Page 1
- Manuel d’utilisation - Manual de Manual de funcionamiento funcionamiento Bottle Top Dispenser - Flaschenaufsatz-Dispenser - Distributeur pour Dispensador de botella flacons - Dispensador de botella Bottle Top Horizontal 12867913 Electrophoresis Dispenser 2.5 mL 12877913 Units 5.0 mL 12887913...
Demontage für das Autoklavieren • Autoclaving Montage nach dem Autoklavieren • Dis-assembling for Autoclaving • Fehlerbehebung Re-assembling after autoclaving • List of recommended reagents Troubleshooting Guide Chemische Beständigkeit bei 20 °C List of recommended reagents Chemical Resistance Chart at 20°C www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Page 3
Remontage après autoclavage • Montaje después de la esterilización por autoclave • Dépannage Solución de problemas Liste des réactifs recommandés Lista de reactivos recomendados Tableau de résistance chimique à 20 °C Tabla de resistencia química a 20 °C www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Instruction Manual Bottle Top Dispenser Horizontal Electrophoresis Bottle Top Units 12867913 2.5 mL Dispenser 12877913 5.0 mL 12887913 10 mL 12897913 30 mL 12807923 50 mL 12817923 100 mL...
Page 5
Instruction Manual Bottle Top Dispenser www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Piston Barrel should always be empty • Nozzle cap should be fixed on the nozzle • B) Dispenser when in use : Nozzle cap should be removed • Place a receiving vessel under nozzle before starting the operation • Never use force • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Prime the unit with a few gentle up and down strokes, taking the piston right down to it’s lowest stop position and lifting it up. Repeat until a steady bubble free flow is visible in the barrel. Dispensing Ensure that the nozzle cap is removed. • Ensure that a receiving container is placed the nozzle. • Dispenser is now ready for dispensing. • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Place the instrument into an empty sink together with its reservoir. Unscrew the threaded platform base from the reservoir and lift the dispenser’s intake tube carefully out of the reservoir, whilst tapping it against the reservoir’s aperture to shake off any droplets from www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
2- Unscrew the Calibration Nut with the help of calibration tool to dis-assemble the Piston and shaft out of the main housing. • 3- Unscrew the piston from the shaft • Procedure to dis-assemble the BARREL 1- Unscrew the Barrel Cap using the special tool provided with the instrument. • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Page 11
• 4- Unscrew Chuck Nut 1 and remove Barrel cover. • 5- Glass Barrel in now exposed. • 6- Gently pull the barrel upwards to detach itfrom the Valve Manifold. • 7- Barrel has been dis-assembled for cleaning. • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Page 12
1- Remove the delivery pipe cover by pulling it upwards from the slot. • 2- Unscrew and remove the delivery pipe. • 3- Unscrew the chuck Nut 2. • 4- Remove Chuck Nut 2 and pull out the valve manifold • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
1- Push the Piston in the Glass Barrel gently and go all the way down. (Caution : Ensure that the Nozzle cap is removed) • 2- Tighten chuck nut 1 by screwing it properly. • 3- Dispenser is now ready for use. No Re-calibation is required after Autoclaving.However, a quick calibration check is • recommended. www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
• and flush with cleaning fluid Discharge valve stuck Clean unit by immersing valve • • assembly in cleaning fluid. If problem persists, replace valve assembly Wrong dispense volume Instrument not calibrated Follow steps of User Calibration • • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
CAUTION • Do not use HF or reagents not compatible with PTFE or Borosilicate Glass. • If used with strong acids, it is advised to rinse & remove instrument at the end of every working day & store safely. www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Gebrauchsanweisung Flaschenaufsatz-Dispenser Horizontal Electrophoresis Flaschenaufsatz- Units 12867913 2.5 mL Dispenser 12877913 5.0 mL 12887913 10 mL 12897913 30 mL 12807923 50 mL 12817923 100 mL...
