Sikkerhedsforskrifter Ved arbejde med plænelufteren bør sikkerhedsanvisningerne følges nøje. Gennemlæs betjeningsvejledningen grundigt inden du starter din maskine. Vær sikker på at du omgående kan stoppe maskinen og slukke motoren i tilfælde af uheld. Samtlige instruktioner omkring sikkerhed og vedligeholdelse af plænelufteren tjener til din egen sikkerhed.
Kassens indhold Figur 1. 1. Maskine 2. Betjeningsvejledning og motorvejledning Plænelufteren er næsten klar til brug, kun styret skal monteres. Monter understyret med de medfølgende bolte. Figur 6. Monter overstyret og fold styret op og spænd det fast i den ønskede position, med grebene figur 2, c.
Rengøring og vedligehold Efter brug bør maskinen rengøres for fasthængende mos under skjoldet. Stop motoren, afmonter tændrørshætten og vip maskinen bagover. Rengør maskinen under skjoldet med en børste. Hvis maskinen rengøres med en vandslange, undgå da at sprøjte med for højt tryk, så maskinens klistermærker tager skade.
Page 8
Table of Contents Illustrations ........................... 2 Safety precautions ....................... 9 Box Contents ........................10 Use ............................ 10 Under Operation ........................ 10 Cleaning and Maintenance ....................11 Technical specifications ..................... 11 CE Certificate of conformity ....................24 Spare parts Spare part drawings for the specific product can be found on our website www.texas.dk If you find the part numbers yourself, this will facilitate more rapid service.
Safety precautions The safety precautions must be complied with in full when using the lawn spiker. Familiarize yourself with these user instructions before starting the machine. Ensure that you can stop the machine immediately and switch off the engine in the event of an accident.
Box Contents Figure 1. 1. 1. Machine 2. 2. Operating manual and motor instructions The lawn spiker is almost ready for use. Only the handlebar needs to be fitted. Fit the bottom handlebar using the accompanying bolts. Figure 6. Fit the top handlebar, unfold the handlebar and secure it in the required position with the grips.
Cleaning and Maintenance After use remove any moss attached to the shield. Stop the motor, remove the sparkplug cap and tip the machine back. Clean under the shield with a brush. If cleaning the machine with a hose, use a low pressure so as to avoid damaging the machines stickers.
Table des matières Illustrations ........................... 2 Consignes de sécurité ....................... 13 Contenu de la boîte ......................14 Utilisation ........................... 14 Pendant le fonctionnement ....................14 Nettoyage et entretien......................15 Spécifications techniques ....................15 CE Certificat de conformité ....................24 Pièces de rechange Les schémas des pièces pour ce produit sont disponibles sur notre site Web www.texas.dk Si vous trouvez vous-même la référence de la pièce, cela vous permettra...
Consignes de sécurité Observez scrupuleusement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez le scarificateur de gazon. Prenez connaissance des instructions d'utilisation avant de démarrer la machine. Assurez-vous que vous pouvez à tout moment arrêter la machine immédiatement et couper le moteur en cas d'accident. Toutes les instructions de sécurité et d'entretien du scarificateur visent à...
Contenu de la boîte Figure 1. 1. 1. Machine 2. 2. Manuel d'utilisation et notice du moteur Le scarificateur est presque prêt à l'emploi. Seul le guidon doit encore être monté. Fixez le guidon inférieur à l'aide des boulons fournis. Figure 6. Fixez le guidon supérieur, dépliez le guidon et bloquez-le dans la position requise à...
Nettoyage et entretien Après utilisation , retirez toute trace de mousse sur le capot. Arrêtez le moteur, retirez le protecteur de bougie et basculez la machine vers l'arrière. Nettoyez sous le capot avec une brosse. Si vous nettoyez la machine avec un tuyau, utilisez un tuyau basse pression pour éviter d'endommager les autocollants de la machine.
Page 16
Inhaltsverzeichnis Abbildungen ......................... 2 Sicherheitsvorkehrungen ....................17 Kartoninhalt ........................18 Anwendung ........................18 Während des Betriebs ....................... 18 Reinigung und Wartung ..................... 19 Technische Daten ......................19 CE Konformitätserklärung ....................24 Ersatzteile Eine Teileliste und Explosionszeichnungen sind auf unserer Website www.texas.dk zu finden Wenn Sie die Teilenummern selbst ermitteln, erleichtert uns das den Service.
Sicherheitsvorkehrungen Die Sicherheitsvorkehrungen müssen beim Gebrauch des Vertikutierers gänzlich erfüllt werden Machen Sie sich vor Gebrauch des Geräts mit der Bedienungsanleitung vertraut. Stellen Sie sicher, dass Sie im Falle eines Unfalls das Gerät unverzüglich stoppen und den Motor ausstellen können. Alle Sicherheits- und Wartungsanweisungen für den Vertikutierer dienen Ihrer Sicherheit.
Kartoninhalt Abbildung 1 1. 1. Gerät 2. 2. Bedienungsanleitung und Anleitung für den Motor Der Vertikutierer ist nahezu betriebsbereit, nur der Führungsholm ist noch anzubringen. Den unteren Teil des Führungsholms mit den beiliegenden Schrauben befestigen (Abb. 6). Dann den oberen Teil anbringen, den Führungsholm ausklappen und mithilfe der Griffe in der gewünschten Position festsetzen (Abb.
befinden, wird der gesamte Vorgang wiederholt, und zwar in einem Winkel von 90° zur vorigen Belüftung (siehe Abbildung 5). Reinigung und Wartung Nach dem Gebrauch muss das am Gehäuse hängende Moos entfernt werden. Dazu den Motor stoppen, den Zündkerzenschutz entfernen und das Gerät nach hinten kippen. Dann mit einer Bürste das Gehäuse reinigen.
Page 20
Spis treści Ilustracje ..........................2 Wskazówki bezpieczeństwa ....................21 Zawartość opakowania ...................... 22 Obsługa ..........................22 Wertykulacja ........................22 Czyszczenie i konserwacja ....................23 Dane techniczne ........................ 23 CE Deklaracja zgodności ....................24 Części zamienne Rysunki części zamiennych, na których można znaleźć poszczególne produkty są...
Wskazówki bezpieczeństwa Przepisy bezpieczeństwa muszą być ściśle stosowane podczas użytkowania wertykulatora. Należy dokładnie zaznajomić się z niniejszą instrukcją przed uruchomieniem urządzenia. Upewnić się czy można natychmiast wyłączyć urządzenie i silnik w razie wypadku. Wszystkie przepisy bezpieczeństwa i konserwacji wertykulatora służą do zapewnienia osobistego bezpieczeństwa obsługującego. Wertykulator nie może być...
Czyszczenie i konserwacja Po użyciu należy usunąć mech przyczepiony do obudowy. Wyłączyć silnik, zdjąć kabel ze świecy zapłonowej i przechylić maszynę do tyłu. Czyścić spód obudowy za pomocą szczotki. Przy czyszczeniu wężem z wodą należy używać niskiego ciśnienia ,aby nie uszkodzić nalepek ma maszynie.
CE Overensstemmelseserklæring EC Certificate of conformity CE Konformitätserklärung CE Certificat de conformité CE Deklaracja zgodności EU-importør • EU-importer • EU-importeur • Importateur UE • Importer UE Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden •...