Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, veuillez lire attentivement ces instructions.
Cela simplifiera l'installation et garantira une installation correcte et fiable du
lave-linge. Conservez ces instructions à proximité du lave-linge pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
F14A8RD(1~9)
P/No.: MFL67379181
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG F14A8RD

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION LAVE-LINGE Avant de commencer l'installation, veuillez lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l'installation et garantira une installation correcte et fiable du lave-linge. Conservez ces instructions à proximité du lave-linge pour pouvoir vous y référer ultérieurement. F14A8RD(1~9) www.lg.com P/No.: MFL67379181...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire ........2 Nous vous recommandons de lire Caractéristiques du produit ..3 soigneusement votre notice d'utilisation qui vous donnera toutes les Consignes de sécurité importantes instructions utiles pour l'installation, Consignes de sécurité importantes..4 l'utilisation et la maintenance. Précautions de sécurité de base...5 Conservez-la pour vous y référer par la Conserver ces instructions....6 Instructions de sécurité...
  • Page 3: Caractéristiques Du Produit

    La technologie 6 Motion Direct Drive pour une efficacité de lavage accrue LG invente pour vous la technologie 6 Motion Direct Drive : jusqu'à 6 mouvements inédits de tambour. Selon le programme sélectionné, votre lave-linge adapte sa vitesse et son sens de rotation, ainsi que ses combinaisons de mouvements, afin de vous assurer un résultat...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être rigoureusement suivies. Le non respect de ces instructions entraine un risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, de dommages matériels, de blessures, ou de décès. Votre sécurité...
  • Page 5: Précautions De Sécurité De Base

    Consignes de sécurité importantes ■ Précautions de sécurité de base AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures pendant l'utilisation du lave-linge, prendre les précautions de base suivantes : • Ne pas mettre les mains dans le lave- •...
  • Page 6: Conserver Ces Instructions

    Consignes de sécurité importantes ■ Précautions de sécurité de base AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures pendant l'utilisation du lave-linge, prendre les précautions de base suivantes : • Pour réduire le risque de choc électrique, il •...
  • Page 7: Instructions De Sécurité Pour La Mise En Service

    Consignes de sécurité importantes ■ Instructions de sécurité pour la mise en service Pour minimiser le risque d’incendie dans un sèche-linge, observez les consignes suivantes : • Les vêtements tâchés ou imbibés d’huile • Articles contenant du caoutchouc-mousse végétale ou de cuisson constituent un risque (également appelé...
  • Page 8: Spécifications

    Spécifications Vis de bridage Prise de courant Si le cordon d’alimentation est Bac à produits endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses (Pour le détergent dépanneurs ou par un et l’adoucissant) technicien qualifié afin d’écarter tout danger. Panneau de commande Tuyau de vidange...
  • Page 9: Installation

    Installation ■ Retrait de l’emballage 1. Retirez la boîte en carton et l’emballage en mousse de polystyrène. 2. Soulevez le lave-linge et retirez l’emballage situé à la base. 3. Retirez le ruban adhésif de fixation du cordon d’alimentation et du tuyau de vidange.
  • Page 10: Emplacement Nécessaire Pour L'installation

    Installation ■ Emplacement nécessaire pour l'installation Emplacement Mise à niveau du sol : La pente admissible sous la machine est de 1˚ Lave-linge Prise de courant : Elle doit être située sur le côté de la machine et respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter les risques de surcharge il tient de ne brancher approx.
  • Page 11: Raccordement Électrique

    Installation Raccordement électrique 1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise. 2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses dépanneurs ou par un technicien qualifié afin d'écarter tout danger. 3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau. 4.
  • Page 12: Raccordement Du Tuyau D'alimentation En Eau

    Installation ■ Raccordement du tuyau d'alimentation en eau • La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 100 et 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm • Ne tirez pas ou ne faussez pas le filetage lors du raccordement du tuyau d'admission à la valve. •...
  • Page 13 Installation Type-3: Raccordement du tuyau de type raccord rapide à un robinet sans filetage. 1. Dévissez la bague de serrage de l’adaptateur et les 4 vis de fixation de l’adaptateur. Bague de serrage 2. Retirez le support de serrage si le robinet est trop grand pour y fixer l’adaptateur.
  • Page 14: Installation Du Tuyau De Vidange

    Installation Installation du tuyau de vidange • Le tuyau de vidange ne devra pas être placé à plus de 100 cm au dessus du sol. env. 100 cm • Sinon le lave-linge n'évacuera pas l'eau ou l'évacuera lentement. env. 145 cm •...
  • Page 15: Mise À Niveau