Setzen Sie die Ventilkappe auf das Ventil auf. • B) Wenn der Dispenser in Gebrauch ist: Nehmen Sie die Ventilkappe ab. • Stellen Sie ein Auffanggefäß unter das Ventil, bevor Sie beginnen. • Wenden Sie keine Gewalt an. • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Bewegen Sie den Kolben mehrmals sanft nach oben und unten, jeweils bis zum Anschlag. Wiederholen Sie diese Pumpbewegung, bis im Kolbenkörper keine Blasen mehr zu erkennen sind. Abgeben der Flüssigkeit: Achten Sie darauf, dass die Ventilkappe abgenommen wurde. • Stellen Sie ein Auffanggefäß unter das Ventil. • Der Dispenser ist jetzt einsatzbereit. • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Kanüle vollständig in das Gefäß zu entleeren. Entleeren Sie das gesamte Gerät vollständig und spülen Sie es sorgfältig mit destilliertem Wasser. Ist der Kolbenkörper danach noch nicht völlig sauber, müssen Sie den Dispenser zerlegen. Gehen Sie nach der Demontageanleitung unten vor. www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Schrauben Sie die Spannmutter 1 ab und entfernen Sie das Kolbengehäuse. • Jetzt liegt der Glaskörper offen. • Ziehen Sie den Glaskörper vorsichtig nach oben, um ihn vom Ventilblock zu lösen. • Der Glaskörper ist jetzt ausgebaut und bereit für: • Glaskörper-Kuppe Glaskörper Glaskörper-Kuppe Glaskörper www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Entfernen Sie den Spannring 2 und ziehen Sie den Ventilblock heraus. • AUTOKLAVIEREN Demontage für das Autoklavieren Lösen Sie den Spannring 1. Ziehen Sie den Spannring 1 gemeinsam mit der Glaskörperabdeckung, dem oberem Gehäuseteil und dem Kolben ganz nach www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Drücken Sie den Kolben vorsichtig in den Glaskörper und bis ganz nach unten. (Vorsicht: Achten Sie darauf, dass die Ventilkappe abgenommen wurde.) Schrauben Sie den Spannring 1 wieder zu. Der Dispenser ist jetzt einsatzbereit. Nach dem Autoklavieren ist keine erneute Kalibrierung erforderlich. Eine kurze Überprüfung der Kalibrierung wird jedoch empfohlen. www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Sie sie durch. Ausstoßventil blockiert. Legen Sie die Dosierkanüle mit • • Ventil in Reinigungslösung ein. Besteht das Problem weiter, ersetzen Sie die Dosierkanüle und das Ventil. Falsches Volumen abgegeben Gerät nicht kalibriert Gehen Sie nach der • • Kalibrierungsanleitung vor. www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
• Verwenden Sie keine Flusssäure und keine Reagenzien, die nicht mit PTFE oder Borosilikatglas kompatibel sind. • Bei Verwendung mit starken Säuren wird empfohlen, das Gerät am Ende des Arbeitstages zu reinigen und das Reagenz zu entfernen und sicher aufzubewahren. www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Manuel d’utilisation Distributeur pour flacons Horizontal Electrophoresis Distributeur pour Units 12867913 2.5 mL flacons 12877913 5.0 mL 12887913 10 mL 12897913 30 mL 12807923 50 mL 12817923 100 mL...
Page 36
Manuel d’utilisation Distributeur pour flacons www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Le bouchon du bec verseur doit être fixé sur le bec verseur. • B) Lorsque le distributeur est utilisé : Le bouchon du bec verseur doit être retiré. • Placer un récipient sous le bec verseur avant de commencer. • Ne jamais forcer • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Répéter l’opération jusqu’à ce qu’un liquide stabilisé sans bulle soit visible dans le cylindre. Distribution Vérifier que le bouchon du bec verseur est retiré. • Vérifier qu’un récipient est bien placé sous le bec verseur. • Le distributeur est prêt à fonctionner. • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
à faire tomber les gouttes du tube d’admission. Tenir le bec verseur au dessus du col du flacon et actionner doucement le piston afin de vider dans le flacon le liquide www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
2- Dévisser l’écrou d’étalonnage à l’aide de l’outil d’étalonnage pour retirer le piston et l’arbre du corps principal. • 3- Dévisser le piston de l’arbre • Procédure de démontage du CYLINDRE 1- Dévisser le bouchon du cylindre à l’aide de l’outil spécial fourni avec l’instrument. • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Page 42
4- Dévisser le mandrin 1 et retirer le capot du cylindre • 5- Le cylindre en verre est à présent visible. • 6- Tirer doucement le cylindre vers le haut pour le désolidariser du collecteur de soupape • 7- Le cylindre est à présent démonté pour le nettoyage • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Page 43
1- Retirer le capot du tube de distribution en le tirant vers le haut au niveau de la fente • 2- Dévisser le tube de distribution et le retirer. • 3- Dévisser le mandrin 2. • 4- Retirer le mandrin 2 et sortir le collecteur de soupape. • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
