Bosch GRW 12 E Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GRW 12 E Professional:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OBJ_BUCH-1972-004.book Page 1 Monday, October 17, 2016 7:57 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2MN (2013.12) AS / 156 EURO
GRW Professional
12 E | 18-2 E
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GRW 12 E Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-1972-004.book Page 1 Monday, October 17, 2016 7:57 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GRW Professional www.bosch-pt.com 12 E | 18-2 E 1 609 92A 2MN (2013.12) AS / 156 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1972-004.book Page 3 Monday, October 17, 2016 7:57 AM GRW 18-2 E 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in onsmomente gefasst, die einen Rückschlag verursa- unserem Zubehörprogramm. chen. Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn: – das Elektrowerkzeug überlastet wird oder – es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 6: Technische Daten

    Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll- EN 60745‚ EN 50581. ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge- Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Montage

    OBJ_BUCH-1972-004.book Page 7 Monday, October 17, 2016 7:57 AM Deutsch | 7 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu 70538 Stuttgart, GERMANY bearbeitenden Materialien. Henk Becker Helmut Heinzelmann Mechanische Gangwahl (GRW 18-2 E)
  • Page 8: Wartung Und Service

    Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann einer umweltgerechten Wiederverwertung ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- zugeführt werden. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Änderungen vorbehalten.
  • Page 9: Machine-Specific Safety Warnings

    The machine is more se- curely guided with both hands. Loss of control can cause personal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 10: Product Description And Specifications

    – 2nd gear – Tool holder The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Noise/Vibration Information

    2006/42/EC including their amendments and complies with the following standards: EN 60745‚ EN 50581. Technical file (2006/42/EC) at: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Screw the stirrer paddle 5 into the drive spindle 4. To do so,...
  • Page 12: Starting Operation

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 13: After-Sales Service And Application Service

    Fax: (031) 7012446 www.bosch-pt.com E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Bosch’s application service team will gladly answer questions Western Cape – BSC Service Centre concerning our products and their accessories. Democracy Way, Prosperity Park In all correspondence and spare parts order, please always in-...
  • Page 14 Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Description Et Performances Du Pro

    – Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 16: Niveau Sonore Et Vibrations

    électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : utilisé pour d’autres applications, avec différents accessoires Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ou d’autres outils de travail ou s’il est mal entretenu, le niveau 70538 Stuttgart, GERMANY d’oscillation peut être différent.
  • Page 17: Changement D'outil

    Le commutateur de vitesse 1 permet de présélectionner deux tatif et prévient tout risque de blessure. plages de vitesse de rotation. Le choix du malaxeur est dicté par la nature du produit à ma- laxer. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 18: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement mise en vigueur conformément aux législa- s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch tions nationales, les outils électroportatifs ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage dont on ne peut plus se servir doivent être...
  • Page 19 Haga reparar estas  Utilice un equipo de protección personal y en todo caso piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra- unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 20: Descripción Y Prestaciones Del Producto

     El depósito agitador debe ser apropiado para agi- tar/mezclar y estar parado en forma segura. Un depósi- to no debidamente asegurado puede moverse en forma in- controlada. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Datos Técnicos

    Expediente técnico (2006/42/CE) en: tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue- 70538 Stuttgart, GERMANY Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 22: Cambio De Útil

    Oprima el selector de velocidad 1 y desplazarlo hasta que en- clave. El selector de velocidad 1 permite ajustar 2 campos de revo- luciones. Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Marcha I: Stuttgart, 01.01.2017 Campo de revoluciones bajo; para trabajos con diá- metro de cesta agitadora de hasta 180 mm.
  • Page 23: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Eliminación ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que...
  • Page 24: Português

    Esta medida de se- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- trica. que eléctrico. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Utilização Conforme As Disposições

    A ferramenta de trabalho é bloqueada quando: — a ferramenta eléctrica é sobrecarregada ou — se for emperrada na peça a ser trabalhada. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 26: Dados Técnicos

    Processo técnico (2006/42/CE) em: está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío- 70538 Stuttgart, GERMANY do de trabalho.
  • Page 27: Colocação Em Funcionamento

