Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52

Liens rapides

Changing Table – Operation and maintenance manual
Puslebord – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
Wickeltische – Gebrauchs- und P egeanleitung
Tables à langer – Manuel d'utilisation et d'entretien
Aankleedtafels – Gebruiks- en onderhoudshandleiding
Skötbord – Bruks- och underhållsanvisning
Stellebord – Bruks- og vedlikeholdsveiledning
Cambiador - Instrucciones de uso y mantenimiento
- 操作和维护手册
R8641 - R8642
R8643 - R8652
R8653 - R8654
R8655
en
dk
de
fr
nl
sv
no
es
中文

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pressalit Care R8641

  • Page 1 R8641 - R8642 R8643 - R8652 R8653 - R8654 R8655 Changing Table – Operation and maintenance manual Puslebord – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning Wickeltische – Gebrauchs- und P egeanleitung Tables à langer – Manuel d’utilisation et d’entretien Aankleedtafels – Gebruiks- en onderhoudshandleiding Skötbord –...
  • Page 2 English ............. . . 3 Dansk .
  • Page 3: Table Des Matières

    Content Symbols used in this manual..........4 Symbol used on the product .
  • Page 4: Symbols Used In This Manual

    Symbols used in this manual The following symbols are used in this manual as well as the associated documentation supplied with the product. WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
  • Page 5: General Safety

    General safety WARNING • Read and understand the manual completely before use. Keep the manual close to the unit. • Comply with this manual to avoid accidents involving serious personal injury. • Never use or handle this product in other ways than are specified in this manual, as this can put your safety at risk and cause damage to the product.
  • Page 6: Product Label

    Product label ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① ⑭ DD-MM-YYY XXX V IPXX RZZZZYYYXXX(X) XX-XX Hz XX W ② ⑮ XXX kg XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs XXX lbs ③ ⑯ ④ ⑰ Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com •...
  • Page 7 ⑦ Maximum power consumption ⑧ IP class ⑨ Duty cycle The motor on height-adjustable products can be used for a maximum of 2 minutes of continuous operation, followed by 18 minutes pause. ⑩ Name and address of manufacturer ⑪ Type B applied part Part of the product in normal use necessarily comes into physical contact with the patient to perform its function The product complies with requirements of IEC 60601-1 to provide protection against electric shock.
  • Page 8: Intended Use

    Product label placement ①. Intended use This product is intended for optimum ergonomics when caring for children. The child's weight must not exceed 75 kg / 165 lbs. For tables with 1800 mm / 70.86 inch tabletop, the max load is 150 kg / 330 lbs. Intended operator profile The product shall only be operated by adults.
  • Page 9: Assembly And Installation

    Assembly and installation For assembly and installation, please refer to the assembly instruction supplied with the product. R8641 R8642 R8643 Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Montageanleitung Monteringsveiledning Montageanleitung Monteringsveiledning Montageanleitung...
  • Page 10: Assembly And Installation - Accessories

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 88...
  • Page 11: Versions

    Versions The changing table comes in three versions. R8641, R8642, R8643 R8652, R8654: With pull-out spout mixer tap R8653, R8655: With standard mixer tap...
  • Page 12: Operating Instructions

    Operating instructions The changing table can be adjusted from 650 to 1000 mm / 25.59 to 39.37 inches up and down. Max load is 75 kg / 165 lbs. For tables with 1800 mm / 70.86 inch tabletop, the max load is 150 kg / 330 lbs. Take care to CAUTION avoid injury to...
  • Page 13: Cleaning

    Cleaning Clean the product after each use. Use ordinary soapy water. Rinse off with fresh water and dry with a soft cloth. IMPORTANT • Do not use an autoclave or other type of steam cleaner. • Avoid aggressive cleaning agents containing acids or chloride. •...
  • Page 14: Maintenance

    Maintenance Expected service life of the changing table is 9 years, provided that maintenance is carried out as described below: It is recommended on a weekly basis to run the motors on the product to their maximum positions by raising the product to its full height, and then lowering it to its lowest position, so that the internal parts are lubricated.
  • Page 15: Trouble-Shooting

    1800 mm / 70,86 inch tabletop: 150 kg / 330 lbs Materials Powder-laquered stainless steel, plastics Weight R8641: 35 kg / 77.16 lbs R8642: 42 kg/ 92.59 lbs R8643: 52 kg / 114.64 lbs R8652, R8654: 47 kg / 103.61 lbs R8653, R8655: 57 kg / 125.66 lbs...
  • Page 16: Dimensions (Mm)

    Dimensions (mm) 8 0 0 90 0 14 00 18 00 R8641, R8642, R8643 8 0 0 41 0 99 0 13 90 R8652, R8653, R8654, R8655...
  • Page 17: Dimensions (Inches)

    Dimensions (inches) 3 1 . 4 9 35 .4 3 55 .1 1 70 .8 6 R8641, R8642, R8643 3 1 . 4 9 16 .1 4 38 .9 7 54 .7 2 R8652, R8653, R8654, R8655...
  • Page 18: Accessories For Changing Tables

    Accessories for changing tables RB1921 Guardrail R8707 End rail Fits non foldable changing tables. For mounting on changing tables, Length is adapted to length of table. cannot be used on folding versions. Dimensions: 200 x 700 mm / 7.87 x 27.55 inches.
  • Page 19: Disposal And Recycling

    Disposal and recycling The unit contains reusable materials. There are no known hazards or risks associated with disposal of the product. All components can be discarded after having been cleaned and disinfected. When disposing of the product, we recommend that it be disassembled and broken down into different waste groups for recycling or combustion.
  • Page 20 Indhold Symboler, der er anvendt i denne vejledning ......21 Symbol anvendt på produkt ......... . . 21 Generel sikkerhed .
  • Page 21: Symboler, Der Er Anvendt I Denne Vejledning

    Symboler, der er anvendt i denne vejledning Følgende symboler er anvendt i denne vejledning og i den tilhørende dokumentation, der følger med produktet. ADVARSEL ADVARSEL angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade. FORSIGTIG FORSIGTIG angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre større eller mindre personskade.
  • Page 22: Generel Sikkerhed

