1. Introduction .............................. 3 1.1. Avant‐propos ............................ 3 1.2. Garantie..............................3 1.3. Sécurité ............................3 1.3.1. Sécurités intégrées au système de commande ................ 3 1.3.2. Sécurité de communication émetteur‐récepteur ................ 3 1.3.3. Sécurité pour sonde de température de l'émetteur ………………………………………………………………..…4 1.3.4. Sécurité pour sonde de température du récepteur………………………………………………………………..……4 1.3.5. Sécurité thermostatique du récepteur ..................... 4 1.3.6. Verrouillage pour enfants (CP) ...................... 4 1.4 Appareils avec ventilateur ........................ 4 2. Utilisation de la télécommande ...
Introduction 1.1. Avant‐propos Nous vous félicitons pour l’achat de votre appareil à gaz Well Straler. Nous sommes heureux de vous compter parmi nos clients. Ce produit de qualité vous procurera pendant de longues années le plaisir d’une chaleur agréable et d’un jeu de flammes unique. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et conservez ce livret soigneusement. L’installation et la mise en marche doivent se faire par des professionnels suivant les normes en vigueur. Assurez‐vous que votre installateur vous explique, lors de la mise en marche, l’utilisation, la commande et l’entretien de votre appareil. Chaque appareil a été essayé, réglé minutieusement et scellé en usine conformément la catégorie I2E+ ou I3P. Toute modification aux dispositifs de réglage par des personnes non autorisées, donne lieu à la suppression de la garantie et ...
mode de fonctionnement antérieur à la disparition du signal de RF. Le symbole antenne sur l’écran continuera à clignoter lentement. Lorsque la télécommande sera remise à portée, le led d’avertissement d’interférence s’arrêtera de clignoter, le symbole antenne disparaîtra et la température sera à nouveau réglée par la télécommande. 1.3.3. Sécurité pour sonde de la télécommande Lorsque le détecteur de température de la télécommande est défectueux, le led rouge commencera également à clignoter (0,5 sec allumé/0,5 sec éteint) et le système bascule automatiquement sur le détecteur du récepteur. Toutes les autres fonctions de la télécommande continuent à fonctionner. ...
2.Commande de votre appareil Quelques avantages de la nouvelle génération des produits Well Straler: • Allumage automatique sans veilleuse permanente; • Contrôle de température exact et digital dans un rayon de ± 6 mètres autour de l’appareil; • Commande RF sans fil des fonctions de votre appareil dans un rayon de ± 6 m; • Quatre modes différents de fonctionnement (MARCHE/ARRET – THERMOSTATIQUE – PROGRAMME HEBDOMADAIRE – TIMER DECOMPTE); • Fonctionnement programmé entièrement automatisé moyennant un programme hebdomadaire à sélectionner (4 programmes indépendants par jour, 7 jours par semaine). ...
2.3. Programmation initiale “SET UP” de la télécommande Procédure à suivre avant un premier emploi • Afin d’utiliser la programmation intiale, il faut équiper la télécommande de batteries. L’échelle de température (°C of °F), le jour de la semaine et et l’heure exacte sont réglés d’usine. • Si vous désirez y apporter des modifications, procédez comme suit : 2.3.1. Changement de l’échelle de température (°C / °F) 1. Pressez une fois la touche SET au‐dessus du compartiment des piles. Le symbole FLAME- FLAME+ °C clignote à l’écran LCD. ...
2.3.4. Réglage du SWING 1. Enfoncez les touches AHEAD et BACK simultanément. Le SWING programmé pour l’instant (différence en température entre le moment où le thermostat s’enclenche et où il se coupe) apparaît dans la fenêtre SET TEMP ; en même temps que la mention SWING sur l’écran LCD. Poussez sur UP/DOWN pour modifier le SWING Enfoncez la touche SET pour confirmer votre choix. 2.4. Programmation hebdomadaire La télécommande a été programmée en usine. Chaque jour est divisé en quatre périodes avec leur propre temps de départ et température souhaité. Ci‐dessous un schéma du programme standard. JOUR PERIODE HEURE / TEMPERATURE MORN 6:00 am 21°C ...
Page 8
Pour modifier le programme installé préalablement: 1. Appuyez longtemps sur la touche PROG. Les indications PROGRAM FOR et START AT clignotent à l’écran. Le jour actuel, la période, le temps de départ sélectionné ainsi que la température souhaitée FLAME- FLAME+ s’affichent sur l’écran. MODE 2. Pour programmer le JOUR et la PERIODE de MODE AUTO la ...
2.4.2. Aperçu du programme A tout moment, vous pouvez obtenir un aperçu du programme actuel (programme de base ou programme adapté par vous). FLAME- FLAME+ Pressez la touche PROG pendant 1 seconde. En MODE appuyant plusieurs fois sur cette touche, la totalité du MODE AUTO programme peut être consultée à l’écran. Enfoncez la touche SET pour revenir au mode normal. REVIEW RETURN RESET ATTENTION: si vous tenez enfoncée la touche PROG pendant ...
2.5.2. Thermostatique (ON/OFF lié au thermostat) Lorsque le système se trouve en mode THERMO, votre appareil s’allume ou s’éteint en fonction de la température d’ambiance souhaitée (autour de l’émetteur). 1. Depuis la position OFF, pressez la touche MODE longtemps jusqu’à ce que THERMO s’affiche. 2. Sélectionnez la température souhaitée (min. 6°C et FLAME- FLAME+ max. 32°C) par les touches +/‐. L’émetteur mesure MODE la température par intervalles de 2 minutes et MODE AUTO commande ensuite votre appareil en fonction de la ...
