- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine OMNITRONIC Endstufe entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Page 5
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes und zu tödlichen Stromschlägen führen. Den Netzstecker immer als letztes einstecken.
Bevor das Gerät eingeschaltet wird, müssen alle Fader und Lautstärkeregler auf "0" bzw. auf minimum gestellt werden. ACHTUNG: Endstufen immer zuletzt einschalten und zuerst ausschalten! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! GESUNDHEITSRISIKO! Beim Betreiben einer Beschallungsanlage lassen sich Lautstärkepegel erzeugen, die zu irrepa- rablen Gehörschäden führen können.
Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten. Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden. Der Umgebungsverschmutzungsgrad darf 1 nicht überschreiten: keine oder nur trockene, nichtleitende Verschmutzung! Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter.
Lärmbereich vor. Somit hat der Arbeitgeber Warnschilder aufzustellen und Gehörschutzmittel bereitzustellen. Die Arbeitnehmer haben diese zu benutzen. Bitte beachten Sie: OMNITRONIC haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und übermäßige Lautstärken verursacht werden! Kleine Hörkunde Immer mehr junge Menschen leiden unter einem Hörverlust von 25 Dezibel und mehr, überwiegend...
GERÄTEÜBERSICHT Features Hochleistungsendstufe • Class H Architektur: zweifach gestufte Versorgungsspannung der Ausgangsstufe • Hohe Leistung mit allerhöchster Klangtreue • 2 Lautstärkeregler auf der Frontplatte • Alle Betriebszustände über LEDs ablesbar • Signaleingänge über XLR/Klinke-Einbaubuchsen • Signalausgänge zum Durchschleifen über XLR-Einbaustecker •...
® Power supply: 230 VAC, 50/60Hz Nominal Power output Fuse : 25A/250V AC INPUT 230 V, 50/60 Hz OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY www.omnitronic.com (9) LÜFTER (10) INPUT SENSITIVITY-WAHLSCHALTER Zur Auswahl der gewünschten Eingangsempfindlichkeit. (11) PARALLEL/DUAL/BRIDGE-BETRIEBSWAHLSCHALTER Zur Auswahl des gewünschten Betriebsmodus.
Page 11
Seien Sie vorsichtig beim Einbau des Verstärkers in ein Rack. Bauen Sie die schwersten Geräte in den unteren Teil des Racks ein. Die Frontplatte allein reicht allerdings nicht aus, um eine Endstufe sicher zu befestigen. Es muss eine gleichmäßige Befestigung durch Boden- und Seitenschienen gewährleistet sein. Wenn Racks transportiert oder für mobile Beschallungen verwendet werden, sollte man die Rückbügel der Geräte noch zusätzlich an den Boden- oder den Seitenschienen des Racks befestigen.
Page 12
Der Dämpfungsfaktor sollte mindestens bei 50 liegen um gute Audioqualitäten zu gewährleisten. Je länger ein Kabel sein muss, um so dicker sollte es sein. Schließen Sie Ihre Lautsprecherboxen an die Speaker-Buchsen oder an die Banane-/Schraubkombination (Belegung rot +, schwarz -) an. Speaker-Buchsen Ihre Endstufe ist mit 4-poligen, verriegelbaren Speaker-Buchsen ausgestattet.
Beide Kabel sollten gleich lang sein. Beide Kabel sollten geradlinig verlegt werden (keine Schlaufen bilden, Überschüsse S-förmig legen). Kabel immer weit entfernt von Netzzuleitungen verlegen (keinesfalls dicht parallel). Stellen Sie niemals schwere Gegenstände wie Boxen, Flightcases etc. auf Kabel. Wickeln Sie Kabel niemals eng um den Ellenbogen auf, sondern immer glatt und mit einem Innenradius von 20 bis 30 Zentimetern.
Schließen Sie das Eingangssignal an CH-1 an. Achten Sie darauf, dass die Endstufe ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist, bevor Sie den Betriebswahlschalter Bridge/Dual/Parallel umstellen! Stellen Sie den Betriebswahlschalter auf parallel. Brücken Sie die roten Polbuchsen Output Channel1 und Output Channel2. Schließen Sie Ihre Lautsprecher an die Speakerbuchsen von Output Channel1 an.