    Generel sikkerhed ADVARSEL • Læs og forstå hele vejledningen før brug. Opbevar vejledningen tæt på produktet. • Følg denne vejledning for at undgå uheld og alvorlig personskade. • Dette produkt må aldrig bruges eller håndteres på anden måde end som angivet i denne vejledning, da dette vil kunne udgøre en risiko for din sikkerhed og beskadige produktet.
  • Page 23 Produktmærkat ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① ⑭ DD-MM-YYY XXX V IPXX RZZZZYYYXXX(X) XX-XX Hz XX W ② ⑮ XXX kg XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs XXX lbs ③ ⑯ ④ ⑰ Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com •...
  • Page 24 ⑦ Maks. strømforbrug ⑧ IP-klasse ⑨ Driftscyklus. Motoren på højdejusterbare produkter kan maksimalt anvendes til to minutters kontinuerlig betjening efterfulgt af 18 minutters pause. ⑩ Fabrikantens navn og adresse ⑪ Type B anvendt del. Dele af produktet vil under normal anvendelse nødvendigvis komme i fysisk kontakt med patienten.
  • Page 25: Tilsigtet Brug

    Placering af produktmærkat Tilsigtet brug Dette produkt er tiltænkt som en optimal ergonomisk enhed til brug til børn. Barnets vægt må ikke overstige 75 kg. For borde med en bordplade på 1800 mm er den maksimale belastning 150 kg. Tilsigtet brugerprofil Produktet må...
  • Page 26: Montering Og Installation

    Montering og installation Se den monteringsvejledning, der følger med produktet, for oplysninger om montering og installation. R8641 R8642 R8643 Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Montageanleitung Monteringsveiledning Montageanleitung Monteringsveiledning Montageanleitung Monteringsveiledning...
  • Page 27: Montering Og Installation - Tilbehør

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 88...
  • Page 28: Versioner

    Versioner Puslebordet fås i tre versioner. R8641, R8642, R8643 R8652, R8654: Blandingsbatteri med udtrækkelig vandhanetud R8653, R8655: Med almindeligt blandingsbatteri...
  • Page 29: Betjeningsinstruktioner

    Betjeningsinstruktioner Puslebordet kan justeres fra 650 til 1000 mm op og ned. Maks. belastning er 75 kg. For borde med en bordplade på 1800 mm er den maksimale belastning 150 kg. Undgå skader på FORSIGTIG hænderne, når disse er i nærheden Placer aldrig genstande under af lukkende puslebordet.
  • Page 30: Rengøring

    Rengøring Rengør produktet efter hver brug. Brug almindeligt sæbevand. Skyl efter med rent vand, og tør med en blød klud. VIGTIGT • Brug ikke autoklavering eller en anden form for damprenser. • Undgå stærke rengøringsmidler, der indeholder syre eller klorid. •...
  • Page 31: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Den forventede levetid for puslebordet er 9 år, forudsat at vedligeholdelsen udføres som beskrevet nedenfor: Det anbefales at køre motorerne på produktet til deres maksimale position én gang om ugen ved at hæve produktet til dets fulde højde og derefter sænke det til den laveste position, så...
  • Page 32: Fejlfinding

    Maks. belastning Med 900 or 1400 mm bordplade: 75 kg Med 1800 mm bordplade: 150 kg Materialer Pulverlakeret rustfrit stål Plastik Vægt R8641: 35 kg R8642: 42 kg R8643: 52 kg R8652, R8654: 47 kg R8653, R8655: 57 kg IP-klasse IP00 Elektriske specifikationer Maks.
  • Page 33: Mål (Mm)

    Mål (mm) 8 0 0 90 0 14 00 18 00 R8641, R8642, R8643 8 0 0 41 0 99 0 13 90 R8652, R8653, R8654, R8655...
  • Page 34: Tilbehør Til Pusleborde

    Tilbehør til pusleborde RB1921 Sengehest R8707 Endegitter Passer til ikke-opklappelige Til montering på pusleborde. pusleborde. Kan ikke bruges til opklappelige Længden er tilpasset længden på versioner. Mål: 200 x 700 mm. bordet. R8709 Trappestige Madras til pusleborde 2 trin, dybde: 505 mm. Fås i 5 forskellige længder, der passer til de forskellige pusleborde.
  • Page 35: Bortskaffelse Og Genbrug

    Bortskaffelse og genbrug Produktet indeholder genanvendelige materialer. Der er ingen kendte farer eller risici forbundet med bortskaffelse af produktet. Alle komponenter kan bortskaffes efter at være blevet rengjort og desinficeret. Ved bortskaffelse af produktet anbefales, at det skilles ad og inddeles i forskellige affaldsgrupper til genbrug eller forbrænding.
  • Page 36 Inhalt Symbole in dieser Gebrauchsanweisung ....... . 37 Auf dem Produkt verwendetes Symbol ........37 Allgemeine Sicherheitshinweise.
  • Page 37: Symbole In Dieser Gebrauchsanweisung

    Symbole in dieser Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole werden sowohl in dieser Gebrauchsanweisung als auch in der mit dem Produkt mitgelieferten Dokumentation verwendet. WARNUNG WARNUNG weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen können. VORSICHT VORSICHT weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen führen können.
  • Page 38: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG • Lesen Sie vor Verwendung des Produkts die Gebrauchsanweisung vollständig durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung in der Nähe des Produkts auf. • Befolgen Sie diese Gebrauchsanweisung, um schwerwiegende Verletzungen zu vermeiden. • Verwenden und handhaben Sie dieses Produkt ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben.
  • Page 39 Typenschild ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① ⑭ DD-MM-YYY XXX V IPXX RZZZZYYYXXX(X) XX-XX Hz XX W ② ⑮ XXX kg XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs XXX lbs ③ ⑯ ④ ⑰ Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com •...
  • Page 40 ⑦ Maximale Leistungsaufnahme ⑧ IP-Klasse ⑨ Betriebszyklus. Der Motor von höhenverstellbaren Liegen darf maximal 2 Minuten im Dauerbetrieb verwendet werden, gefolgt von 18 Minuten Pause. ⑩ Name und Anschrift des Herstellers. ⑪ Teil mit Patientenkontakt, Typ B. Ein Teil des Geräts kommt bei normalem Gebrauch notwendigerweise in physischen Kontakt mit dem Patienten, um seine vorgesehene Funktion zu erfüllen.
  • Page 41: Typenschilder