    Installation ■ Mise à niveau 1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installez le lave-linge sur un sol stable et à niveau, de préférence dans un coin de la pièce. REMARQUE • Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des vibrations excessives ou des erreurs d’équilibrage de charge.
  • Page 16 • Si possible, installez le lave-linge dans un angle de la pièce à l’endroit le plus stable. • Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations. • Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la référence 4620ER4002B.
  • Page 17: Comment Utiliser Votre Lave-Linge

    Comment utiliser votre lave-linge Fonctionnement du lave-linge 1. Triez votre linge. (Reportez-vous à la page 18). 2. Ouvrez la porte et chargez le linge. 3. Appuyez sur Marche/Arrêt. 4. Sélectionnez un programme. (Reportez-vous aux pages 19 ~ 21). Puis sélectionnez les options. (Reportez-vous aux pages 23 ~ 28).
  • Page 18: Précautions À Prendre Avant Le Lavage

    Comment utiliser votre lave-linge ■ Précautions à prendre avant le lavage 1. Etiquettes d'entretien Température de lavage Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous Lavage du coton connaîtrez ainsi la composition du textile et la façon de le laver. Lavage des Délicat synthétiques 2.
  • Page 19: Tableau Des Programmes De Lavage

    Comment utiliser votre lave-linge Tableau des programmes de lavage Programmes recommandés selon les types de textiles Température Charge Description Programme Type de textile de (Au choix) conseillée Une grande efficacité de lavage grâce à des 40°C Textiles qui ne déteignent pas au Coton mouvements de tambour très différents (Froid à...
  • Page 20: Tableau Des Programmes De Séchage20

    Comment utiliser votre lave-linge Tableau des programmes de séchage Programme Type de textile Charge conseillee 4,5 kg Tissus cotons et lins tels que serviettes, t-shirts, linge de maison. Prêt à ranger 6,0 kg Prêt à repasser Tissus cotons et lins pour repassage. 6,0 kg Basse température Textiles délicats, synthétiques, ou textiles mélangés.
  • Page 21: Options Supplémentaires

    Comment utiliser votre lave-linge Options supplémentaires Rinçage Arrêt Cuve Favori Prélavage Rapide Intensif Rinçage Programme Séchage différée extra Pleine Coton Coton Eco Synthétiques Mix 40°C Univers blanc Ultra Silence Peaux sensibles Couette Textiles Sport Laine Rapide 30 min. Séchage seul Lavage+Séchage Rinçage+Essorage (*) Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée.
  • Page 22: Panneau De Commande

    Comment utiliser votre lave-linge ■ Panneau de commande SMARTDIAGNOSIS™ fonctionne Fonctions uniquement avec les appareils additionnelles Affichage LED identifiés “SMARTDIAGNOSIS™”. Marche Choix du Départ/Pause Activation/ Options programme désactivation du /Arrêt Signal sonore Marche/Arrêt Fonctions additionnelles • Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour •...
  • Page 23: Fonctions Additionnelles

    Comment utiliser votre lave-linge ■ Fonctions additionnelles Fin différée Favori Le programme Favori vous permet de Vous pouvez définir un délai de sorte que votre lave-linge se mette en marche automatiquement mémoriser un cycle de lavage personnalisé en après un intervalle de temps spécifié. vue d'une prochaine utilisation.
  • Page 24: Options

    Comment utiliser votre lave-linge ■ ■ Options Autres fonctions Lavage Essorage seul • Rapide : Permet de réduire la durée de 1. Appuyez sur Marche/Arrêt. programme. Pour l’utiliser, pressez la 2. Sélectionnez la vitesse d'essorage. touche avant de lancer le programme. 3.
  • Page 25: Verrouillage Enfant

    Comment utiliser votre lave-linge ■ Verrouillage enfant Sélectionnez cette fonction pour empêcher toute manipulation intempestive lorsque le lave- linge est en marche. Le Verrouillage enfant ne peut être activé que durant la phase de lavage. Verrouillage du panneau de commande 1.
  • Page 26: Nettoyage De La Cuve

    Comment utiliser votre lave-linge ■ Nettoyage de la cuve Le nettoyage de la cuve est un cycle de lavage spécial permettant de nettoyer l'intérieur du lave-linge à haute température. Ce cycle de lavage à haute température utilise un volume d'eau plus important et une vitesse d'essorage plus élevée. Faites tourner régulièrement ce cycle de lavage.
  • Page 27: Séchage