PROBLEMBEHEBUNG PROBLEM: URSACHE: LÖSUNG: Gerät lässt sich nicht • Die Netzleitung ist nicht ange- • Überprüfen Sie die Netzleitung anschalten. schlossen. eventuelle Verlängerungs- leitungen. Kein Signal. • Die Anschlussleitung des ent- • Überprüfen Sie die Anschluss- sprechenden Gerätes nicht leitung und ob die Stecker fest in richtig oder überhaupt nicht ange- den Buchsen sitzen.
- download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC power amplifier. If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this device for many years.
Page 18
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
CAUTION: Turn the amplifier on last and off first! Please note that damages caused by manual modifications on the device or unauthorized operation by unqualified persons are not subject to warranty. Keep away children and amateurs! HEALTH HAZARD! By operating an amplifying system, you can produce excessive sound pressure levels that may lead to permanent hearing loss.
The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C. Keep away from direct insulation (particularly in cars) and heaters. The relative humidity must not exceed 50 % with an ambient temperature of 45° C. This device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN. The ambient contamination must never exceed level 1 and must not be conducting, only dry.
Please note: OMNITRONIC cannot be made liable for damages caused by incorrect installations and excessive noise levels! Information on hearing loss More and more young people suffer from hearing loss of 25 dezibel or more, mainly caused by loud music from protable cassette recorders and CD-players or discotheques.
DESCRIPTION OF THE DEVICE Features High-power amplifier • Class H construction: 2-step power output • Enormous power with highest brilliance • 2 gain-controls on the frontpanel • All operation-modes controllable via LEDs • Signal-inputs via XLR/1/4" jack-mounting sockets • Signal-outputs for connecting via XLR-connector •...
Power supply: 230 VAC, 50/60Hz Nominal Power output ® Fuse : 25A/250V AC INPUT 230 V, 50/60 Hz OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY www.omnitronic.com (9) VENTILATION FAN (10) INPUT SENSITIVITY-SELECTOR For selecting the desired input sensitivity. (11) PARALLEL/DUAL/BRIDGE-MODE SELECTOR For selecting the desired operation mode.
Page 24
If racks are to be transported or used for mobile use, additionally fasten the devices by connecting the rear brackets with the side or ground bars of the rack. In this way, the amplifier cannot be pushed backwards. The front panel alone is not designed to absorb acceleration forces occuring during transportation. Inputs A good cable run improves the sound quality remarkably.
Speaker-socket Your amplifier is equipped with 4-pole, lockable Speaker-sockets. For locking the connection turn the plug to the right. For unlocking pull the unlock button and turn the plug to the left and pull it out of the socket. Connection Speaker-socket Choosing appropriate connection cables The speaker-system must only be connected via a sufficiently dimensioned cable.
Switch-adjustments Ground Lift-switch: This switch allows the signal ground or chassis ground to be separated in case of a ground conflict. For highest safety of the equipment, it is recommended to keep the Ground Lift-switch in the GND FLOATING- position. In case of a ground conflict please set the ground lift-switch to GND LIFT. Connection with the mains DANGER TO LIFE! The electric connection must only be carried out by a qualified electrician!
For stereo-operation, 2 amplifiers are needed. Connect the input signal to the input-plug CH-1 on the rearpanel. Make sure that the amplifier is disconnected from the mains before you set the operation-mode-switch on the frontpanel to Bridge. Connect your speakers to the red Speaker-socket Mono Bridged. Caution! Before switching on your amplifier, please refer to the explanations under Operation.
PROBLEM CHART PROBLEM: CAUSE: REMEDY: No power. • The power-cord is not connected. • Check the power-cord and any extension-cables. No sound. • The power-cord of the respective • Check the power-cord and if the device is not connected properly or plugs are tightly connected with the not connected at all.
TECHNICAL SPECIFICATIONS A-2700, A-3800 A-2700 A-3800 Power supply: 220-250 V AC, 50 Hz ~ 220-250 V AC, 50 Hz ~ Power consumption 3400 W 5400 W (max.): Power output sine: Stereo 4 Ohm 2 x 1350 W 2 x 1900 W...