    Position der Typenschilder Verwendungszweck Dieses Produkt bietet bei der Pflege von Kindern eine optimale Ergonomie. Das Kind darf nicht mehr als 75 kg wiegen. Die maximale Belastbarkeit für Tische von 180 cm Länge beträgt 150 kg. Vorgesehene Bediener Das Produkt darf nur von Erwachsenen bedient werden. Betriebsbedingungen Die Verwendung ist auf Innenräume beschränkt.
  • Page 42: Montage Und Installation

    Montage und Installation Informationen zur Montage und Installation sind der Montageanweisung zu entnehmen, die dem Produkt beiliegt. R8641 R8642 R8643 Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Montageanleitung Monteringsveiledning Montageanleitung Monteringsveiledning Montageanleitung...
  • Page 43: Montage Und Installation - Zubehör

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 88...
  • Page 44: Ausführungen

    Ausführungen Der Wickeltisch ist in drei Ausführungen erhältlich. R8641, R8642, R8643 R8652, R8654: Mischbatterie mit Ausziehkran R8653, R8655: Standard-Mischbatterie...
  • Page 45: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Der Wickeltisch ist von 65 bis auf 100 cm höhenverstellbar. Die maximale Belastbarkeit beträgt 75 kg. Die maximale Belastbarkeit für Tische von 180 cm Länge beträgt 150 kg. Gehen Sie in der VORSICHT Nähe beweglicher mechanischer Teile Stellen Sie auf keinen Fall vorsichtig vor, da Gegenstände unter den hier die Gefahr von...
  • Page 46: Reinigung

    Reinigung Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie dazu normales Seifenwasser. Spülen Sie danach mit klarem Wasser ab und trocknen Sie mit einem weichen Tuch. WICHTIG • Verwenden Sie keinen Autoklaven oder eine andere Art von Dampfreiniger. • Verwenden Sie keine aggressiven, säure- und chlorhaltigen Reinigungsmittel.
  • Page 47: Wartung

    Wartung Die erwartete Nutzungsdauer des Wickeltisches beträgt 9 Jahre, wenn er wie nachstehend beschrieben gewartet wird. Es wird empfohlen, die Motoren einmal pro Woche in die Extrempositionen zu bringen, damit die internen Bauteile geschmiert werden. Hierzu den Wickeltisch auf die maximale Höhe hochfahren und dann auf die niedrigste Höhe herunterfahren.
  • Page 48: Fehlerbehebung

    Garantie erlischt. Technische Daten Maximale 40 kg bis 115 kg Belastbarkeit Materialien Edelstahl, pulverbeschichtet Kunststoff Gewicht R8641: 35 kg R8642: 42 kg R8643: 52 kg R8652, R8654: 47 kg R8653, R8655: 57 kg IP-Klasse IP00 Leistungsdaten Max. Verbrauch...
  • Page 49: Maße (In Mm)

    Maße (in mm) 8 0 0 90 0 14 00 18 00 R8641, R8642, R8643 8 0 0 41 0 99 0 13 90 R8652, R8653, R8654, R8655...
  • Page 50: Zubehör Für Wickeltische

    Zubehör für Wickeltische RB1921 Seitengitter R8707 Endgitter Für Wickeltische ohne Zur Befestigung an Wickeltischen; Klappmechanismus nicht für Wickeltische mit Die Länge kann an die Länge des Klappmechanismus geeignet. Wickeltischs angepasst werden. Maße: 200 x 700 mm R8709 Trittleiter Wickelunterlage 2 Stufen, Breite: 505 mm In 5 verschiedenen Längen verfügbar.
  • Page 51: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Entsorgung und Wiederverwertung Das Produkt enthält wiederverwertbare Materialien. Die Entsorgung des Produkts ist mit keinen bekannten Gefahren oder Risiken verbunden. Alle Komponenten können entsorgt werden, nachdem sie gereinigt und desinfiziert wurden. Wir empfehlen, das Produkt zur Entsorgung zu zerlegen und in die verschiedenen Abfallfraktionen für die Wiederverwertung oder Verbrennung zu trennen.
  • Page 52 Sommaire Symboles utilisés dans ce manuel ........53 Symbole utilisé...
  • Page 53: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel et la documentation associée fournie avec le produit. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée. ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner des blessures légères ou modérées si elle n'est pas évitée.
  • Page 54: Mesures De Sécurité Générales

    Mesures de sécurité générales AVERTISSEMENT • Il est nécessaire de lire et de comprendre le manuel dans son intégralité avant d'utiliser le produit. Conserver le manuel près de l'unité. • Respecter les instructions de ce manuel pour éviter tout accident impliquant de graves blessures corporelles.
  • Page 55: Étiquettes Du Produit

    l’étiquette du produit ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① ⑭ DD-MM-YYY XXX V IPXX RZZZZYYYXXX(X) XX-XX Hz XX W ② ⑮ XXX kg XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs XXX lbs ③ ⑯ ④ ⑰ Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com •...
  • Page 56 ⑦ Consommation électrique maximum ⑧ Classe IP ⑨ Cycle de service. Le moteur des produits réglables en hauteur peut être utilisé pendant 2 minutes maximum de fonctionnement continu, suivies de 18 minutes de pause. ⑩ Nom et adresse du fabricant ⑪...
  • Page 57: Usage Prévu

    Position de l'étiquette du produit Usage prévu Ce produit a été conçu de manière à offrir une ergonomie optimale lors des soins aux enfants. Le poids de l'enfant ne doit pas dépasser 75 kg. Pour les tables présentant une partie supérieure de 1 800 mm de long, la charge maximale est de 150 kg.
  • Page 58: Montage Et Installation

    Montage et installation Pour le montage et l'installation, veuillez consulter la notice de montage fournie avec le produit. R8641 R8642 R8643 Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Montageanleitung Monteringsveiledning Montageanleitung Monteringsveiledning...
  • Page 59: Montage Et Installation - Accessoires

