Bartscher 120.109 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 120.109:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektrisch toestel voor reiniging van schoenen
Elektryczne urządzenie do czyszczenia butów
V2/1011
120.109
Bedienungsanleitung
Elektrische Schuhputzmaschine
Instruction manual
Electric shoe polisher
from page 13 to 24
Mode d'emploi
Cireuse à chaussures électrique
de page 25 à page 36
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
strony od 121 do 132
Seite 1 bis 12
blz. 73 t/m 84
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 120.109

  • Page 1 120.109 Bedienungsanleitung Elektrische Schuhputzmaschine D/A/CH Seite 1 bis 12 Instruction manual Electric shoe polisher GB/UK from page 13 to 24 Mode d’emploi Cireuse à chaussures électrique F/B/CH de page 25 à page 36 Gebruiksaanwijzing Elektrisch toestel voor reiniging van schoenen NL/B blz.
  • Page 2: Table Des Matières

    5.3 Bedienung 9-11 6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung 6.2 Reinigung 6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung 7. Entsorgung Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- (14ct/Min.
  • Page 3: Allgemeines

    1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
  • Page 4: Haftung Und Gewährleistung

    1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 5: Sicherheit

    2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ACHTUNG! o Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 7: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
  • Page 8: Technische Daten

    4. Technische Daten 4.1 Baugruppenübersicht ① ② ⑫ ③ ⑪ ④ ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑬ ⑤ ① Tragegriff ② EIN/AUS Knopf ③ Griffmulden ④ Schuhcreme-Spender mit Kugelventil ⑤ Schmutz-Auffangmatte ⑥ Polierbürste für dunkle Schuhe ⑦ Motorgehäuse ⑧ Reinigungsbürste ⑨...
  • Page 9: Technische Angaben

    4.2 Technische Angaben Bezeichnung Elektrische Schuhputzmaschine 120.109 Artikel-Nr.: Ausführung: Stahl, pulverbeschichtet matt, schwarz Anzahl: 3 Stück; 2 Polierbürsten aus Terylen (Polyester) Rotationsbürsten: für helle oder dunkle Schuhe; 1 Reinigungsbürste für groben Schmutz Schuhcreme-Spender: für 100 ml Flüssig-Schuhcreme, unbefüllt ~ 50 Hz...
  • Page 10: Aufstellen Und Anschließen

    • Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht Erwachsener benutzen. • Gerät während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen. WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom! Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen! Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des Gerätes vergleichen (siehe Typenschild).
  • Page 11 ACHTUNG! Auf die richtige Farbe der Schuhcreme achten! Benutzen Sie farblose Schuhcreme, um Verwechslungen beim Auftragen der Schuhcreme zu vermeiden. • Setzen Sie die Feder und Kugel wieder ein und ziehen Sie den Schraubverschluss auf dem Behälter fest. • Setzen Sie den Behälter in den Schuhcreme-Spender ein. •...
  • Page 12: Reinigung Und Wartung

    HINWEIS! Achten Sie beim Polieren der Schuhe auf die Zeichen am Gerät und benutzen Sie eine Polierbürste entsprechend Ihrer Schuhfarbe! • Nach dem Polieren Gerät durch Drücken des EIN/AUS-Knopfes ausschalten. • Achten Sie auf die Schuhcrememenge in dem Schuhcreme-Spender. Den Füllstand können Sie am Schlitz in dem Schuhcreme-Spender ablesen.
  • Page 13: Sicherheitshinweise Zur Wartung

    Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Page 14 5.3 Operating 21-23 6. Cleaning and maintenance 6.1 Safety advice 6.2 Cleaning 6.3 Safety instructions for maintenance 7. Waste disposal Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120 - 13 -...
  • Page 15: General Information

    1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
  • Page 16: Liability And Warrantees

    1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
  • Page 17: Safety

    2. Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
  • Page 18: Intended Use

    CAUTION! o The device is not intended for use by individuals (including children) with physical or mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such persons are under the care of a person responsible for their safety or have received instructions regarding appropriate use of the device.
  • Page 19: Delivery Check

    3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
  • Page 20: Technical Data

    4. Technical data 4.1 Overview of parts ① ② ⑫ ③ ⑪ ④ ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑬ ⑤ ① Handle ② ON / OFF button ③ Side handles ④ Shoe polish dispenser with ball valve ⑤ Dirt-catching mat ⑥...
  • Page 21: Technical Specification

