Introduction Ce manuel dʹinstructions pour poêle à pellets Valeria contient des informations importantes pour le spécialiste en poêles, lʹinstallateur en chauffage, lʹélectricien et lʹutilisateur. Le poêle à pellets doit être installé et utilisé correctement afin dʹéviter tout risque dʹaccident. Attention! Veuillez lire tout le manuel avant lʹinstallation et la mise en service de votre poêle. Ce manuel décrit en détail toutes les opérations à effectuer afin de garantir lʹinstallation et la ...
Sommaire 1. Desriptions générales de sécurité ................... 5 2. Le poêle à pellets Valeria et le combustible..............5 2.1. Principe du poêle à pellets Valeria ................5 2.2. Consignes de sécurité ....................6 2.2.1. Général ..........................6 2.2.2. Dangers spécifiques concernant le poêle................ 7 2.3. Responsabilité......................8 2.4. Désignation ........................8 2.5. Déclaration de Conformité ..................9 3. Description des touches et symboles pour la l’unité de commande ......9 3.1. Description des touches ..................... 9 3.2. Symboles de contrôle....................10 4. Caractéristiques du poêle à pellets Valeria..............10 4.1. Les phases de chauffage................... 10 4.1.1. La phase de démarrage ....................10 ...
Page 5
10.5. Barre de décendrage et cendrier ................21 10.6. Ventilateur des gaz de fumée................22 10.7. Sonde basse température ..................22 10.8. Sonde haute température..................22 10.9. Ventilateur de lʹair de convection ................ 22 10.10. Sonde de pression des gaz de fumée..............22 10.11. L’unité de commande ................... 22 10.12. Balayage dʹair de la vitre ..................22 10.13. Raccordement de tuyaux de fumée ..............22 11. Données techniques Valeria ..................23 11.1. Schéma électrique ....................24 12. Analyse dʹerreurs – conseils ..................25 13. Conditions de garantie....................26 ...
Poêle à pellets Valeria 1. Descriptions générales de sécurité Le poêle à pellets Valeria doit être installé et exploité dans les règles de lʹart! Veuillez donc lire attentivement le présent manuel avant lʹinstallation et la mise en service de votre poêle! Si vous rencontrez des difficultés de compréhension à la lecture de ce manuel dʹinstruction, veuillez vous adresser directement à votre spécialiste Zibro. 1.1 Instructions de sécurité ‐ Le poêle à pellets ne pourra être raccordé électriquement quʹaprès avoir été raccordé correctement au canal de cheminée. ...
2.1. Principe du poêle à pellets Valeria Le poêle à pellets Valeria est conçu uniquement pour l’habitation. Il offre une combustion automatique des pellets de bois. Le réservoir peut contenir une quantité de combustible permettant un fonctionnement jusquʹà 60 heures. 2.2. Consignes de sécurité 2.2.1. Général Etat de la technique Le poêle à granulés correspond à l’état de la technique en vigeur lors de la livraison. Les ...
Utilisation conforme L’utilisation conforme du poêle à granulés est indispensable pour une exploitation en toute sécurité. L’utilisation du poêle à granulés est conforme • lorsque le poêle à granulés est utilisé uniquement dans des pièces à usage domestique. • lorsque le poêle à granulés ne se trouve pas dans un endroit humide, • lorsque le poêle à granulés ne se trouve pas en fonction dans des pièces froides ou dans un entrepôt prouvant de l’humidité atmosphérique, • lorsque les distances de sécurité suivantes par rapport à des matériaux inflammables sont respectées (voir illustration 02), • lorsque les normes nationales et européennes en vigueur, tout comme les directives locales, sont respectées, • lorsque les conditions d’utilisation nationales et locales sont respectées, • lorsqu’une amenée et une évacuation de lʹair de combustion suffisantes des gaz de combustion résiduels sont garanties, • lorsque toutes les consignes de sécurité contenues dans ce mode d’emploi sont respectées, • lorsque toutes les installations nécessaires sont disponibles et en bon état de marche. En plus de l’utilisation conforme, la réalisation ponctuelle de tous les travaux de nettoyage et ...