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 88...
  • Page 60: Modèles

    Modèles Trois modèles sont disponibles pour cette table à langer. R8641, R8642, R8643 R8652, R8654 : avec mitigeur à bec extractible R8653, R8655 : avec mitigeur standard...
  • Page 61: Mode D'emploi

    Mode d'emploi La table à langer peut être ajustée verticalement à une hauteur comprise entre 650 et 1 000 mm. Charge maximale : 75 kg. Pour les tables présentant une partie supérieure de 1 800 mm de long, la charge maximale est de 150 kg.
  • Page 62: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyez le produit après chaque utilisation. Utilisez de l'eau et du savon. Rincez à l'eau fraîche et séchez à l'aide d'un chiffon doux. IMPORTANT • Ne pas utiliser d'autoclave ou tout autre type de nettoyeur à vapeur. • Éviter les agents de nettoyage agressifs contenant des acides ou du chlorure.
  • Page 63: Maintenance

    Maintenance La durée de vie prévue de la table à langer est de 9 ans, à condition que la maintenance soit effectuée comme décrit ci-dessous : Il est recommandé de faire fonctionner les moteurs du produit à leurs positions maximales de manière hebdomadaire en levant le produit à sa position la plus haute puis en le descendant à...
  • Page 64: Dépannage

    Charge maximale 40 kg - 115 kg Matériaux Acier inoxydable laqué à la poudre Plastiques Poids R8641 : 35 kg R8642 : 42 kg R8643 : 52 kg R8652, R8654 : 47 kg R8653, R8655 : 57 kg Classe IP IP00 Caractéristiques électriques...
  • Page 65: Dimensions (Mm)

    Dimensions (mm) 8 0 0 90 0 14 00 18 00 R8641, R8642, R8643 8 0 0 41 0 99 0 13 90 R8652, R8653, R8654, R8655...
  • Page 66: Accessoires Pour Tables À Langer

    Accessoires pour tables à langer Garde-corps RB1921 Garde-corps latéral R8707 Convient aux tables à langer non Peut être monté sur les tables à pliantes. langer, sauf sur les modèles pliants. Longueur adaptée à celle de la table. Dimensions : 200 x 700 mm Escabeau R8709 Matelas pour table à...
  • Page 67: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Mise au rebut et recyclage L'unité contient des matériaux réutilisables. Il n'y a aucun risque connu associé à la mise au rebut du produit. Tous les composants peuvent être mis au rebut après avoir été nettoyés et désinfectés. Lors de la mise au rebut du produit, nous recommandons de le démonter et de le décomposer en différents groupes de déchets en vue de leur recyclage ou incinération.
  • Page 68 Inhoud Symbolen die in deze handleiding ........69 Symbool gebruikt op het product.
  • Page 69: Symbolen Die In Deze Handleiding

    Symbolen die in deze handleiding De volgende symbolen worden gebruikt in deze handleiding en de bijbehorende documentatie die met het product is meegeleverd. WAARSCHUWING WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. LET OP LET OP geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot licht of matig letsel.
  • Page 70: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheid WAARSCHUWING • Lees de handleiding vóór gebruik volledig door en zorg dat u deze begrijpt. Houd de handleiding in de buurt van de eenheid. • Houd u aan deze handleiding om ongelukken met ernstig persoonlijk letsel te voorkomen. •...
  • Page 71: Productlabels

    Productlabel ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① ⑭ DD-MM-YYY XXX V IPXX RZZZZYYYXXX(X) XX-XX Hz XX W ② ⑮ XXX kg XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs XXX lbs ③ ⑯ ④ ⑰ Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com •...
  • Page 72 ⑦ Maximaal stroomverbruik ⑧ IP-klasse ⑨ Levenscyclus. De motor op in hoogte verstelbare producten kan maximaal 2 minuten ononderbroken worden gebruikt, gevolgd door 18 minuten pauze. ⑩ Naam en adres van fabrikant ⑪ Toegepast onderdeel type B. Een deel van het product komt bij normaal gebruik noodzakelijkerwijs in contact met het lichaam van de patiënt.
  • Page 73: Beoogd Gebruik

    Plaatsing productlabel Beoogd gebruik Dit product is bedoeld voor optimale ergonomie bij de verzorging van kinderen. Het kind mag niet meer dan 75 kg wegen. Voor tafels met een tafelblad van 1800 mm is de maximale belastbaarheid 150 kg. Profiel van beoogde bediener Het product mag uitsluitend worden bediend door volwassenen.
  • Page 74: Montage En Plaatsing

    Montage en plaatsing Raadpleeg de montage-instructies die met het product zijn geleverd voor montage en plaatsing. R8641 R8642 R8643 Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Montageanleitung Monteringsveiledning Montageanleitung Monteringsveiledning Montageanleitung Monteringsveiledning...
  • Page 75: Montage En Plaatsing - Accessoires

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 88...
  • Page 76: Versies

    Versies De aankleedtafel wordt in drie versies geleverd. R8641, R8642, R8643 R8652, R8654: Met mengkraan met uittrekbare uitloop R8653, R8655: Met standaard mengkraan...
  • Page 77: Gebruiksinstructies

    Gebruiksinstructies De aankleedtafel kan van 650 tot 1000 mm omhoog en omlaag worden aangepast. De maximale belastbaarheid is 75 kg. Voor tafels met een tafelblad van 1800 mm is de maximale belastbaarheid 150 kg. Wees voorzichtig LET OP om letsel aan uw handen te voorkomen Plaats geen voorwerpen onder de...
  • Page 78: Reinigen

    Reinigen Reinig het product na elk gebruik. Gebruik normaal zeepsop. Spoel af met schoon water en droog met een zachte doek. BELANGRIJK • Gebruik geen autoclaaf of een andere stoomreiniger. • Vermijd het gebruik van agressieve reinigingsmiddelen die zuur of chloride bevatten.
  • Page 79: Onderhoud