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un amplificateur OMNITRONIC. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez l'amplificateur de son emballage.
Page 31
Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur. La construction de l'appareil correspond à la classe de protection I. La fiche secteur doit être connectée uniquement à...
Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil. ATTENTION: Un volume d'écoute trop élevé peut causer des troubles auditifs! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de partys nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations doivent être effectuées par un technicien compétent! EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est un amplificateur de son professionel pour amplifier des signaux audio.
Type: OMNITRONIC A-3800 Power consumption(max.): 5400 W : 2 x 1900 W / 4 W Power supply: 230 VAC, 50/60Hz Nominal Power output ® Fuse : 25A/250V OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY AC INPUT 230 V, 50/60 Hz www.omnitronic.com 33/43 10451590_V_1_1.DOC...
(9) VENTILATEUR (10) SELECTEUR INPUT SENSITIVITY Pour choississer l'intensité d'entrée désirée. (11) SELECTEUR PARALLEL/DUAL/BRIDGE Pour choississer le mode d'operation désiré. (12) LIMITER (13) SELECTEUR GROUND LIFT (14) DOUILLES D'ENTREE XLR/ JACK Connectez le signal d'entrée ici grâce à une fiche XLR symétrique ou un jack 6,35 mm symétrique stéréo. (15) DOUILLES DE SORTIE SPEAKER Pour connecter les enceintes de canal 1 et 2.
Occupation du jack 6,35 mm symétrique stéréo: RACCORDS DE SORTIE Le fort affaiblissement linéique de votre amplificateur assure une reproduction claire et nette. Des câbles inutilement longs et fins des haut-parleurs peuvent influencer négativement l’affaiblissement linéique et donc les basses fréquences. L’affaiblissement linéique devrait se situer au moins à 50 pour garantir une bonne qualité...
activées (DEL "PROTECT" pas allumée). Si le réglage de niveau est fermé, ouvrir les régulateurs gain de l'amplificateur à demi. Il ne devrait pas se produire de forts ronflements. Si tel était le cas, vérifier les câbles de raccord entre l'étage préliminaire et l'amplificateur. Régler maintenant le volume souhaité à l'aide des régulateurs gain CH-1 et CH-2.
Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un installateur agrée pour éviter des dangers. Lorsqu’el sera devenue inutilisable, il faudra détruire l'appareil conformément à la réglementation en vigueur. Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES A-2700, A-3800 A-2700 A-3800 Alimentation:...
Page 39
Operation modes STEREO 8 Ohms CM-860 Club Mixer Full-Range Speaker Full-Range Speaker PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER PROTECT STEREO PROTECT A-3800 CH-1 CH-2 LIMIT LIMIT POWER PARALLEL BRIDGE SIGNAL SIGNAL AMP stereo 8 Ohms 39/43 10451590_V_1_1.DOC...
Page 40
Operation modes STEREO 4 Ohms CM-860 Club Mixer PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER PROTECT STEREO PROTECT A-3800 LIMIT CH-1 CH-2 LIMIT POWER PARALLEL BRIDGE SIGNAL SIGNAL AMP stereo 4 Ohms 40/43 10451590_V_1_1.DOC...
Input CH 2 LXO-230 Crossover High Out CH 1 CH 2 Low Out CH 1 Low Out CH 2 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER PROTECT STEREO PROTECT A-2700 LIMIT CH-1 CH-2 LIMIT POWER PARALLEL BRIDGE SIGNAL SIGNAL AMP for HIGH PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER...
Page 42
Input CH 1 Input CH 2 LXO-230 Crossover High Out CH 1 CH 2 Low SUM Out PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER PROTECT STEREO PROTECT A-2700 LIMIT CH-1 CH-2 LIMIT POWER PARALLEL BRIDGE SIGNAL SIGNAL AMP for HIGH PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER PROTECT...
Page 43
Low Out CH 1 MID Output CH 2 MID Output CH 2 HIGH Output CH 2 HIGH Output CH 2 HIGH HIGH HIGH PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER PROTECT STEREO PROTECT A-2700 LIMIT CH-1 CH-2 LIMIT POWER PARALLEL BRIDGE SIGNAL SIGNAL PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER PROTECT...