Publicité

Liens rapides

Art. 9333.42
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
DE – Heizlüfter
FR – Radiateur soufflant
IT – Termoventilatore
EN – Fan heater
ES – Calefactor de aire caliente
Platzsparend
Faible encombrement
Salvaspazio
Space saving
Ahorra espacio
Modernes Design
Design actuel
Design moderno
Modern design
Diseño moderno
70° Schwenkbereich
Périmètre d'oscillation 70°
Angolo di oscillazione 70°
Can be rotated 70°
Área de giro de 70º
2 Heizstufen
2 niveaux de température
2 livelli di capore
2 heating phases
2 niveles de calor
PTC Ceramic Heizelement
Elément chauffant en Céramique PTC
Elemento riscaldante ceramica PTC
PTC Ceramic Heating Element
Resistencia cerámica PTC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trisa electronics 9333.42

  • Page 1 Área de giro de 70º 2 Heizstufen 2 niveaux de température 2 livelli di capore 2 heating phases 2 niveles de calor PTC Ceramic Heizelement Elément chauffant en Céramique PTC Elemento riscaldante ceramica PTC PTC Ceramic Heating Element Resistencia cerámica PTC Art. 9333.42...
  • Page 2 In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Consignes de sécurité In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. Direttive di sicurezza In accordance with the European guidelines for safety and EMC. Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / entsprechen. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen •...
  • Page 4: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité Directives de sécurité • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil uniquement avec des mains sèches! la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 5: Direttive Di Sicurezza

    Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non targhetta dell’apparecchio. esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! •...
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure hands are dry when using appliance! •...
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. tipo del aparato.
  • Page 8 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Table of contents | Índice de contenido Appliance description | Visión general del aparato Traggriff Leistungsregler: aus – kalt – Stufe I / II Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité...
  • Page 9: Nettoyage

    Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Kippt der Lüfter um, verhindert die Standsicherung den Betrieb Lorsque le radiateur soufflant est renversé, la protection antibasculement empêche le fonctionnement Se il ventilatore si ribalta, la stabilità contro il rovesciamento ne arresta il funzionamento If the ventilator tips over, the stabiliser will prevent operation Si el calefactor vuelca, el dispositivo de estabilidad impide su funcionamiento Vorbereitung |...
  • Page 10: Informations De Garantie

    Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Garantieschein 2 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 2 années de garantie | Garanzia 2 anni di garanzia | Guarantee 2 years warranty | Certificado de garantía 2 años de garantía Warranty information | Garantía –...
  • Page 11 Art. 9333.42 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070...

Table des Matières