetriebnahme eine kurze Sichtprüfung des Kompressors.
  • Page 4: Technische Daten

    Kinder und Haustiere vom Betriebsbereich fernhalten. Kompressoren dürfen nur von geschultem Personen bedient und gewartet werden. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal (Prematic AG bzw. Servicepartnern von Prematic AG) durchgeführt werden. Am Kompressor dürfen keine Manipulationen, Notreparaturen oder Zweckentfremdungen vorgenommen werden.
  • Page 5: Funktionsbeschreibung Des Kompressors

    Firma oder Behörde. Sichtprüfung des Kompressors vornehmen. Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise aufmerksam lesen. Montage der Gummielemente (siehe Punkt 5.2, Anbringen der Gummielemente). Elektrischen Anschluss prüfen (siehe Punkt 5.3, Elektrischer An- schluss). Ölstand prüfen (siehe Punkt 6.3, Ölstandskontrolle). ______________ Prematic AG 5...
  • Page 6: Aufstellungsort

    Phasen am elektrischen Anschluss getauscht werden. Nur bei richtiger Drehrichtung ist eine ausreichende Kühlung des Kompressors gewährleistet. Der Kompressor ist mit einem Motorschutz im Druckschalter ausgerüstet. Bei Störungen (z.B. Überhitzung o. ä.) löst der Motor- schutz aus und unterbricht die Stromzufuhr. _____________ 6 Prematic AG...
  • Page 7 Wichtig und nicht vergessen: Bei erneuter Inbetriebnahme Kompressorenöl (siehe Punkt 6.3, Öl- wechsel und Ölstandskontrolle) einfüllen. Kontrollieren Sie sämtliche Verschraubungen (bei neuem Aufstellungsort muss eine erneute Auf- stellungsprüfung erfolgen (siehe Punkt 5, Inbetriebnahme). Beachten Sie die Sicherheitshinweise (Punkt 3)! ______________ Prematic AG 7...
  • Page 8: Wartung

    Ölstand am Ölschauglas. Steht das Ölniveau zwischen der Mini- malmarkierung und der oberen Maxi- malmarkierung, hat der Kompressorblock den optimalen Ölstand (siehe auch nebenstehende Abbildung). Ölwechsel: >> siehe Wartungstabelle Punkt 21 Vorsicht, Verbrennungsgefahr am heißen Öl! _____________ 8 Prematic AG...
  • Page 9: Kondensat

    Ist die Keilriemenspannung nicht optimal, lösen Sie die vier Schrauben des Elektromotors an der Konsole. Durch die Langlöcher ist ein Verschieben des gesamten Elektromotors möglich, so dass Sie eine stufenlose Einstellung vornehmen können. Ziehen Sie die vier ______________ Prematic AG 9...
  • Page 10: Fehlersuche Von A - L

    Servicestelle verständigen. Druckschalter defekt: Druckschalter erneuern (nur durch ausgebildete Elektro- fachkraft)! Achtung: Beachten Sie unbedingt die Wartungshinweise aus Punkt 6, Wartung! Aufgetretene Fehler und Abhilfemaßnahmen: mögliche Ursachen: B. Der Kompressor läuft bei Erreichen des Einschaltdruckes kurz _____________ 10 Prematic AG...
  • Page 11 Kondensat entleeren (Achten behälter: Sie auf eine umweltgerechte Kondensatentsorgung). Kompressor überlastet: Siehe Punkt C. Achtung: Beachten Sie unbedingt die Wartungshinweise aus Punkt 6, Wartung! Aufgetretene Fehler und Abhilfemaßnahmen: mögliche Ursachen: H. Das Sicherheitsventil auf dem Behälter bläst ab: ______________ Prematic AG 11...
  • Page 12: Garantiebedingungen

    (siehe Punkt 6.5, Keilriemen). Garantie- Grundlage für alle Garantieansprüche ist der Kaufbeleg. Schäden, die bedingungen durch unsachgemäße Behandlung des Kompressors entstehen, unterliegen nicht der Gewährleistung. Bei Fragen bitten wir um Angabe der Daten, die Sie dem Typenschild des Kompressors _____________ 12 Prematic AG...
  • Page 13 Prematic AG gewährt auf den Kompressor eine Garantie von: 2 Jahre ab Lieferdatum. Wenn Gewährleistungsansprüche gestellt werden, muss sich der Kompressor im Originalzustand befinden. Die Garantie schliesst Schadenersatzforderungen jeglicher Art aus; sie beschränkt sich auf Verarbeitungs- und Konstruktionsfehler und den unentgeltlichen Ersatz all jener Teile, welche sich als schadhaft erweisen sollten.
  • Page 14: Données Techniques

    Le compresseur est contrôlé par Prematic AG et est emballé avec soin. Malgré cela, des dommages dus au transport ne peuvent pas être exclus. Prenez votre temps pour faire un bref contrôle visuel du compresseur avant sa mise en marche.
  • Page 15: 10. Emploi

    Le compresseur ne doit être servi et entretenu que par des personnes instruites. Les réparations ne doivent être réalisées que par un personnel qualifié (Prematic AG ou son partenaire de service après-vente). Aucune manipulation, réparation d’urgence ou travaux non appro- priés ne doivent être exécutés sur le compresseur.
  • Page 16: Fonctionnement Du Compresseur