    Onderhoud De verwachte levensduur van de aankleedtafel is 9 jaar, op voorwaarde dat onderhoud wordt uitgevoerd zoals hieronder beschreven: Het wordt aanbevolen wekelijks de motoren van het product te laten lopen tot de maximale standen door het product tot de volledige hoogte te heffen en vervolgens tot de laagste stand neer te laten, zodat de interne onderdelen worden gesmeerd.
  • Page 80: Probleemoplossing

    Technische gegevens Max. belasting 40 kg - 115 kg Materialen Gepoedercoat roestvrij staal Kunststof Gewicht R8641: 35 kg R8642: 42 kg R8643: 52 kg R8652, R8654: 47 kg R8653, R8655: 57 kg IP-klasse IP00 Voedingsspecificaties...
  • Page 81: Afmetingen (Mm)

    Afmetingen (mm) 8 0 0 90 0 14 00 18 00 R8641, R8642, R8643 8 0 0 41 0 99 0 13 90 R8652, R8653, R8654, R8655...
  • Page 82: Accessoires Voor Aankleedtafels

    Accessoires voor aankleedtafels RB1921 veiligheidshek R8707 eindhek Past op niet-uitschuifbare Voor montage op aankleedtafels, aankleedtafels. kan niet worden gebruikt op De lengte wordt aangepast aan de uitschuifbare versies. Afmetingen: lengte van de tafel. 200 x 700 mm. R8709 trapladder Matras voor aankleedtafel 2 treden, breedte: 505 mm.
  • Page 83: Afvoer En Recycling

    Afvoer en recycling De eenheid bevat herbruikbare materialen. Er zijn geen bekende gevaren of risico's gekoppeld aan het afvoeren van het product. Alle onderdelen kunnen na reiniging en desinfectie worden afgevoerd. We raden u aan het product bij afvoer te demonteren en onder te verdelen in afvalgroepen voor recycling of verbranding.
  • Page 84 Innehåll Symboler som används i manualen........85 Symbol som används på...
  • Page 85: Symboler Som Används I Manualen

    Symboler som används i manualen Följande symboler används i manualen samt i övrig dokumentation som medföljer produkten. VARNING VARNING indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarlig skada om den inte undviks. VAR FÖRSIKTIG VAR FÖRSIKTIG indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka mindre eller måttlig skada om den inte undviks.
  • Page 86: Allmän Säkerhetsinformation

    Allmän säkerhetsinformation VARNING • Se till att du har läst och förstått manualen fullständigt innan du använder produkten. Förvara manualen nära produkten. • Följ anvisningarna i manualen för att undvika olyckor som kan orsaka allvarliga personskador. • Använd aldrig produkten på något annat sätt än vad som beskrivs i den här manualen eftersom du då...
  • Page 87 Produktetikett ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① ⑭ DD-MM-YYY XXX V IPXX RZZZZYYYXXX(X) XX-XX Hz XX W ② ⑮ XXX kg XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs XXX lbs ③ ⑯ ④ ⑰ Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com •...
  • Page 88 ⑦ Maximal energiförbrukning ⑧ IP-klass ⑨ Arbetscykel. Motorn i produkter som är justerbara i höjdled kan användas kontinuerligt i maximalt 2 minuter, följt av 18 minuters uppehåll. ⑩ Tillverkarens namn och adress ⑪ Typ B-del. En del av produkten kommer att komma i fysisk kontakt med patienten vid normal användning.
  • Page 89: Avsedd Användning

    Placering av produktetiketten Avsedd användning Den här produkten är avsedd att ge optimala ergonomiska förutsättningar vid skötsel av barn. Barnets vikt får maximalt vara 75 kg. För skötbord med 1 800 mm bordsskiva är den maximala belastningen 150 kg. Användarens kvalifikationer Produkten får bara användas av vuxna.
  • Page 90: Montering Och Installation

    Montering och installation Anvisningar om montering och installation finns i monteringsinstruktionen som medföljer produkten. R8641 R8642 R8643 Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Montageanleitung Monteringsveiledning Montageanleitung Monteringsveiledning Montageanleitung Monteringsveiledning Notice de montage...
  • Page 91: Montering Och Installation - Tillbehör

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 88...
  • Page 92: Modeller

    Modeller Skötbordet finns i tre modeller. R8641, R8642, R8643 R8652, R8654: Med engreppsblandare med utdragbar handdusch R8653, R8655: Med standard-engreppsblandare...
  • Page 93: Användningsinstruktioner

    Användningsinstruktioner Skötbordet kan justeras från 650 till 1 000 mm uppåt och nedåt. Maximal belastning är 75 kg. För skötbord med 1 800 mm bordsskiva är den maximala belastningen 150 kg. Se till att du inte skadar händerna när du är i närheten av rörliga mekaniska delar.
  • Page 94: Rengöring

    Rengöring Rengör produkten efter varje användningstillfälle. Använd vatten och vanlig tvål. Skölj av med rent vatten och torka med en mjuk trasa. VIKTIGT • Använd inte en autoklav eller någon annan typ av tryckkokare för rengöring. • Undvik aggressiva rengöringsmedel som innehåller syror eller klorid. •...
  • Page 95: Underhåll

    Underhåll Den förväntade användningstiden för skötbordet är 9 år, förutsatt att underhåll utförs enligt anvisningarna nedan: Vi rekommenderar att du varje vecka kör motorerna till maxpositionerna genom att du först lyfter produkten till maxhöjd och sedan sänker den till sin lägsta position så...
  • Page 96: Åtgärda Fel

    Försök inte reparera produkten själv eftersom det gör att garantin upphör att gälla. Teknisk information Max. belastning 40 kg–115 kg Material Pulverlackat rostfritt stål Plast Vikt R8641: 35 kg R8642: 42 kg R8643: 52 kg R8652, R8654: 47 kg R8653, R8655: 57 kg IP-klass IP00 Specifikationer för strömförsörjning 75 W energiförbrukning...
  • Page 97: Mått (Mm)

    Mått (mm) 8 0 0 90 0 14 00 18 00 R8641, R8642, R8643 8 0 0 41 0 99 0 13 90 R8652, R8653, R8654, R8655...
  • Page 98: Tillbehör För Skötbord