    Comment utiliser votre lave-linge ■ Séchage • A la fin du séchage, le message “ ” apparaît sur l’écran. Appuyez sur la touche “Départ/ Pause” pour mettre fin au déroulement du programme. Si vous n’appuyez pas sur la touche “Départ/ Pause”, le programme s’arrêtera au bout de 4 heures.
  • Page 28: Guide Pour Le Séchage Automatique

    Comment utiliser votre lave-linge Guide pour le séchage automatique Guide de temps de séchage • Utilisez les cycles Automatiques pour • L’activation de la touche Séchage permet faire sécher la plupart des charges.Des de sélectionner le temps de séchage. capteurs électroniques mesurent la •...
  • Page 29: Ajout De Lessive

    Ajout de lessive ■ Ajout de lessive et d'adoucissant Bac à produits • Lavage uniquement ➔ • Prélavage + Lavage ➔ AVERTISSEMENT • Rangez la lessive et les produits nettoyants hors de portée des enfants. Danger d'empoisonnement. • Une quantité excessive de détergent, d'eau de javel ou d'adoucissant peut causer un débordement.
  • Page 30: Dosage Du Détergent

    Ajout de lessive Dosage du détergent • Le détergent devra être utilisé selon les instructions de son fabricant. • Utiliser trop de détergent peut entraîner des dysfonctionnements qui se traduiront par une formation excessive de mousse, un alourdissement du tambour et un mauvais résultat de lavage. •...
  • Page 31: Maintenance

    Maintenance • Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien. • Avant la mise au rebut de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et démontez le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à...
  • Page 32: Le Filtre De La Pompe De Vidange

    Maintenance Le filtre de la pompe de vidange • Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifier régulièrement la propreté du filtre pour assurer le bon fonctionnement de la machine. ATTENTION • Vider d'abord le filtre en utilisant le tuyau de vidange. Ouvrir ensuite le filtre de la pompe pour enlever ce qui peut l'avoir obstrué.
  • Page 33: Bac À Produits

    Maintenance Bac à produits • Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir. • Il faudra le nettoyer périodiquement sous un jet d'eau du robinet. • Si nécessaire, on peut le retirer complètement de la machine en appuyant vers le bas sur le cliquet et en le tirant pour le sortir.
  • Page 34: Le Tambour De Lavage

    Maintenance Le tambour de lavage • Si vous habitez dans une zone où l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des endroits où on ne peut ni le voir ni l'enlever facilement. Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les appareils, qui devront éventuellement être remplacés si on ne les surveille pas.
  • Page 35: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage ❋ Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent et diagnostiquent les défaillances dès le début et réagissent en conséquence. Si la machine ne fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le Service Après-Vente.
  • Page 36 Guide de dépannage Problème Cause possible Solution La machine à laver ne • Le cordon de raccordement S'assurer que les fiches sont bien démarre pas n'est pas branché ou la branchées dans les prises murales. connexion est desserrée. • Le fusible de la maison a sauté, Remettre le coupe-circuit à...
  • Page 37: Message D'erreur

    Guide de dépannage Message d’erreur Problème Cause possible Solution • L'arrivée d'eau n'est pas appropriée . Vérifier un autre robinet dans la maison. • L'arrivée d'eau au robinet est insuffisante car Ouvrir complètement le robinet . il n'est pas complètement ouvert. •...
  • Page 38: Manuel D'utilisation Smartdiagnosis

    Par conséquent, LG ne peut pas garantir que la fonction SmartDiagnosis effectue de manière efficace le diagnostic d’un problème donné.
  • Page 39: Termes De La Garantie