Comportement lors d’un départ de feu dans la cheminée Ne jamais séparer le poêle à granulés du réseau. Le ventilateur de tirage par aspiration intégré empêche un feu de retour dans le poêle à granulés. AVERTISSEMENT! Danger d’intoxication et d’asphyxie Les gaz résiduels des gaz de combustion contiennent des substances nocives, entre autre du monoxyde de carbone. Mesure d’autoprotection pour le sauvetage de personnes inconscientes: Aérer soigneusement les pièces fermées avant d’y pénétrer. Monoxyde de carbone Consigne ‐ bloque la prise d’oxygène et entraîne la mort par asphyxie, ‐ est un gaz incolore et inodore, ‐ apparaît lors de processus de combustion incomplets, ‐ est plus lourd que l’air et s’accumule au sol. Danger d’électrocution Pour des tensions réseaux de 50 Hz et lors d’un effet persistant de plus d’une seconde, on considère: ...
High. 4. Caractéristiques du poêle à pellets Valeria Le poêle à pellets Valeria est conçu pour la combustion entièrement automatique des pellets de bois. Cʹest‐à‐dire quʹen cas de baisse ou de dépassement de la température ambiante, il sʹenclenche ou sʹarrête automatiquement. Selon la différence de température que lʹon désire et celle effective, il choisit entre 3 plages de puissances de chauffe. Ainsi le poêle à pellets ...
4.1.2. Le fonctionnement La l’unité de commande du poêle à pellets Valeria permet le fonctionnement en mode automatique ou semi‐automatique. Le poêle standard est livré en mode automatique. Au cas où il serait nécessaire de limiter la puissance maximale, le poêle peut être mis en fonction selon le mode semi‐automatique. ...
5. Montage et première mise en service 5.1. Montage 5.1.1. Mesures 5.1.2. Vis pour le réglage de la hauteur Pour un bon fonctionnement, le poêle à pellets Valeria doit être de niveau. Le réglage sʹeffectue au moyen des vis pour le réglage de la hauteur. 5.1.3. Sonde de température ambiante Avant la mise en service contrôler que la sonde de température ambiante à lʹarrière de lʹappareil soit bien ...
5.1.4. Montage de lʹhabillage lateral Déballez Lʹhabillage. Insérez la sonde de température ambiante par lʹouverture de la paroi arrière. Placez les nez inférieurs de lʹhabillage dans le support inférieur (photo 2). Soulevez lʹhabillage et suspendez les nez supérieurs dans le support supérieur (photo 3 et photo 4). Photo 2: Fixation inférieure du panneau latéral Photo 4: accrochez le panneau latéral Photo 3: Fixation supérieure du panneau latéral 5.1.5. Support pour outils de nettoyage Afin de pouvoir suspendre les outils de nettoyage, fixez le support livré au dos du poêle à pellets (photo 5). ...
5.2. Installation du poêle à pellets Valeria En ce qui concerne les protections de sol, distances à respecter par rapport à des matériaux combustibles, et le raccordement des gaz de fumée, les prescriptions peuvent varier dʹune région à lʹautre. Pour toutes questions, se renseigner auprès de votre spécialiste ou ramoneur de la région. 5.2.1. Protection de sol Il est fortement conseillé dʹinstaller votre poêle à pellets sur une plaque de sol réfractaire qui doit dépasser de 15 cm à lʹavant de lʹappareil. Lʹarrière et les parois latérales doivent se trouver au minimum à une distance de 5 cm de matériaux combustibles. Pendant le fonctionnement du poêle à pellets, le bas de lʹappareil nʹatteint pas de hautes ...
L’élément de raccordement doit être acheté séparément. L’appel d’air minimum dans la cheminée doit être supérieur à 4 Pa! Des appels d’air inférieurs à 4 Pa peuvent provoquer des perturbations lors de la combustion. 5.2.4. Tirage de la cheminée Le poêle à pellets ne dépend pas du tirage de la cheminée vue que le ventilateur des gaz dʹéchappement pousse ces gaz dans la cheminée. Sʹil y a un tirage de la cheminée très élevé (> 30 Pa), nous recommandons le montage dʹun clapet entre le poêle à pellets et lʹentrée du canal de fumée. ...
(par ex. aération et ventilation contrôlée, hotte aspirante, etc.). Si vous avez des questions concernant ce problème et concernant les directives officielles, veuillez contacter votre partenaire Zibro. 5.2.8. Exploitation multiple Lors d’une exploitation multiple, il s’agit d’un système de cheminée où plusieurs poêles ...