    Tillbehör för skötbord RB1921 Skyddsgaller R8707 Ändgaller Passar icke fällbara skötbord. För montering på skötbord, kan Längd: 900–1 400 mm inte användas på fällbara modeller. Längd: 200–700 mm. R8709 Trappstege Madrass för skötbord 2 steg, bredd: 505 mm. Finns i 5 längder för att passa de olika skötbordsmodellerna.
  • Page 99: Kassering Och Återvinning

    Kassering och återvinning Produkten innehåller material som går att återvinna. Det finns inga kända risker förknippade med kassering av produkten. Alla komponenter kan kasseras efter att de har rengjorts och desinficerats. Vid kassering av produkten rekommenderar vi att den demonteras och att de olika delarna avfallssorteras för återvinning eller förbränning.
  • Page 100 Innholdsfortegnelse Symboler brukt i denne brukerhåndboken ......101 Symbol brukt på produktet ......... . . 101 Generell sikkerhet .
  • Page 101: Symboler Brukt I Denne Brukerhåndboken

    Symboler brukt i denne brukerhåndboken De følgende symbolene brukes i denne brukerhåndboken og i den tilhørende dokumentasjonen som følger med produktet. ADVARSEL ADVARSEL indikerer en potensiell farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig personskade. FORSIKTIG FORSIKTIG angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderate personskader.
  • Page 102: Generell Sikkerhet

    Generell sikkerhet ADVARSEL • Les og forstå brukerhåndboken fullstendig før bruk. Oppbevar brukerhåndboken nær enheten. • Følg instruksjonene i denne brukerhåndboken for å unngå ulykker som kan føre til alvorlig personskade. • Dette produktet skal aldri brukes eller håndteres på andre måter enn som beskrevet i denne brukerhåndboken.
  • Page 103 Produktetikett ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① ⑭ DD-MM-YYY XXX V IPXX RZZZZYYYXXX(X) XX-XX Hz XX W ② ⑮ XXX kg XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs XXX lbs ③ ⑯ ④ ⑰ Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com •...
  • Page 104 ⑦ Maksimalt strømforbruk ⑧ IP-klasse ⑨ Driftssyklus. Motoren på høydejusterbare produkter kan brukes i maksimalt 2 minutter ved kontinuerlig drift, etterfulgt av en pause på 18 minutter. ⑩ Produsentens navn og adresse ⑪ Anvendt del Type B. Ved normal bruk vil en del av produktet nødvendigvis komme i fysisk kontakt med pasienten, for at produktets funksjon skal kunne utføres.
  • Page 105: Tiltenkt Bruk

    Plassering av produktetikett Tiltenkt bruk Dette produktet er laget for optimal ergonomi ved stell av barn. Barnets vekt må ikke overstige 75 kg. For bord med bordflater på 1800 mm, er maksimal belastning 150 kg. Krav til operatører Produktet skal kun betjenes av voksne. Krav til omgivelsene ved bruk Kun for innendørsbruk.
  • Page 106: Montering Og Installasjon

    Montering og installasjon Se monteringsanvisningene som følger med produktet, for informasjon om montering og installasjon. R8641 R8642 R8643 Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Montageanleitung Monteringsveiledning Montageanleitung Monteringsveiledning Montageanleitung Monteringsveiledning Notice de montage...
  • Page 107: Montering Og Installasjon - Tilbehør

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 88...
  • Page 108: Modeller

    Modeller Stellebordet leveres i tre modeller. R8641, R8642, R8643 R8652, R8654: Med blandebatteri med uttrekkbar tut R8653, R8655: Med standard blandebatteri...
  • Page 109: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Stellebordet kan justeres opp og ned fra 650 til 1000 mm. Maksimal belastning er 75 kg. For bord med bordflater på 1800 mm, er maksimal belastning 150 kg. Vær forsiktig for å FORSIKTIG unngå håndskade når hendene er Plasser aldri gjenstander under i nærheten av stellebordet.
  • Page 110: Rengjøring

    Rengjøring Rengjør produktet etter hver bruk. Bruk vanlig såpevann. Skyll med rent vann og tørk med en myk klut. VIKTIG • Ikke bruk autoklavering eller annen type damprengjøring. • Unngå sterke rengjøringsmidler som inneholder syre eller klorid. • Spray aldri produktet direkte med en høytrykksspyler. •...
  • Page 111: Vedlikehold

    Vedlikehold Forventet levetid for stellebordet er 9 år, forutsatt at det vedlikeholdes som beskrevet nedenfor: Det anbefales å kjøre motorene til maksimal posisjon ukentlig ved å heve produktet til full høyde og deretter senke det til laveste posisjon, slik at de innvendige delene smøres.
  • Page 112: Feilsøking

    Tekniske data Maks. last 40 kg–115 kg Materialer Pulverlakkert rustfritt stål Plast Vekt R8641: 35 kg R8642: 42 kg R8643: 52 kg R8652, R8654: 47 kg R8653, R8655: 57 kg IP-klasse IP00 Strømspesifikasjoner Maks.
  • Page 113: Mål (Mm)

    Mål (mm) 8 0 0 90 0 14 00 18 00 R8641, R8642, R8643 8 0 0 41 0 99 0 13 90 R8652, R8653, R8654, R8655...
  • Page 114: Tilbehør Til Stellebord

    Tilbehør til stellebord RB1921 rekkverk R8707 enderekkverk Passer ikke nedfellbare stellebord. For montering på stellebord, kan Lengden er tilpasset etter lengden ikke brukes på nedfellbare modeller. på stellebordet. Mål: 200 x 700 mm. R8709 trappestige Matte til stellebord 2 trinn, bredde: 505 mm. Finnes i 5 forskjellige lengder for å...
  • Page 115: Kassering Og Gjenvinning

    Kassering og gjenvinning Enheten inneholder materiale som kan gjenvinnes. Det er ingen kjente farer eller risikoer forbundet med avhending av produktet. Alle komponenter kan kasseres når de er blitt rengjort og desinfisert. Når produktet avhendes, anbefaler vi at det demonteres og sorteres i ulike avfallsgrupper for gjenvinning eller forbrenning.
  • Page 116 Contenido Símbolos utilizados en este manual ........117 Símbolo que se utiliza en el producto.
  • Page 117: Símbolos Utilizados En Este Manual