    LG ; • Si l'appareil a été réparé par une personne non autorisée ou non agréée par LG ; • Si l'appareil est en location ou en leasing avec option d'achat ;...
  • Page 41 ∑ I º « ∞ ≠ ⋲ ∞ Ÿ § ∞ K ∂ O ∑ ∏ « ∞ ° F U ∞ º « ∞ ± » ∞ I ° U c Á ≥ ‹ ∑ F « ∞ F14A8RD(1~9) www.lg.com...
  • Page 42 ‹ ‹ u u ¥ ¥ ∑ ∑ ∫ ∫ « « ∞ ∞ . . 2 ......
  • Page 43 M M ∑ ∑ « « ∞ ∞ ¥ ¥ U U e e « « ± ± ® ® ∂ ∂ U U « « ∞ ∞ b b ≠ ≠ « « ∞ ∞ U U Â Â ≤...
  • Page 44 ± ± ö ö º º ∞ ∞ K K ± ± ≥ ≥ U U ‹ ‹ L L U U F F K K « « ¢ ¢ Â Â b b « « ª ª ∑ ∑ ß...
  • Page 45 ± ± ö ö º º ∞ ∞ K K ± ± ≥ ≥ U U ‹ ‹ L L U U F F K K « « ¢ ¢ ■ O O W W ß ß ß ß « « _ _ ±...
  • Page 46 ± ± ö ö º º ∞ ∞ K K ± ± ≥ ≥ U U ‹ ‹ L L U U F F K K « « ¢ ¢ ■ O O W W ß ß ß ß « « _ _ ±...
  • Page 47 ± ± ö ö º º ∞ ∞ K K ± ± ≥ ≥ U U ‹ ‹ L L U U F F K K « « ¢ ¢ ■ ± ± W W ö ö º º « « ∞ ∞ √...
  • Page 48 ‹ ‹ H H U U Å Å u u « « « « ∞ ∞ « ∞ U ± º ± Æ W « ∞ ° Æ U • ≈ ° b ô U ¸ ∑ O « ∞ ß...
  • Page 49 Ø Ø O O ∑ ∑ « « ∞ ∞ G G K K ∞ ∞ ∑ ∑ œ œ « « u u « « ± ± « « ∞ ∞ ≈ ≈ “ “ 1 1 . . Ë...
  • Page 50 Ø Ø O O ∑ ∑ « « ∞ ∞ Ø Ø O O ∑ ∑ d d « « ∞ ∞ U U Ê Ê ± ± J J ≠ ≠ ‹ ‹ ∂ ∂ U U D D K K ±...
  • Page 51 Ø Ø O O ∑ ∑ « « ∞ ∞ c c ¥ ¥ ∫ ∫ ¢ ¢ ± M ‹ – « ª ± … œ « ° u … § r « ± ≠ Å ¥ u d ° «...
  • Page 52 Ø Ø O O ∑ ∑ « « ∞ ∞ U U ¡ ¡ ∞ ∞ L L b b « « Ë Ë ¥ ¥ ¢ ¢ e e u u   © © î î Å Å ¢...
  • Page 53 Ø Ø O O ∑ ∑ « « ∞ ∞ O O W W ∞ ∞ ∂ ∂ ∞ ∞ u u Ê Ê M M U U ß ß √ √ Ê Ê Ë Ë ° ° b b ¸...
  • Page 54 Ø Ø O O ∑ ∑ « « ∞ ∞ d d ¥ ¥ ∑ ∑ « « ∞ ∞ u u   © © î î Ø Ø O O ¢ ¢ d d • √ ´ Ÿ ¸...
  • Page 55 Ø Ø O O ∑ ∑ « « ∞ ∞ « « ¡ ¡ ∑ ∑ u u ß ß « « ô ô ∂ ∂ 1 1 . . π « ∞ ¥ L ∫ ∞ W « U ∞ º...
  • Page 56 Ø Ø O O ∑ ∑ « « ∞ ∞ ‹ ¤ K K ` ` º º ± ± ◊ ◊ ö ö ° ° • ¥ U ∑ u º ± Ë U ≠ π ≤ Ø O ∑...
  • Page 57 U U ∞ ∞ º º « « ∞ ∞ Â Â b b « « ª ª ∑ ∑ ß ß « « H H O O Ø Ø O O U U ∞ ∞ º º « « ∞ ∞ G G O O ¢...
  • Page 58 U U ∞ ∞ º º « « ∞ ∞ Â Â b b « « ª ª ∑ ∑ ß ß « « H H O O Ø Ø O O º º « « ∞ ∞ Æ Æ ∂ ∂ U U ¥...
  • Page 59 U U ∞ ∞ º º « « ∞ ∞ Â Â b b « « ª ª ∑ ∑ ß ß « « H H O O Ø Ø O O º º « « ∞ ∞ « « ± ± °...