5.4. A justement de la quantité dʹair de combustion et choix du mode de fonctionnement L’unité de commande permet un choix simple du mode (semi‐automatique / automatique) et dʹajuster lʹapport dʹair de combustion à la situation individuelle et á la qualité des pellets. 5.4.1. Ajustement de lʹapport dʹair de combustion Différentes qualités des pellets ainsi que des circonstances individuelles dans la pièce (p.ex. tirage du canal de fumée) peuvent nécessiter un ajustement de lʹapport dʹair de combustion. Le réglage de la combustion est correct si les braises des pellets dans le pot de combustion sont facilement mobiles et sʹil nʹy a pas de formation de scorie et par ce fait pas dʹ encombrement de pellets dans le pot de combustion. Selon lʹexpérience, un encombrement de ...
8. Adaptation de lʹair de convection au volume de la pièce à chauffer Lʹajustement de lʹair de convection par rapport au volume de la pièce à chauffer est uniquement possible en mode de semi‐automatique. En mode automatique, la vitesse du ventilateur de convection est toujours liée à la puissance de chauffage. La touche ʺair de convectionʺ sert à augmenter ou diminuer le nombre de tours du ventilateur, ...
Avant de procéder au nettoyage, le poêle doit être froid et lʹinterrupteur doit être sur position ʺ0ʺ ! 9.2.1. Nettoyage du pot de combustion et du foyer de combustion Le fonctionnement du poêle à pellets est seulement garanti par un pot de combustion propre et en bon état. Pendant le fonctionnement, certains dépôts peuvent se former dans le pot de combustion. Ils doivent être éliminés de temps à autres au moyen de lʹoutil universel. Un contrôle visuel permet de savoir si le pot de combustion doit être nettoyé ou pas (photo 7 et 8). Un nettoyage sʹimpose au plus tard lors que vous remplissez le réservoir de pellets. Pour les petits nettoyages entre‐deux, le pot de combustion peut rester dans le poêle. Dès que les dépôts deviennent tenaces, sortir le pot de combustion de son siège pour effectuer un nettoyage complet et retirer ces dépôts au moyen de lʹoutil universel. ...
9.2.2. Tiroir à cendres Pour évacuer les cendres, retirer le bac à cendres en plaçant les 2 mains dans la rainure prévue à cet effet (photo 11). En replaçant le tiroir à cendres, contrôler que celui‐ci soit bien remis en place et fermé hermétiquement (photo 12). Photo 11: retrait du tiroir à cendres Photo 12: remise en place du tiroir à cendres Après le nettoyage du tiroir à cendres, celui‐ci doit bien être remis en place et bien fermé, sinon le poêle ne pourrait plus fonctionner correctement. 9.2.3. Nettoyage de lʹéchangeur de chaleur Le nettoyage de lʹéchangeur de chaleur doit être effectué au rythme de 14 jours. Respectez le fait que le poêle doit être froid pour procéder à un nettoyage. Ouvrez la porte du foyer et actionnez les tiges du dispositif de nettoyage (photo 13) 3 à 4 fois. ...
9.3. Entretien à effectuer par le technicien de service Les travaux dʹentretien ci‐dessous sont à effectuer après la combustion dʹenviron 400 kg de pellets, mais au moins 2 fois par an, et garantissent une sécurité et un fonctionnement économique du poêle à pellets. Faire réparer l’appareil uniquement par une personne spécialisée. 9.3.1. Nettoyage des conduits de fumée et de lʹéchangeur de chaleur Il y a 2 ouvertures de service pour le nettoyage: Ouvertures de nettoyage supérieures: Enlevez les couvercles à gauche et à droite de lʹéchangeur et nettoyer dʹéventuels encrassements et particules moyennant lʹoutil universel livré avec lʹappareil (photo 14). ...
9.3.2. Nettoyage du boîtier des gaz de fumée et du ventilateur des gaz Pour le contrôle et le nettoyage du boîtier des gaz de fumée, démontez la plaque de lʹhabillage latéral droite. Dévissez les trois écrous à ailettes (photo 14) et tirez le ventilateur des gaz y compris la plaque de recouvrement. ...