    Símbolos utilizados en este manual Los símbolos siguientes se utilizan en el presente manual y en la documentación complementaria suministrada con el producto. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN ATENCIÓN indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.
  • Page 118: Seguridad General

    Seguridad general ADVERTENCIA • Lea todo el manual y asegúrese de entenderlo antes de cualquier uso. Mantenga el manual cerca de la unidad. • Siga las indicaciones del manual para evitar accidentes que podrían ocasionar daños personales graves. • No utilice ni manipule nunca el producto de forma distinta a como se especifica en el manual, ya que podría resultar peligroso y provocar daños en el producto.
  • Page 119: Etiquetas Del Producto

    Etiqueta del producto ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① ⑭ DD-MM-YYY XXX V IPXX RZZZZYYYXXX(X) XX-XX Hz XX W ② ⑮ XXX kg XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs XXX lbs ③ ⑯ ④ ⑰ Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com •...
  • Page 120 ⑦ Consumo máximo de energía ⑧ Clase IP ⑨ Ciclo de trabajo. El motor de los productos regulables en altura puede utilizarse durante un máximo de 2 minutos de funcionamiento continuo, tras lo cual deberá dejarse 18 minutos en reposo. ⑩...
  • Page 121: Uso Previsto

    Ubicación de la etiqueta del producto Uso previsto Este producto está diseñado para proporcionar una ergonomía óptima durante el cuidado del niño. El peso del niño no debe superar los 75 kg. Para mesas con tablero de 1.800 mm, la carga máx. es de 150 kg. Perfil de operador previsto El producto solo puede ser manipulado por adultos.
  • Page 122: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación Para el montaje y la instalación, consulte las instrucciones de montaje suministradas con el producto. R8641 R8642 R8643 Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Montageanleitung Monteringsveiledning Montageanleitung Monteringsveiledning...
  • Page 123: Montaje E Instalación: Accesorios

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 88...
  • Page 124: Versiones

    Versiones Se comercializan tres versiones del cambiador. R8641, R8642, R8643 R8652, R8654: con grifo mezclador provisto de surtidor de extensión R8653, R8655: con grifo mezclador estándar...
  • Page 125: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento El cambiador permite un ajuste en altura de 650 a 1.000 mm. Carga máx. de 75 kg. Para mesas con tablero de 1.800 mm, la carga máx. es de 150 kg. Extreme la ATENCIÓN precaución para evitar lesiones Nunca coloque objetos debajo del en las manos cambiador.
  • Page 126: Limpieza

    Limpieza Limpie el producto después de cada uso. Utilice agua jabonosa. Aclare con agua corriente y séquela con un paño suave. IMPORTANTE • No utilice sistemas de autoclave ni ningún otro tipo de limpieza a vapor. • Evite los agentes limpiadores agresivos que contengan ácidos o cloruros.
  • Page 127: Mantenimiento

    Mantenimiento La vida útil esperada del cambiador es de 9 años, siempre y cuando el mantenimiento se realice tal y como se describe a continuación: Se recomienda hacer funcionar los motores del producto hasta las posiciones máximas una vez a la semana; para hacerlo, eleve el producto hasta su altura máxima y luego bájelo hasta la posición más baja para que se lubriquen los componentes internos.
  • Page 128: Solución De Problemas

    Datos técnicos Carga máxima 40 kg - 115 kg Materiales Acero inoxidable lacado en polvo Plásticos Peso R8641: 35 kg R8642: 42 kg R8643: 52 kg R8652, R8654: 47 kg R8653, R8655: 57 kg Clase IP IP00 Especificaciones de alimentación Consumo máximo...
  • Page 129: Dimensiones (Mm)

    Dimensiones (mm) 8 0 0 90 0 14 00 18 00 R8641, R8642, R8643 8 0 0 41 0 99 0 13 90 R8652, R8653, R8654, R8655...
  • Page 130: Accesorios Para Los Cambiadores

    Accesorios para los cambiadores RB1921 Barandilla R8707 Riel del extremo Para cambiadores no plegables. Para montaje en cambiadores. La longitud se adapta a la longitud No se puede utilizar en versiones de la mesa. plegables. Dimensiones: 200 x 700 mm. R8709 Escalerilla Colchón para el cambiador 2 medidas, ancho: 505 mm.
  • Page 131: Eliminación Y Reciclaje