2- Serrer le mandrin 1 en le vissant . • 3- Le distributeur est prêt à fonctionner. Il n’est pas nécessaire d’étalonner l’instrument après l’autoclavage. Cependant, une • vérification rapide de l’étalonnage est recommandée . www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Nettoyer l’instrument en • • bloquée plongeant la soupape dans un liquide de nettoyage ; si le problème persiste, remplacer la soupape Le volume distribué est incorrect L’instrument n’est pas étalonné Suivre les étapes d’étalonnage • • par l’utilisateur www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
• Ne pas utiliser d’acide fluorhydrique ou de réactifs incompatibles avec le PTFE et le verre borosilicaté. • Si l’instrument est utilisé avec des acides forts, il est conseillé de le rincer à la fin de chaque journée de travail et de le ranger en lieu sûr www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Page 48
Isopropylacétone Méthyl isobutyl cétone Acétate d’éthyle Acétate de méthyle Acétate d’amyle et de propyle Acétate de butyle Acétate de l’éther monométhylique du propylène glycol Acétate de 2-méthoxyéthyle Actéate de l’éther monométhylique de l’éthylèneglycol 1-Benzoate Myristate d’isopropyle Phosphate de tricrésyle www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Page 49
Solution aqueuse de chlorure de calcium Chlore Chlorobenzène Fluorocarbures Hexane Iode (teinture d’) Solution aqueuse de chlorure de potassium Solution aqueuse de permanganate de potassium Solution aqueuse de chlorure de magnésium Chlorure de méthylène Carbonate de sodium Dichromate de sodium Phénol, 100% www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Page 50
Nitrate d’argent Toluène Peroxyde d’hydrogène, 30% Xylène Chlorure de zinc, 10% Sulphate de zinc , 10% Légende : R= résistant pr= pratiquement résistant Lr=légèment résistant nr=non résistant Exceptions= résistant avec exceptions Remarques : dépend de la température > 300° c www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Manual de funcionamiento Manual de funcionamiento Dispensador de botella Dispensador de botella Horizontal Electrophoresis Dispensador Units 12867913 2.5 mL de botella 12877913 5.0 mL 12887913 10 mL 12897913 30 mL 12807923 50 mL 12817923 100 mL...
Page 52
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Dispensador de botella www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
La boquilla debe estar tapada la • B) Dispensador, cuando se está utilizando : Quitar el tapón de la boquilla . • Coloque un recipiente debajo de la boquilla antes de comenzar a usar el equipo. • No lo fuerce. • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Repita esta operación hasta que se observe un flujo uniforme sin burbujas en el cilindro. Dispensación Asegúrese de que la tapa de la boquilla no esté colocada. • Asegúrese de que haya un recipiente de recogida en la boquilla. • El dispensador ya está listo para utilizarse. • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Desenrosque la base roscada de la plataforma del depósito y levante el tubo de entrada del dispensador con cuidado para sacarlo del depósito mientras lo golpea contra la apertura del depósito para eliminar las gotas del tubo de entrada. www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
2- Desenrosque la tuerca de calibración con la herramienta de calibración para desmontar el pistón y el vástago y sáquelos de • la carcasa principal. 3- Desenrosque el pistón del eje • Procedimiento para desmontar el cilindro 1- Desenrosque la tapa del cilindro con la herramienta especial que se suministra con el instrumento. • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Page 58
4- Desenrosque la tuerca de mandril 1 y retire la cubierta del cilindro. • 5- El cilindro de vidrio queda expuesto. • 6- Tire suavemente del cilindro hacia arriba para separarlo del pipeteador y del distribuidor de la válvula. • 7- El cilindro está desmontado. • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Page 59
1- Retire la cubierta del tubo de administración tirando de ella hacia arriba para separarla de la ranura • 2- Desenrosque el tubo de administración y retírelo. • 3- Desenrosque la tuerca de mandril 2. • 4- Retire la tuerca de mandril 2 y extraiga el distribuidor de la válvula. • www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
2- Apriete la tuerca del mandril 1 enroscándola correctamente. • 3- El dispensador está listo para usarse. No es necesario repetir la calibración después de un procedimiento de esterilización • por autoclave. Sin embargo, se recomienda realizar una comprobación rápida de la calibración. www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Si el problema persiste, sustituya el conjunto de la válvula. Volumen de dispensación erróneo Instrumento no calibrado Siga los pasos que se indican en • • las instrucciones de calibración por parte del usuario. www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
• No use HF o reactivos que no sean compatibles con el PTFE o el vidrio de borosilicato. • Si utiliza ácidos fuertes, se aconseja lavar y retirar el instrumento al terminar de usarlonada de trabajo y almacenarlo en un lugar seguro. www.eu.fishersci.com/fisherbrand...