  • Page 60 U U ∞ ∞ º º « « ∞ ∞ Â Â b b « « ª ª ∑ ∑ ß ß « « H H O O Ø Ø O O H H O O π π ∑ ∑ «...
  • Page 61 U U ∞ ∞ º º « « ∞ ∞ Â Â b b « « ª ª ∑ ∑ ß ß « « H H O O Ø Ø O O O O W W U U ≠ ≠ ≈...
  • Page 62 U U ∞ ∞ º º « « ∞ ∞ Â Â b b « « ª ª ∑ ∑ ß ß « « H H O O Ø Ø O O J J r r ∫ ∫ ∞ ∞ ∑ ∑ W W «...
  • Page 63 U U ∞ ∞ º º « « ∞ ∞ Â Â b b « « ª ª ∑ ∑ ß ß « « H H O O Ø Ø O O U U ≠ ≠ « « ù ù ±...
  • Page 64 U U ∞ ∞ º º « « ∞ ∞ Â Â b b « « ª ª ∑ ∑ ß ß « « H H O O Ø Ø O O È È √ √ î î ™ ™ U U Ë...
  • Page 65 U U ∞ ∞ º º « « ∞ ∞ Â Â b b « « ª ª ∑ ∑ ß ß « « H H O O Ø Ø O O H H q q « « ∞ ∞ ‚...
  • Page 66 U U ∞ ∞ º º « « ∞ ∞ Â Â b b « « ª ª ∑ ∑ ß ß « « H H O O Ø Ø O O U ∞ º « ∞ ± î K b «...
  • Page 67 U U ∞ ∞ º º « « ∞ ∞ Â Â b b « « ª ª ∑ ∑ ß ß « « H H O O Ø Ø O O H H O O π π ∑ ∑ «...
  • Page 68 U U ∞ ∞ º º « « ∞ ∞ Â Â b b « « ª ª ∑ ∑ ß ß « « H H O O Ø Ø O O 2 2 . . H H O O π...
  • Page 69 ∑ ∑ M M « « ∞ ∞ œ œ … … ± ± U U U U ≠ ≠ ≈ ≈ ‘ ‘ I I L L « « ∞ ∞ ± ± K K Ë Ë ∑ ∑ M M «...
  • Page 70 ∑ ∑ M M « « ∞ ∞ œ œ … … ± ± U U U U ≠ ≠ ≈ ≈ ‹ ¤ ∑ ∑ M M « « ∞ ∞ œ œ … … ± ± U U ´...
  • Page 71 ≤ ≤ W W O O U U « « ∞ ∞ • Æ π ∞ ∑ d ° « ∞ U ¸ ∑ O « ∞ Ã ª ± ± “ π « ∞ ° Æ U « ≠ U ∞...
  • Page 72 ≤ ≤ W W O O U U « « ∞ ∞ d d ¥ ¥ ∞ ∞ ∑ ∑ W W « « ª ª ± ± … … H H U U ± ± • ° ö « ∞ ≠...
  • Page 73 ≤ ≤ W W O O U U « « ∞ ∞ Ÿ Ÿ “ “ « « ∞ ∞ » » ô ô œ œ Ë Ë • ° » ô b Ë « ∞ ≠ ‘ « ∞ ±...
  • Page 74 ≤ ≤ W W O O U U « « ∞ ∞ º º ∞ ∞ G G W W « « • • K K • ≈ . ¢ Ê ∞ W º U ° ¥ K N ¢ e ô...
  • Page 75 • • ö ö Å Å Ë Ë ≈ ≈ K K q q ª ª « « ∞ ∞ È È ∫ ∫ ¢ ¢ œ œ ∞ ∞ • Ê ¸ « œ Ë • K ± ≠ ¡...
  • Page 76 • • ö ö Å Å Ë Ë ≈ ≈ K K q q ª ª « « ∞ ∞ È È ∫ ∫ ¢ ¢ œ œ ∞ ∞ ‰ ‰ K K u u ∫ ∫ « « ∞ ∞ ∑...
  • Page 77 • • ö ö Å Å Ë Ë ≈ ≈ K K q q ª ª « « ∞ ∞ È È ∫ ∫ ¢ ¢ œ œ ∞ ∞ D D Q Q ª ª « « ∞ ∞ U U z z ß...
  • Page 78 • • ö ö Å Å Ë Ë ≈ ≈ K K q q ª ª « « ∞ ∞ È È ∫ ∫ ¢ ¢ œ œ ∞ ∞ ™ ™ • • ö ö ± ± • c Ò Ø «...
  • Page 79 ≤ ≤ W W L L U U « « ∞ ∞ ◊ ◊ Ë Ë ® ® ™ ™ • • ö ö ± ± • Í ° u « _ « ∞ ° ∑ Ë Æ ° « ∞ ±...

Ce manuel est également adapté pour:

F14a8rd1-9

Table des Matières