    Pressione o selector de marcha 1 para dentro até que o mes- mo engate. Com o selector de marcha 1 podem ser seleccionadas 2 ga- mas de número de rotação. Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Velocidade I: Stuttgart, 01.01.2017 Baixo regime de rotações;...
  • Page 28: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá che, incendi e/o incidenti gravi. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch operative per ogni esigenza futura.
  • Page 29 Tenendo il dito sopra l’interruttore taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo più facili da condurre. all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 30: Componenti Illustrati

    Potenza resa 1170 I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Qualora l’elettroutensile venisse uti- Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il li- 70538 Stuttgart, GERMANY vello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensi-...
  • Page 32: Messa In Funzione

    2, quindi rilasciarlo. In tale modo si Premere all’interno il commutatore di marcia 1 e spingerlo fi- impedirà il riavvio accidentale dell’elettroutensile (pericolo di no all’arresto. lesioni). 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Manutenzione Ed Assistenza

     Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro len leiden.
  • Page 34 Een sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. gereedschap kan tot verwondingen leiden. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 1200 1800 Afgegeven vermogen 1170  Mechanische toerentalkeuze – De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 36: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Technisch dossier (2006/42/EG) bij: passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende in- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, zetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het tril- 70538 Stuttgart, GERMANY lingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende...
  • Page 37: Montage

    2 en laat u deze dan los. Hiermee wordt het per on- vooraf instellen. geluk heropstarten van het elektrische gereedschap verhin- derd (verwondingsgevaar). De keuze van de menggarde hangt van het menggoed af. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 38: Onderhoud En Service

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Elektrisk sikkerhed gen over onze producten en toebehoren.  El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må...
  • Page 39  Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns række- kert. En beholder, der ikke er sikret ordentligt, kan bevæ- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge sig ukontrolleret. maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 40: Beregnet Anvendelse

    Måleværdier for støj beregnet iht. EN 60745. GRW 12 E GRW 18-2 E 3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0.. Værktøjets A-vurderede lydtrykniveau er ty- pisk Lydtrykniveau dB(A) Lydeffektniveau dB(A) Usikkerhed K Brug høreværn! 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Overensstemmelseserklæring

    Brug rende ændringer samt følgende standarder: EN 60745‚ EN 50581. Ibrugtagning Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  Kontroller netspændingen! Strømkildens spænding 70538 Stuttgart, GERMANY skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- jets typeskilt. Henk Becker...
  • Page 42: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal pen 3. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Kundeservice og brugerrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele.
  • Page 43: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 44 0 – 250 – 2. växelläget – 0 – 580 Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Försäkran Om Överensstämmelse

    Om däremot elverktyget Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: används för andra ändamål, med olika tillbehör, med andra Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- 70538 Stuttgart, GERMANY nivån avvika. Härvid kan vibrationsbelastningen under...
  • Page 46 180 mm. materialet nerifrån och upp. Blandningsbehållaren arbetar sig in i materialet. Material med hög viskositet blandas igenom optimalt. För elverktyget under blandning upp och ned. Rengör rörkor- gen efter avslutat arbete. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Underhåll Och Service

    Elektroverktøy lager gnister som kan an- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet tenne støv eller damper. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg.  Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy- et brukes.
  • Page 48 Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne si- den være utbrettet mens du leser bruksanvisningen. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Formålsmessig Bruk

    Dette kan tydelig redusere vibra- anvendelsene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet sjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. brukes til andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 50 EN 60745‚ EN 50581. skal bearbeides. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Mekanisk girvalg (GRW 18-2 E) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  Du må bare trykke på girvalgbryteren 1 når elektro- 70538 Stuttgart, GERMANY verktøyet står i ro. Henk Becker Helmut Heinzelmann Trykk inn girvalgbryteren 1 og skyv den til den låses.
  • Page 51: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det-  Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 52 Vaihtotyökalu lukkiutuu, säyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei kun: enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, — sähkötyökalua ylikuormitetaan tai on vaarallinen ja se täytyy korjata. — se kallistuu työstettävässä työkappaleessa. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Määräyksenmukainen Käyttö

    Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 GRW 12 E GRW 18-2 E mukaan. 3 601 AA7 0.. 3 601 AA8 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 54: Työkalunvaihto

    EN 60745‚ EN 50581. Käyttöönotto Tekninen tiedosto (2006/42/EY):  Ota verkkojännite huomioon! Virtalähteen jännitteen Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY tulee vastata sähkötyökalun tyyppikilvessä olevia tie- toja. Henk Becker Helmut Heinzelmann ...
  • Page 55: Hoito Ja Huolto

     Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukot ketta 3. puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Pysäytä sähkötyökalu päästämällä käynnistyskytkin 2 va- Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä...
  • Page 56: Ελληνικά

     Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία. εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον  Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης διατάξε- κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57  Να μην κατεργάζεστε εκρηκτικά υλικά(π. χ. εύφλεκτους υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά διαλύτες). Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρι- ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. σμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τις παραγόμενες αναθυμι- άσεις. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 58: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Στάθμη ακουστικής πίεσης dB(A) Στάθμη ακουστικής ισχύος dB(A) Ανασφάλεια K Φοράτε ωτασπίδες! Οι συνολικές τιμές κραδασμών a (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) και ανασφά- λεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745: 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Δήλωση Συμβατότητας

    ου. Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από:  Σκόνες, π. χ. από ορυκτά υλικά, μπορεί να είναι ανθυγιεινές. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Η επαφή με τις σκόνες ή η εισπνοή τους μπορεί να προκαλέ- 70538 Stuttgart, GERMANY σουν αλλεργικές αντιδράσεις και/ή ασθένειες των αναπνευ-...
  • Page 60: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ON/OFF 2 κι ακολούθως αφήστε τον ελεύθερο. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν πρό- ακινδύνευση...
  • Page 61: Türkçe

    Toz emme donanımının kullanımı tozdan Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi- kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. ni azaltır.  Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi- bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek- Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 62: Şekli Gösterilen Elemanlar

     Alet ucunun görünmeyen elektrik kablolarına veya ale- *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- tin kendi şebeke bağlantı kablosuna rastlama olasılığı samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- bulunan işleri yaparken elektrikli el aletini izolasyonlu labilirsiniz. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Teknik Veriler

    Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit- 70538 Stuttgart, GERMANY reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir.
  • Page 64: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    çilerek ayarlanabilir. Örneğin dispersiyon boyaları, cilalar, yapıştırıcılar, döküm maddesi, çimento bulamaçları gibi düşük viskoziteli malzeme- yi karıştırmak için sol helezonlu bir karıştırma ucu kullanın. Sol helezonlu karıştırma ucu malzemeyi yukarıdan aşağıya sevk 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Bakım Ve Servis

    Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Erzincan memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Tel.: 0446 2230959 lidir. Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 66: Polski

    Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą- narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem zapłon. lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal- 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony- nych (KChSN) mieszanego materiału. Mieszany materiał wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro- może być niebezpieczny dla zdrowia. narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 68: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Typowy dla danego urządzenia, określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez to urządzenie wynosi standardowo Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) Poziom mocy akustycznej dB(A) Błąd pomiaru K Należy stosować środki ochronne słuchu! 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Deklaracja Zgodności

    Uruchamianie EN 60745‚ EN 50581. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):  Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce 70538 Stuttgart, GERMANY znamionowej elektronarzędzia.  Pyły, na przykład pyły mineralne, mogą być szkodliwe dla...
  • Page 70: Konserwacja I Serwis

    2, lub gdy jest on unieruchomiony przyciskiem blo- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- kady 3, nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 2, a następnie wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym zwolnić. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zwoli uniknąć...
  • Page 71: Usuwanie Odpadów

    OBJ_BUCH-1972-004.book Page 71 Monday, October 17, 2016 7:57 AM Česky | 71  Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da- Polska leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete Robert Bosch Sp. z o.o. ztratit kontrolu nad strojem. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 Elektrická bezpečnost 02-285 Warszawa ...
  • Page 72: Určené Použití

    Ztráta kontroly může vést ke zraněním. obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro-  Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací gramu příslušenství. nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlast- 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Technická Data

    Technická dokumentace (2006/42/ES) u: s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To mů- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, že zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. 70538 Stuttgart, GERMANY Pro přesný...
  • Page 74: Výměna Nástroje

    Míchací koš s levou spirálou promíchává materiál shora dolů. Míchací koš je tlačený naho- ru. Materiál s nízkou viskozitou při míchání téměř nestříká. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Údržba A Servis

     Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa www.bosch-pt.com počas používania ručného elektrického náradia zdržia- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo k našim výrobkům a jejich příslušenství. strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
  • Page 76 či sú dobre pripojené a správne použí- trické náradie produkuje iskry, ktoré by mohli vznikajúce vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na výpary zapáliť. zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra- chom. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Vyobrazené Komponenty

    Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 78: Vyhlásenie O Konformite

    údržbou, mo- sa nachádza u: že sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, vibráciami počas celej pracovnej doby. 70538 Stuttgart, GERMANY Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové-...
  • Page 79: Výmena Nástroja

    Výber miešacieho nástroja závisí od miešaného materiálu. Pre miešaný materiál s nízkou viskozitou, ako je napríklad dis- perzná farba, laky, lepidlá, zalievacia hmota, cementové zme- si, používajte miešací nástroj so špirálou smerom doľava. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 80: Magyar

     Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- www.bosch-pt.com lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt- Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok...
  • Page 81 Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. biztonságos maradjon.  Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 82: Rendeltetésszerű Használat

    – 2. fokozat perc – 0 –1050 Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelek- ben ezek az adatok változhatnak. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, különböző található: tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett hasz- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, nálják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész mun- 70538 Stuttgart, GERMANY kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe-...
  • Page 84: Üzembe Helyezés

    2 be-/kikapcsolót. Ezzel meggátolja az elektromos Az 1 fokozatváltó kapcsolóval 2 különböző fordulatszám tar- kéziszerszám akaratlan újraindulását (sérülésveszély). tományt lehet előre kijelölni. A keverőkosarat a keverésre kerülő anyagtól függően kell megválasztani. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Karbantartás És Szerviz

    és biztonságosan dol- gozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 86: Русский

    или подвижных частей электроинструмента. Повре- жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ния электротоком.  При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87  Крепко держите электроинструмент во время рабо- электроинструмент. С подходящим электроинстру- ты двумя руками за изолированные рукоятки и сле- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном дите за устойчивым положением тела. Двумя руками диапазоне мощности. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 88: Описание Продукта И Услуг

    шиваемый материал может быть вредным для здоро- вья.  При перебоях в питании отпустите фиксатор, нажав на выключатель. Этим предотвращается непреднаме- ренный повторный запуск электроинструмента (опа- сность травм).  Не используйте электроинструмент в станине. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Технические Данные

    вечает всем соответствующим положениям Директив всей продолжительности работы. 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их из- Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение менения, а также следующим нормам: определенного временного интервала нужно учитывать EN 60745‚ EN 50581. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 90: Работа С Инструментом

    OBJ_BUCH-1972-004.book Page 90 Monday, October 17, 2016 7:57 AM 90 | Русский Техническая документация (2006/42/EС): – Рекомендуется пользоваться респираторной ма- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ской с фильтром класса Р2. 70538 Stuttgart, GERMANY Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа- ния...
  • Page 91: Техобслуживание И Сервис

    – на официальном сайте www.bosch-pt.ru вниз. Смесительная лопатка втягивается в материал. Ма- – либо по телефону справочно – сервисной службы териал с высокой вязкостью оптимальным образом пере- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) мешивается. Беларусь Во время работы перемещайте электроинструмент вверх...
  • Page 92: Українська

    олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93 роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком стійке положення тіла. Двома руками Ви можете отримаєте кращі результати роботи, якщо будете більш надійно працювати електроінструментом. Втрата працювати в зазначеному діапазоні потужності. контролю може призводити до тілесних ушкоджень. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 94: Опис Продукту І Послуг

    мм Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг Клас захисту Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 напрямків) та похибка K визначені відповідно до EN 60745: м/с м/с Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна 70538 Stuttgart, GERMANY користуватися для порівняння електроінструментів. Він Henk Becker Helmut Heinzelmann придатний...
  • Page 96: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення  Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла- дом витягніть штепсель з розетки.  Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97 OBJ_BUCH-1972-004.book Page 97 Monday, October 17, 2016 7:57 AM Қaзақша | 97 Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Қaзақша робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы...
  • Page 98 Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп немесе дәрі әсері астында электр құралды қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда зақымдалмаған болуына, электр құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    орналастырыңыз. Сым қондырма-араластырғышта ұсталуы мүмкін.  Араластырғышы бар ыдыс араластыруға арналған және тұрақты тұруы керек. Нашар бекітілген контейнерлер бақылаусыз қозғалуы мүмкін.  Сұйықтықтың электр құралдың корпусына шашырамайтынына көз жеткізіңіз. Электр құралға Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 100: Техникалық Мәліметтер

    құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, жұмыстар үшін түрлі керек-жарақтармен басқа алмалы- қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы діріл қуатын арттырады. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 керек. EN 60745‚ EN 50581. – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ұсынылады. 70538 Stuttgart, GERMANY Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын Henk Becker Helmut Heinzelmann ұйғарымдарды...
  • Page 102: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Қосқышты/өшіргішті 2 жай басқанда, электр құрал ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: төменірек айналымдар санымен жұмыс істейді. Басу күші www.bosch-pt.com артқанда айналымдар саны артады. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Пайдалану нұсқаулары тиянақты жауап береді.  Электр құралды қойғышта пайдаланбаңыз.
  • Page 103: Română

    împiedică pornirea involuntară a sculei pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. electrice.  Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 104: Utilizare Conform Destinaţiei

     Nu folosiţi scula electrică pentru amestecarea alimen- telor. Sculele noastre electrice şi accesoriile acestora nu sunt destinate prelucrării alimentelor.  Ţineţi cablul departe de sectorul de lucru. Cablul poate fi prins în paleta agitatoare. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Date Tehnice

    în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de- conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A- ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside- rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 106: Punere În Funcţiune

    OBJ_BUCH-1972-004.book Page 106 Monday, October 17, 2016 7:57 AM 106 | Română Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoa- 70538 Stuttgart, GERMANY re la materialele de prelucrat. Henk Becker Helmut Heinzelmann Selecţie mecanică a treptelor de turaţie (GRW 18-2 E)
  • Page 107: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- и/или тежки травми. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
  • Page 108 латорната батерия, се уверявайте, че пусковият или повредени детайли, които нарушават или изме- прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато нят функциите на електроинструмента. Преди да из- носите електроинструмента, държите пръста си върху 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Изобразени Елементи

    – се заклини в обработвания детайл. уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле-  Не използвайте електроинструмента за бъркане на ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- телни приспособления. хранителни продукти. Нашите електроинструменти и Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 110: Технически Данни

    За точната преценка на натоварването от вибрации трябва изискванията на стандартите: EN 60745‚ EN 50581. да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро- Техническа документация (2006/42/ЕО) при: инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То- 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Пускане В Експлоатация

    OBJ_BUCH-1972-004.book Page 111 Monday, October 17, 2016 7:57 AM Български | 111 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, – Осигурявайте добро проветряване на работното 70538 Stuttgart, GERMANY място. – Препоръчва се използването на дихателна маска с Henk Becker Helmut Heinzelmann филтър...
  • Page 112: Поддържане И Сервиз

    однесува на електрични апарати што користат струја (со отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час- струен кабел) и електрични апарати што користат батерии ти можете да намерите също на адрес: (без струен кабел). www.bosch-pt.com 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска електричниот апарат. Поправете ги оштетените за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем делови пред користењето на уредот. Многу несреќи или заштита за слухот, во зависност од видот и Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 114: Употреба Со Соодветна Намена

     Не го користете уредот за мешање на прехранбени производи. Нашите електрични апарати и опрема не се наменети за преработка на прехранбени производи.  Држете го кабелот подалеку од работното поле. Корпата за мешање може да го фати кабелот. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Технички Податоци

    е сообразен со следните норми: EN 60745‚ EN 50581. уредот е исклучен или едвај работи, а не во моментот кога Техничка документација (2006/42/EC) при: е во употреба. Ова може значително да го намали Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 116: Ставање Во Употреба

    OBJ_BUCH-1972-004.book Page 116 Monday, October 17, 2016 7:57 AM 116 | Македонски Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, – Погрижете се за добра проветреност на работното 70538 Stuttgart, GERMANY место. – Се препорачува носење на маска за заштита при Henk Becker Helmut Heinzelmann вдишувањето...
  • Page 117: Одржување И Сервис

    информации за резервни делови ќе најдете на: зголемување на притисокот се зголемува и бројот на www.bosch-pt.com вртежи. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Совети при работењето опрема.  Не го користете електричниот апарат на пулт.
  • Page 118  Električni alat tokom rada držite čvrsto obema rukama da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. za izolovane površine drške i pobrinite se za stabilnu Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Komponente Sa Slike