    4.2 Technical specification Name Electric shoe polisher 120.109 Article no.: Construction: Powder-painted steel, matt, black Quantity: 3 2 polyester polishing brushes Rotating brushes: for light and dark shoes; 1 cleaning brush for dirt ~ 50 Hz Power: 230 V 120 W...
  • Page 22: Installation And Connection

    • Do not move or tilt the device when in operation. WARNING! Hazard via electrical current! The device can cause injuries due to improper installation! Before installation the local power grid specification should be compared with that of the device (see type label). Connect the device only in case of compliance! Take note of the security advice! 5.2 Installation and connection...
  • Page 23 ATTENTION! Pay attention to the colour of shoe polish! Use a colourless polish to avoid mistakes. • Replace the screw and ball and replace the cap on the container. • Replace the container in the shoe polish dispenser. • Replace the dispenser into the device by squeezing it at the sides then inserting into the support until it clicks into place.
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    NOTE! When polishing shoes, pay attention to the signs on the device and use the proper brushes matching the colour of the shoes! • After polishing, turn the device off by pressing the ON/OFF switch. • Pay attention to the amount of polish in the dispenser by looking at the indicator. Fill with polish as needed.
  • Page 25: Safety Instructions For Maintenance

    NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Page 26 6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité 6.2 Nettoyage 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 7. Elimination des éléments usés Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 27: Informations Concernant La Notice D´utilisation

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 28: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 29: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à...
  • Page 30: Utilisation Conforme

    ATTENTION ! o L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil.
  • Page 31: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques 4.1 Aperçu des composants ① ② ⑫ ③ ⑪ ④ ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑬ ⑤ ① Poignée ② Bouton Marche / Arrêt ③ Renfoncement de la poignée ④ Distributeur à cirage avec valve à bille ⑤...
  • Page 33: Indications Techniques

    4.2 Indications techniques Cireuse à chaussures électrique 120.109 N° d’article : Confection de l’armature : Acier poudré mat et noir Nombre : 3 unités ; 2 brosses à polir en tergal (polyester) Brosses rotatives : pour chaussures sombres ou claires ;...
  • Page 34: Installation Et Branchement

    • Les enfants doivent utiliser l’appareil uniquement lorsqu’ils sont surveillés par des adultes. • Ne pas bouger ou pencher l’appareil pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L´appareil peut causer des blessures en cas d´installation non conforme. Avant de procéder à...
  • Page 35: Mise En Marche De La Cireuse / Polisseuse À Chaussures

    ATTENTION ! Faire attention à la couleur du cirage ! Utiliser un cirage incolore pour éviter toute erreur d’accord des couleurs. • Replacer le ressort et la bille et revisser le bouchon sur le réservoir. • Placer le réservoir dans le distributeur de cirage. •...
  • Page 36: Nettoyage Et Maintenance

    REMARQUE ! Avant de polir les chaussures, faire attention au signe sur l’appareil et utiliser la brosse à polir correspondant à la couleur des chaussures ! • Une fois le polissage terminé, éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt. •...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Relatives À La Maintenance

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 38 5.2 Installatie en aansluiting 5.3 Bediening 81-83 6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsvoorschriften 6.2 Reiniging Reiniging 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud 7. Verwijderen Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 73 -...
  • Page 39: Algemeen

    1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
  • Page 40: Aansprakelijkheid En Vrijwaring

    1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
  • Page 41: Veiligheid

    2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
  • Page 42: Reglementair Gebruik

    OPGELET! o Het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of onvoldoende kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon voldoende uitleg hebben gekregen betreffende het gebruik maken van het apparaat.
  • Page 43: Transport, Verpakking En Bewaring

    3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddelijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
  • Page 44: Specificaties

    4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen ① ② ⑫ ③ ⑪ ④ ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑬ ⑤ ① Handgreep ② AAN-/UIT- schakelaar ③ Handvatten ④ Doseerder van schoencrème met kogelkraan ⑤ Vuilmat ⑥ Poleerborstel voor donkere schoenen ⑦ Motorbehuizing ⑧...
  • Page 45: Technische Gegevens