2.5.5. Choix du régime du ventilateur Cette mise au point est possible dans le mode suivant: ON – THERMO – PROGRAM Pressez la touche FAN pour passer de la petite vitesse à la vitesse moyenne ou grande. Presser à nouveau pour retourner à la vitesse suivante. L’écran LCD affiche FAN FLAME- FLAME+ LOW (petite vitesse), FAN MED (vitesse moyenne) ou MODE FAN HI (grande vitesse). MODE AUTO Uniquement lorsque le ventilateur est activé, ce symbole sera affiché à l’écran: REVIEW RETURN RESET AHEAD TIMER BACK L’émetteur mémorise à chaque fois la dernière commande. Après avoir mis le ventilateur en petite vitesse, en vitesse moyenne ...
2.5.8. Fonction compte à rebours Le système dispose d’une fonction TIMER ‐ COMPTE A REBOURS, opérationnelle en mode ON et THERMO. Il est possible de faire fonctionner votre appareil pendant une période bien déterminée (par commande manuelle ou thermostatique) avec un arrêt automatique après la durée de cette période. 1. Pressez la touche TIMER pendant au moins 2 à 3 secondes. L’écran affiche TIMER et 0:15 clignote. 2. Les touches +/‐ vous permettent le réglage d’une FLAME- FLAME+ période ajustable par pas de 15 minutes (15 min./ MODE 30 min./ 45 min./… jusque 9 h). MODE AUTO 3. Pressez la touche SET pour confirmer. 4. En mode d’opération ON l’appareil restera allumé REVIEW RETURN RESET le temps indiqué à l’écran. 5. En mode THERMO l’appareil est enclenché ou AHEAD TIMER BACK...
2.6 Récepteur Le récepteur se trouve dans votre appareil: il est muni d’un interrupteur à 3 positions: GAUCHE: REMOTE (votre appareil fonctionne via l’émetteur) MILIEU: ON (le récepteur est activé : il peut être réglé manuellement, voir 2.6.1. ci‐dessous). DROIT: OFF (le récepteur est complètement déconnecté) Il est conseillé durant les mois d’été, ou quand votre appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, de mettre cet interrupteur en position OFF (droit). Ceci augmente la durée de vie du récepteur. Ensuite, il y a encore 4 autres boutons: LEARN: (voir 2.6.2) FLAME DOWN & FLAME UP: réglage manuel de la hauteur des flammes (voir 2.6.1.) RESET: (voir 2.5.1. et 2.6.1.) 2.6.1. Réglage manuel avec le récepteur Si l’émetteur ne fonctionne pas, vous pouvez régler votre foyer/insert de façon manuelle. Mettez l’interrupteur du récepteur en position ON et pressez ensuite les boutons FLAME DOWN et FLAME UP ensemble pendant 3 secondes pour allumer le foyer / l’insert. Vous pouvez maintenant régler la hauteur des flammes avec les touches FLAME DOWN (petite flamme) et FLAME UP (grande flamme). Pour éteindre le foyer pressez la touche RESET. Après extinction de l’appareil, il faut attendre 1 minute avant de rallumer. 2.6.2. LEARN (réglage du code de communication entre émetteur et récepteur) ...
2.6.3. Raccordement du récepteur Hi/Low On/Off Raccordement 230V ventilateur TRÈS IMPORTANT: VEILLEZ À CE QUE LES FILS SOIENT CONNECTÉS CORRECTEMENT!! 14 ...
2.6.4. Raccordement de la sonde thermostatique Le récepteur est équipé d’une sonde thermostatique supplémentaire qui est activée lorsque le signal de la télécommande s’estompe. Cette sonde thermostatique est autocollante et peut donc être fixée sur toute paroi lisse. Veillez à ce que la sonde soit placée à un endroit où une circulation d’air par convection naturelle est possible. C’est à l’installateur à déterminer l’endroit le plus approprié. Sonde thermostatique 2.7. Résoudre les problèmes PANNE CAUSE SOLUTION Symbole antenne clignotant Récepteur et télécommande ne Effectuez la procédure LEARN (voir 2.6.2) lentement ou LEARN visible sur sont pas en phase l’écran LCD après insertion des batteries L’appareil ne réagit pas aux Récepteur en position OFF Mettez le bouton en position REMOTE injonctions de la télécommande Récepteur et télécommande ne Effectuez la procédure LEARN (voir 2.6.2) sont pas en phase Télécommande hors du champ Déplacez l’antenne du récepteur vers une de réception du récepteur ...
PANNE CAUSE SOLUTION Le led rouge sur le récepteur La sonde de température du Changer la sonde de température clignote rapidement récepteur ne fonctionne plus (allumé brièvement/éteint longtemps) Le led rouge sur le récepteur La sonde de température du Ramener la télécommande dans le champ reste allumé en continu récepteur ne fonctionne plus et de réception. la télécommande se trouve hors Faire un reset du récepteur (voir 2.8) du champ de réception du Changer la sonde de température récepteur. L’appareil s’éteint, le led Le récepteur est en surchauffe Après refroidissement du récepteur, le led rouge sur le récepteur brûle (Causes possibles: ventilateur en rouge s’éteint, les bips ne sont plus émis et en continu et le récepteur panne ou encrassé, la vitre ne on peut rallumer l’appareil. émet 4 bips courts toutes les ferme pas bien,…) Rechercher et éliminer la cause de la 2 sec. surchauffe. Uniquement CP lisible sur Le verrouillage‐sécurité pour Déverrouiller le verrouillage‐ sécurité pour l’écran enfant est activé enfant (voir 1.2.6.) ...