    Monter les amortisseurs de vibrations (point 13.2, Montage des amortisseurs de vibrations ). Contrôler le raccordement électrique (point 13.3, Raccordement électrique). Contrôler le niveau d’huile (point 14.3, Contrôle du niveau d’huile et vidange d’huile). _____________ 16 Prematic AG...
  • Page 17: Emplacement

    Un refroidissement suffisant n’est garanti que si le compresseur tourne dans la bonne direction. Le compresseur est équipé d’un disjoncteur-protecteur incorporé dans le pressostat. En cas de dérangement (en cas de surchauffe p.ex.!) le disjoncteur-protecteur interrompt l’arrivée de courant. ______________ Prematic AG 17...
  • Page 18: Soutirage D'air Comprimé

    9. Evacuer le condensat (voir point 14.4, Condensat). 10. Décharger la pression résiduelle à l’aide du robinet à bille, fermer à nouveau le robinet à bille. 11. Entreposer le compresseur au sec (pas de variations de température). _____________ 18 Prematic AG...
  • Page 19: 14. Entretien

    Contrôler le niveau d’huile du voyant d’huile d’huile avant chaque mise en marche. Le niveau d’huile de l’agrégat est optimal lorsqu’il se trouve entre la marque minimale et la marque maximale du voyant (voir la figure à droite). ______________ Prematic AG 19...
  • Page 20: 14.4 Condensat

    Ajustage de la tension de la courroie trapézoïdale: An cas de non-conformité de la tension, desserrer les quatre vis maintenant le moteur électrique sur la console. Le moteur entier se laisse alors déplacer sur les trous oblongs permettant un ajustage _____________ 20 Prematic AG...
  • Page 21: Soupape De Retenue

    Si le siège de la membrane en caoutchouc dans la soupape de rete- nue ne peut plus être nettoyé, il est nécessaire d’échanger la sou- pape de retenue complète. ______________ Prematic AG 21...
  • Page 22: Recherche De Défauts A - L

    Localiser la fuite, informer le service après-vente. Beaucoup de condensat dans Purger le condensat par le réservoir: l’intermédiaire du purgeur (voir point 14.4, Condensat). Le réseau d’air comprimé n’est Contrôler le réseau d’air pas étanche: comprimé, étancher la fuite. _____________ 22 Prematic AG...
  • Page 23 40 cm). Le sens de rotation du ventilateur Changer les phases sur le est faux: réseau (voir point 13.3, Raccordement électrique). Ailettes de refroidissement du Nettoyer les ailettes de cylindre polluées: refroidissement du cylindre. ______________ Prematic AG 23...
  • Page 24: Conditions De Garantie

    Lors de questions, veuillez indiquer les caractéristiques qui se trouvent sur la plaquette signalétique du compresseur. Prematic AG octroie une garantie de : 2 années à partir de la date de livraison. En cas de recours à la garantie, le compresseur doit se trouver dans son état d’original.
  • Page 25: 17. Ersatzteilliste / Liste Des Pièces De Rechange Pako 2-228/270

    17. Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange PAKO 2-228/270 Pos. Art.-Nr. / No d’art. Bezeichnung Désignation Stk/Qt. MK 102 Kompr. Block Bloc compresseur K 3031.02 Druckluftbehälter 270 lt. / 11 bar Réservoir 270 lt. / 11 bar K 31518 Elektromotor 1,1 kW Moteur électrique 1,1 kW...
  • Page 26: Ersatzteilliste / Liste Des Pièces De Rechange Mk 102

    Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange MK 102 _____________ 26 Prematic AG...
  • Page 27: Anschluss-Schema / Modèle De Raccordement

    Anschluss-Schema / Modèle de raccordement Sterndreieckschalter / Interrupteur étoile-triangle Direktanlauf / Démarrage direct (400V) (230V) Bemerkungen / Remarques ______________ Prematic AG 27...
  • Page 28: Wartungstabelle Kolbenkompressoren / Tableau D'entretien Pour Compresseurs À Piston

    Kondensatablass jede Woche Purge du condensat une fois par semaine 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000 9500 10000 _____________ 28 Prematic AG...
  • Page 29: Bedeutung Der Symbole / Signification Des Symboles

    Gerätes ge-mäß der compresseur selon les instructions Bedienungsanleitung zu de service. instruieren. Warnung: automatischer Anlauf Attention: l'appareil démarre des Gerätes! automatiquement! Warnung vor heißer Oberfläche Attention: Surface chaude! Warnung vor gefährlicher Attention: Tension électrique elektrischer Spannung ______________ Prematic AG 29...
  • Page 30: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    Verantwortung, dass das Produkt declare under our sole responsibility that the product déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Druckluft-Kolbenkompressor PAKO 2-228/270 Baujahr 2021 (Art der Produkts, Modell, Baujahr, evtl. Seriennummer;) (Type of product, model, year of production, ev. serial number) (Type du produit, modèle, année de production, ev.
  • Page 31 ______________ Prematic AG 31...
  • Page 32 _____________ 32 Prematic AG...

Table des Matières