    4.2 Technische Gegevens Elektrisch toestel Benaming voor reiniging van schoenen 120.109 Artikelnr.: Materiaal behuizing: Staal, poedercoated, mat, zwaart Aantal: 3 stuk; 2 poleerborstels van terylene (polyester) Draaiende borstels: voor lichte en donkere schoenen; 1 reinigingsborstel voor grote onreinigheden ~ 50 Hz...
  • Page 46: Installatie En Aansluiting

    • De kinderen mogen gebruik van de machine maken alleen maar onder toezicht van volwassenen. • Het apparaat niet bewegen of kantelen terwijl het in werking is. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Ondeskundige installatie van het apparaat kan verwondingen veroorzaken! Vergelijk de installatiegegevens van het lokale stroomnetwerk met de technische gegevens van het apparaat (zie typeschild).
  • Page 47 OPGELET! Hou rekening met de juiste kleur van de schoencrème! Gebruik kleurloze schoencrème ter voorkoming van gebruik van een schlechte schoencrème. • Plaats de veer en kogel terug en draai de moer vast. • Plaats het bakje alweer in de doseerder. •...
  • Page 48: Reiniging En Onderhoud

    AANWIJZING! Tijdens poleren hou rekening met de indicaties op het toestel en gebruik de poleerborstels overeenkomstig met de schoenkleur! • Na afronden zet het toestel af met de AAN-/UIT-schakelaar. • Controleer de hoeveelheid van schoencrème in de doseerder. Het niveau is af te lezen op de gleuf in de dosserder.
  • Page 49: Veiligheidsvoorschriften Voor Onderhoud

    AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 50 5.3 Obsługa 129-131 6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6.2 Czyszczenie 6.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji 7. Utylizacja Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120 - 121 -...
  • Page 51: Informacje Dotyczące Instrukcji Obsługi

    1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto należy przestrzegać...
  • Page 52: Odpowiedzialność Producenta I Gwarancja

    1.3 Odpowiedzialność producenta i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć...
  • Page 53: Informacje Ogólne

    2. Bezpieczeństwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać o to, aby były one czytelne. Przestrzeganie wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa gwarantuje optymalną...
  • Page 54: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    OSTRZEŻENIE! o Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym także dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą, chyba że osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, jak należy używać...
  • Page 55: Transport, Opakowanie I Magazynowanie

    3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
  • Page 56: Parametry Techniczne

    4. Parametry techniczne 4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia ① ② ⑫ ③ ⑪ ④ ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑬ ⑤ ① Rączka ② Przycisk WŁ. / WYŁ. ③ Wgłębienia uchwytów ④ Dozownik pasty do butów z zaworem kulkowym ⑤ Mata zbierająca brud ⑥...
  • Page 57: Dane Techniczne

    4.2 Dane techniczne Elektryczne urządzenie do Nazwa czyszczenia butów 120.109 Nr artykułu: Wykonanie obudowy: Stal, malowana proszkowo, matowa, czarna Liczba: 3 sztuki; 2 szczotki do polerowania z terylenu (poliestru) Szczotki obrotowe: do jasnego lub ciemnego obuwia; 1 szczotka czyszcząca do dużych zabrudzeń...
  • Page 58: Ustawienie I Podłączenie Urządzenia

    • Dzieci mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osób dorosłych. • W czasie pracy, urządzenia nie wolno przesuwać ani obracać. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie prądem elektrycznym! W przypadku niewłaściwej instalacji, urządzenie może spowodować obrażenia ciała. Przed instalacją urządzenia, należy porównać parametry prądu miejscowej sieci z parametrami zasilania urządzenia (patrz tabliczka znamionowa).
  • Page 59 OSTRZEŻENIE! Uważać na właściwy kolor pasty do butów! Używać pasty bezbarwnej, aby uniknąć pomyłek przy nanoszeniu pasty do butów. • Umieścić z powrotem sprężynę i kulkę oraz przykręcić nakrętkę do pojemnika. • Wstawić pojemnik do dozownika pasty do butów. • Założyć...
  • Page 60: Czyszczenie I Konserwacja

    WSKAZÓWKA! Przy polerowaniu obuwia zwrócić uwagę na znaki na urządzeniu i używać szczotek do polerowania zgodnie z kolorem obuwia! • Po wypolerowaniu wyłączyć urządzenie wciskając przycisk WŁ./WYŁ.. • Zwrócić uwagę na ilość pasty do butów w dozowniku. Poziom napełnienia można odczytać...
  • Page 61: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Podczas Konserwacji

    W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...

Table des Matières