    Maksimalan prečnik korpe za mešanje Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 Klasa zaštite Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 120: Izjava O Usaglašenosti

    24 mm), i pomoću drugog viljuškastog ključa (veličina Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: ključa 22 mm ili 24 mm) čvrsto zategnite korpu za mešanje 5. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Demontaža korpe za mešanje vrši se obrnutim redosledom. 70538 Stuttgart, GERMANY...
  • Page 121: Uputstva Za Rad

    Podešavanje broja obrtaja Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Možete broj obrtaja uključenog električnog alata regulisati imate pitanja o našim proizvodima i priboru. kontinuirano, zavisno od toga koliko ste pritisnuli prekidač za Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja...
  • Page 122: Slovensko

     Če je na napravo možno montirati priprave za odsesa- vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni vanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo- 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Komponente Na Sliki

    *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Ce-  Če izvajate dela, pri katerih lahko vstavno orodje pride loten pribor je del našega programa pribora. v stik s skritimi omrežnimi napeljavami ali z lastnim Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 124: Tehnični Podatki

    Če pa se električno orodje uporablja še v druge na- Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: mene, z različnim priborom, odstopajočimi vstavnimi orodji Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. 70538 Stuttgart, GERMANY To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo-...
  • Page 125: Zamenjava Orodja

    2 in ga nato izpustite. Tako preprečite ne- dročji števila vrtljajev. nadzorovan ponovni zagon električnega orodja (nevarnost poškodb). Izbira mešalne košarice je odvisna od materiala, ki ga želite mešati. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 126: Vzdrževanje In Servisiranje

     Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
  • Page 127 Električ- alata. Tekućina koja prodre u električni alat može prouzro- ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. čiti oštećenja i električni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 128: Opis Proizvoda I Radova

    Prag zvučnog tlaka dB(A) Prag učinka buke dB(A) Nesigurnost K Nositi štitnike za sluh! Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbor u tri smjera) i nesigurnost K određeni su prema EN 60745: 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Izjava O Usklađenosti

    EN 60745‚ EN 50581. Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Puštanje u rad Henk Becker Helmut Heinzelmann ...
  • Page 130: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uklju- Servisiranje i savjetovanje o primjeni čivanje/isključivanje 2, odnosno ako je utvrđen sa zapornom...
  • Page 131: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 132: Nõuetekohane Kasutamine

    – 1. käik 0 – 1000 0 – 450 – 2. käik – 0 –1050 Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 2014/30/EL, 2006/42/EÜ ja viidatud direktiivide muudetud redaktsioonides sätestatud asjakohaste nõuetega ning järg- miste standarditega: EN 60745‚ EN 50581. Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 134 Käiguvaliku lülitiga 1 saab valida 2 pöörete vahemikku. Vasakkeermega segamistarvik viib segatavat materjali ülalt al- la. Segamistarvik surutakse üles. Madala viskoossusega ma- terjalide segamisel tekib vähe pritsmeid. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Hooldus Ja Teenindus

     Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 136 šus vadus, spriegums nonāk arī uz elektroinstrumenta me- bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. tāla daļām, kā rezultātā lietotājs var saņemt elektrisko trie-  Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai cienu. darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontakt- 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Attēlotās Sastāvdaļas

    Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 Elektroaizsardzības klase Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 138 šādiem stan- gri pieskrūvējiet maisītāju 5. dartiem: EN 60745‚ EN 50581. Lai noņemtu maisītāju, rīkojieties secībā, kas pretēja iepriekš Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: aprakstītajai. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Lietošana Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Uzsākot lietošanu...
  • Page 139: Norādījumi Darbam

    Viegli nospiežot ieslēdzēju 2, darbvārpsta sāk griezties ar ne- par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: lielu ātrumu. Palielinot spiedienu, pieaug arī griešanās āt- www.bosch-pt.com rums. Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 140: Lietuviškai

    Kištuko jokiu būdu negali- Latvijas Republika ma modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su Robert Bosch SIA įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiks- Bosch elektroinstrumentu servisa centrs liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina Dzelzavas ielā 120 S elektros smūgio pavojų. LV-1021 Rīga ...
  • Page 141  Neapdirbkite sprogių medžiagų (pvz., labai degių tirpi- nėms medžiagoms, pvz., skiediniui, tinkui, klijams, bei da- klių). Elektriniai prietaisai kelia kibirkštis, kurios gali už- žams, lakams ir panašioms medžiagoms, kurių sudėtyje nėra degti kylančius garus. tirpiklių, maišyti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)
  • Page 142: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    įran- jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis kių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavi- gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko- mą. 1 609 92A 2MN | (17.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Atitikties Deklaracija

    šiuos standartus: EN 60745‚ EN 50581. kaukę su P2 klasės filtru. Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, goms taikomų taisyklių. 70538 Stuttgart, GERMANY Mechaninis greičių perjungimas (GRW 18-2 E)
  • Page 144: Priežiūra Ir Servisas

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul- tavimo tarnyba Klientų...
  • Page 145 ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ ،‫القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع‬ ‫ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (10.10.16)
  • Page 146 ‫خلط المواد المباد خلطها ذات اللزوجة المنخفضة قليل من‬ .‫خلط يبلغ 081 مم‬ .‫البذاذ‬ ‫للمواد المباد خلطهايالية اللزوجة مثل مبكب التشطيب‬ ‫والخبسانة واألسمنت ومادة تبطين األرضيات والمعجون‬ ‫وراتينج اإليبوكسيدي استخدم سلة خلط رحلزون يمين. فع‬ 1 609 92A 2MN | (10.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 ٢ ‫م/ثا‬ :(2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫لقد تم قياس مستوی االهتزازات المذكور فع التعليمات‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS ‫ ويمكن‬EN 60745 ‫هذه حسب اسلوب قياس معيب ضمن‬ 70538 Stuttgart, GERMANy ‫استخدامه لمقارنة العدد الكهبرائية ربعضها البعض. كما‬ .‫أنه مالئم لتقديب التعبض لالهتزازات رشكل مبدئع‬...
  • Page 148 ‫القدرة االسمية المقنية‬ 1170 ‫واط‬ ‫القدرة المعطاة‬ – ● ‫اختيار تبس السبية ميكانيكيًا‬ ‫يدد الدوران الالحملع‬ 0 – 450 0 – 1000 1. ‫تبس السبية‬ − ١- ‫دقيقة‬ 0 –1050 – ١- ‫دقيقة‬ 2. ‫تبس السبية‬ − 1 609 92A 2MN | (10.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (10.10.16)
  • Page 150 ‫یدکی و متعلقست را میتوانید در اسیت نسمبرده زیر جستجو‬ :‫نمسیید‬ www.bosch-pt.com ‫تیم مشسور خدمست پس از ىروش شرکت بوش بس کمسل‬ ‫میل به ائواالت شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم‬ .‫محصوالت و متعلقست پساخ میدهد‬ 1 609 92A 2MN | (4.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 151 − :‫/24/6002( تواط‬EC) ‫مدارک ىنی‬ ‫توجه داشته بسشید که محل کسر شمس از تهویه هوای‬ .‫کسىی برخوردار بسشد‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS 70538 Stuttgart, GERMANy ‫توصیه میشود از مساک تنفسی ایمنی بس درجه ىیلتر‬ − .‫ ااتفسده کنید‬P2...
  • Page 152 ‫هم که داتگسه خسموش اات و یس اینکه داتگسه روشن‬ ‫اات ولیکن در آن زمسن بکسر گرىته نمیشود، در نظر‬ ‫گرىت. این مسئله میتواند اطح ىشسر نسشی از ارتعسش را‬ .‫در کل طول کسر به وضوح کم کند‬ 1 609 92A 2MN | (4.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 153 ‫* کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور‬ ‫بخش هسی ىلزی داتگسه نیز انتقسل دهد و بسعث برق‬ ‫معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفًا لیست کامل‬ .‫گرىتگی شود‬ .‫متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (4.11.13)
  • Page 154 ،‫در صورتیکه با ابزار الکتریکی در محیط باز کار میکنید‬ ◀ .‫شوند‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 2MN | (4.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 155 3 609 201 038 M 14, Ø 160 mm 2 607 990 017 M 14, Ø 140 mm (INOX) 2 607 990 023 M 14, Ø 120 mm 2 607 990 014 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MN | (17.10.16)

Table des Matières