    Eliminación y reciclaje La unidad contiene materiales reutilizables. No se conocen peligros o riesgos relacionados con la eliminación del producto. Todos los componentes pueden ser desechados una vez limpiados y desinfectados. Para eliminar el producto, se recomienda desmontarlo y separar sus piezas en diferentes grupos de residuos para su reciclaje o combustión.
  • Page 132 本手册使用的标志 ......2 产品所用标志。 ......2 一般安全要求...
  • Page 133 本手册和本产品随附的相关文件使用以下标志。 提醒使用者注意潜在危险状况,如果未能避开这种状况,可能导致人员 死亡或严重伤害。 提醒使用者注意潜在危险状况,如果未能避开这种状况,可能导致轻度 或中度伤害。该标志也可用于提醒不安全行为。 提醒使用者注意操作和使用本产品的重要信息。 用于提醒与人身安全无关的行为。 手部受伤警告。 电流/电压警告。 高温警告。 孩子一定要有大人陪同。 中 文...
  • Page 134 • 使用前,请通读并理解本手册。将手册存放在设备附近。 • 按照本手册操作,避免发生造成严重人身伤害的意外。 • 使用或操作本产品时,切勿采用本手册并未介绍的其他方式,因为这会危 及您的安全并损坏产品。 • 确保安装或使用本产品和其系统的人员均掌握必要信息并可查阅本手册。 • 请遵守相关说明,避免产品受损或损毁。 • 切勿维修、拆卸或组装、扩展、重新调整或改装本产品。这些操作必须由 Pressalit 或 Pressalit 授权的人士执行。 • 若无人看管,请不要让儿童操作本产品。本产品不适用于娱乐游戏。 • 产品如有缺陷或损坏,切勿使用。缺陷产品待修理后方可使用。 • 本手册资料以按照组装说明正确安装本产品为基础。 • 如果以指南所述以外的方法使用本产品,Pressalit 概不负责。 • 我们保留修订本手册的权利,恕不另行通知。 中 文...
  • Page 135 ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① ⑭ DD-MM-YYY XXX V IPXX RZZZZYYYXXX(X) XX-XX Hz XX W ② ⑮ XXX kg XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs XXX lbs ③ ⑯ ④ ⑰ Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com •...
  • Page 136 ⑦ 最大功耗 ⑧ IP 等级 ⑨ 运行周期。对于可调整高度的产品,其电动机最多可连续运行 2 分 钟,然后会停止 18 分钟 ⑩ 生产商名称和地址 ⑪ B 类应用部件。产品部件在正常使用时需要与患者有身体接触,方 可执行其功能。本产品符合 IEC 60601-1 要求,有防电击保护功能 ⑫ 请查阅使用手册,了解警告和注意事项等重要警示信息 ⑬ 请参考使用手册 ⑭ 产品重量 ⑮ 请勿按未分类生活垃圾处理。本产品应单被单独收集,然后送至指 定的回收服务点 ⑯ 本产品不含欧盟 RoHS 指令 2011/65/EC 规定的任何有害物质 ⑰ 本产品根据欧洲医疗器材指令 93/42/EEC(包括修订指令 2007/47/EEC)加贴 CE 标志,并遵守欧盟机械指令 2006/42/ EC(2006 年...
  • Page 137 产品标签位置 。 本产品利用人体工学最配合照顾孩子时的姿势。 本产品仅供成人操作。 仅限室内使用。在正常工作条件下,本产品可以在室温环境中用于独立环境、私 人住所、幼儿园等。 始终将小孩放在尿不湿更换台垫子 请不要让小孩操作本产品。 上,切勿直接放在更换台上。 中 文...
  • Page 138 关于组装与安装,请参阅产品随附的组装说明。 R8641 R8642 R8643 Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Mounting instruction Montage-voorschrift Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsanvisning Montageanleitung Monteringsveiledning Montageanleitung Monteringsveiledning Montageanleitung Monteringsveiledning Notice de montage Instrucciones de montaje Notice de montage Instrucciones de montaje Notice de montage Instrucciones de montaje Subject to alteration without further notice ·...
  • Page 139 Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 88...
  • Page 140 尿不湿更换台有三种型号。 R8641, R8642, R8643 R8652, R8654: 配备带拉出式喷头的冷热水混合龙头 R8653, R8655: 配备标准冷热水混合龙头 中 文...
  • Page 141 尿不湿更换台可以上下调整 650 至 1000 毫米。 。 。 切勿在尿不湿更换台下放置任何物 品。 高度调整由手动有线遥控装置控制。 按住“向上”按钮升高尿不湿更换台升降器,按住“向下” 按钮降低更换台。在松开按钮时,电机停止。 中 文...
  • Page 142 每次使用后本产品都需要清洁。使用普通肥皂水。用清水冲洗,然后用软布擦 干。 • 切勿使用高压灭菌器或其他类型的蒸汽清洁器。 • 避免使用含酸或氯化物的强力清洁剂。 • 切勿使用高压清洁器直接喷洗本产品。 • 避免使用强力、磨蚀性、腐蚀性或氯化物型的清洁或消毒产品。 务必阅读材料安全数据表 (MSDS) 和随附的清洁、消毒或除垢剂说明,并按 照说明安全使用、稀释、冲洗、干燥、处理和储存溶剂。 中 文...
  • Page 143 若按下述说明进行维护,尿不湿更换台的预计使用年限为 9 年: 建议每周执行一次:将产品升至最高点再降至最低点,使产品电动机运行至最大 行程,以此润滑内部部件。 建议一年进行一次维修检查。 将尿不湿更换台升至最高点。 ① 检查控制箱 的所有电 气连接。 ② 使用 WD40 或类似产 品润滑移动部件,特别 是滑轨 。 中 文...
  • Page 144 被弯曲。 如果仍无法解决问题,请联系 Pressalit A/S 或您的经销商。切勿尝试自行维修 产品,因为这会导致保修失效。 最大荷载 40 公斤 - 115 公斤 材料 粉漆不锈钢 塑料 重量 R8641: 35 公斤 R8642: 42 公斤 R8643: 52 公斤 R8652, R8654: 47 公斤 R8653, R8655: 57 公斤 IP 等级 IP00 最大功耗 75 瓦 电压...
  • Page 145 8 0 0 90 0 14 00 18 00 R8641, R8642, R8643 8 0 0 41 0 99 0 13 90 R8652, R8653, R8654, R8655 中 文...
  • Page 146 装在不可折叠的尿不湿更换台上。 装在尿不湿更换台上,不适用于可折 长度可以根据尿不湿更换台的长度调 叠型号。尺寸:200 毫米 x 700 毫米 整。 共有 5 种长度,适合各种尿不湿更 2 阶台阶,宽度:505 mm。 换台。 中 文...
  • Page 147 装置中含有可重复使用的材料。处理产品并不存在已知危险或风险。所有组件在 清洁和消毒后方可丢弃。 处理产品时,建议按照不同的垃圾种类将产品进行拆卸和分解,再回收或烧毁。 下表提供关于回收和处理产品的资料。 钢 钢可在熔化后循环再用,并用作新钢生产的二次材料。 塑料 如果当地有塑料分类回收系统,应妥善使用。如果没 有,焚烧塑料也具有产生能源的额外优点,例如可用于 热电联产等用途。 中 文...
  • Page 148 Rendez-vous sur notre site Internet pour trouver les coordonnées du revendeur le plus proche et obtenir des informations sur Pressalit Care et nos solutions pour la salle de bains et la cuisine. Breng een bezoek aan onze website om te zien waar u onze producten kunt kopen en voor meer informatie over Pressalit Care en onze oplossingen voor badkamers en keukens.

Ce manuel est également adapté pour:

R8642R8643R8652R8653R8654R8655

Table des Matières