10.1. Réservoir à pellets Le réservoir contient jusquʹà 30 kg de pellets de bois. Cette quantité offre une durée de chauffage continue jusquʹà 50 heures. 10.2. Moteur pour la vis sans fin / vis sans fin Ce moteur entraîne la vis sans fin qui conduit les pellets de bois du réservoir au pot de combustion. Au cas où la vis sans fin se bloquerait, en raison dʹun corps étranger aux pellets ...
par lʹutilisateur, mais surtout par le personnel de service spécialisé. Une sonde de température est intégrée et mesure la température ambiante actuelle. Ceci permet un fonctionnement entièrement automatique et à la température désirée. Un fusible (T4A) assure la protection contre des surtensions. 10.12. Balayage dʹair de la vitre Le poêle à pellets Valeria est équipé dʹun mécanisme de balayage dʹair de la vitre de vision du feu. Ce balayage entretient le nettoyage de la vitre. En comparaison à dʹautres poêles, le passage de lʹair vicié directement sur la vitre est réduit, ce qui empêche la formation rapide de suie sur la vitre. La petite partie de lʹair vicié, lors de la combustion, garantit cependant en contrepartie un haut degré dʹefficacité et des émissions de moindre de valeur. ...
11. Données techniques Valeria Modèle Valeria / Valeria II PR 10 03 01 / PR 10 07 01 Équipement Poids avec habillage (tôle dʹacier) 140 kg Poids avec habillage (céramique) 150 kg Hauteur 1045 mm Largeur 580 mm Profondeur 532 mm Raccord de sortie de fumée ø 100 mm Puissance de chauffage 2,4 – 10 kW Rendement (Puissance calorifique nominale) 91,5% Rendement (charge partielle) 94% Besoin de tirage 4 Pa Température de gaz de fumée (min/max) 86°C / 140°C Masse des gaz de fumées en g/s (min/max) 2,7 / 7,0 Teneur en CO (%) des gaz (min./max.) 8,1% / 10,4% Contenu de CO < 0,03% vol Recommandation du canal de fumée Insensible à lʹhumidité ...
11.1. Schéma électrique L’unité de commande No Description faisceau électrique 1 Ventilateur de convection KG 1 3 Ventilateur de convection AV 1 5 Allumage électrique 6 Sonde haute température HTW 1 8 Sonde basse température NTW 1 10 Fiche raccordement principal KL 1 15 Sonde pression des gaz 16 Sonde haute température HTW 2 17 Moteur de la vis sans fin SM 1 Page 26 ...
12. Analyse dʹerreurs – conseils Des pannes simples peuvent être résolues rapidement grâce aux conseils ci‐dessous. Pour tout autre renseignement, veuillez vous adresser à votre représentant Zibro. Problème Cause Mesure Le poêle à pellets ne 1.) la température Augmenter la température demandée. sʹenclenche pas. demandée est inférieure à la température ambiante actuelle. Le symbole ...
La garantie n’est plus applicable si la conception du poêle a été modifiée, si des pièces détachées non originales ont été utilisées ou si le poêle a été réparé par des personnes non agréées. 4. Les pièces exposées à une usure normale, avec une durée de vie inférieure à la période de garantie, comme les divers joints, le revêtement ignifuge, le verre*/fenêtre*, les détails peints et la céramique etc, ne sont pas couverts par la garantie. 5. La garantie s’applique uniquement sur présentation de la preuve d’achat originale, datée et non corrigée ou modifiée. 6. La garantie ne s’applique pas pour les dommages causés par le non respect des instructions d’utilisation indiquées dans ce manuel, par négligence et par l’utilisation d’un combustible inadéquat. L’utilisation d’un fuel inadéquat peut être dangereuse **. 7. Les frais et les risques inhérents au transport du poêle ou de ses composants sont toujours à la charge du client. 8. Le poêle est installé par un installateur agree par Zibro, le protocole de mise en service peut être présenté. Pour éviter des frais inutiles, lisez d’abord ce manuel avec attention. Si le manuel ne propose aucune solution au problème, consultez votre revendeur ou installateur. * La vitre de la fenêtre résiste à des températures supérieures à celles que le poêle peut atteindre. De ce fait, la vitre ne peut être endommagée qu’en dehors de la responsabilité du fabricant/distributeur. C’est pourquoi les dégâts causés à la vitre ne sont pas couverts par la garantie. ** Des substances hautement inflammables peuvent provoquer un feu incontrôlable avec de grosses flammes. Dans ce cas, n’essayez jamais de déplacer le poêle. Éteignez le poêle immédiatement. En cas d’urgence, utilisez toujours et exclusivement un extincteur de type B : à neige carbonique ou à poudre. ...
Page 32
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.zibro.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.zibro.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.zibro.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.zibro.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.zibro.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero...