Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cooker hoods 2007.indd 1
COOKER
HOODS
G
e b r u i k s a a n w i j z i n G
n
'
o t i c e d
e m p l o i
m
a n u a l d e u s o
o
p e r at i n G i n s t r u c t i o n s
© B o r e t ti B . V.
COOKER HOODS-01
19-11-2007 12:24:41
NL
FR
ES
EN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BORETTI 2007

  • Page 1 G i n s t r u c t i o n s © B o r e t ti B . V. COOKER HOODS-01 Cooker hoods 2007.indd 1 19-11-2007 12:24:41...
  • Page 2 VOORWOORD Boretti feliciteert u met uw nieuwe aanwinst voor uw keuken. Tevens dankt Boretti u voor het getoonde vertrouwen in het merk door de aanschaf van dit product. Wij adviseren u om voor het gebruik deze handleiding aandachtig door te lezen teneinde problemen te voorkomen en u ervan te verzekeren dat u als gebruiker op de hoogte bent van de juiste en veilige werking van dit product.
  • Page 3: Installatie

    F (recirculatie) gebruikt worden door de montage van koolstof- filters. De gefilterde lucht komt via de openin- gen aan de zijkant weer in de keuken. Cooker hoods 2007.indd 3 19-11-2007 12:24:42...
  • Page 4 Het is mogelijk om de afzuigkap 5 minuten lang op stand 1 - 2- 3 te laten werken, daarna schakelt de afzuigkap weer uit. Om deze functie te gebruiken eerst een toets indrukken om de gewenste snelheid te kiezen, en deze toets dan nogmaals indruk- ken. Cooker hoods 2007.indd 4 19-11-2007 12:24:42...
  • Page 5 (zie ook de afbeeldingen op de laatste bladzijden). Vervang het kapotte lampje. Gebruik alleen halogeenlampjes van maximaal 20W, en zorg ervoor dat u hen niet met de blote hand aanraakt. Plaats vervolgens het lampglaasje weer terug. Cooker hoods 2007.indd 5 19-11-2007 12:24:42...
  • Page 6: Avant-Propos

    Si vous aviez cependant des questions à la lecture de ce mode d’emploi ou en cours d’utilisation de votre produit Boretti, n’hésitez pas à nous en faire part. Vous trouverez les coordonnées de Boretti au verso de ce mode d’emploi.
  • Page 7: Branchement Électrique

    être uti- lisée dans la version à filtre F (recirculation) en l’équipant de filtres au carbone. Dans cette configuration, l’air filtré est rediffusé dans la cuisine par les ouvertures situées sur le côté. Cooker hoods 2007.indd 7 19-11-2007 12:24:42...
  • Page 8: Fonctionnement

    On peut faire fonctionner la vitesse 1 - 2 – 3 pendant 5 minutes après quoi la hotte s’éteint. Pour utiliser cette fonction, après avoir appuyé sur la touché pour choisir la vitesse souhaitée, appuyez de nouveau. Cooker hoods 2007.indd 8 19-11-2007 12:24:43...
  • Page 9: Entretien

    (voir illustrations sur les dernières pages). Remplacer l’ampoule défectueuse. Utiliser ex- clusivement des ampoules halogènes de 20 W max. Eviter de toucher l’ampoule avec les mains nues. Replacer ensuite le verre de protection. Cooker hoods 2007.indd 9 19-11-2007 12:24:43...
  • Page 10 Introducción Boretti le felicita por esta nueva adquisición para su cocina. Asimismo, Boretti le agradece la confianza depositada en la marca al adquirir este producto. Le recomendamos que lea atentamente este manual de instrucciones con el fin de evitar problemas y asegurarse de conocer, como usuario, el funcionamiento correcto y seguro de este producto.
  • Page 11: Conexión Eléctrica

    F (recircul- ación) montando filtros de carbono. El aire fil- trado retornará de nuevo a la cocina a través de las aberturas situadas en los laterales. Cooker hoods 2007.indd 11 19-11-2007 12:24:43...
  • Page 12 Se puede activar la potencia de aspiración 1 - 2 - 3 para 5 minutos, después de ese tiempo la campana se apaga. Para utilizar dicha función empujar dose veces la tecla de la potencia de aspiración. Cooker hoods 2007.indd 12 19-11-2007 12:24:43...
  • Page 13 (consulte las ilustraciones de las últimas pági- nas). Sustituya la bombilla rota. Use sólo bom- billas halógenas de 20W como máximo y no las toque con la mano desnuda. A continuación, vuelva a colocar el cristal de la bombilla. Cooker hoods 2007.indd 13 19-11-2007 12:24:44...
  • Page 14 Introduction Boretti would like to congratulate you on your new kitchen purchase, and to thank you for choosing a Boretti brand product. Please read this manual carefully before going on to use the product. This will prevent possible problems and ensure that you are aware of the correct and safe...
  • Page 15: Electrical Connection

    – F (recirculation) – can be used in combination with carbon filters. The filtered air is returned to the kitchen via the openings on the side. Cooker hoods 2007.indd 15 19-11-2007 12:24:44...
  • Page 16 You can make the 1 - 2 - 3 speed function for 5 minutes, after which the hood swit- ches off. To use this function, after having pressed the key to choose the desired speed, press again. Cooker hoods 2007.indd 16 19-11-2007 12:24:44...
  • Page 17 Remove the defective bulb. Use only halogen bulbs with a maximum rating of 20 W, and make sure you do not touch them with your bare hand. Then fit the glass lamp cover in its original position. Cooker hoods 2007.indd 17 19-11-2007 12:24:44...
  • Page 18 Model K Cooker hoods 2007.indd 18 19-11-2007 12:24:45...
  • Page 19 Model KV/KP Cooker hoods 2007.indd 19 19-11-2007 12:24:45...
  • Page 20 B O R E T T I S.L . Oficina en Avd. de la Barrosa 63c 11139 Chiclana de la Frontera (Cadiz) T +34 956 494684 F +34 956 494150 E info @ boret ti.com Spain Cooker hoods 2007.indd 20 19-11-2007 12:24:46...

Table des Matières