EXALTA EL-216 Manuel D'instruction page 52

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
GARANZIE
subject to wear and tear.
In order to obtain the replacement/repair of products under warranty in cases other than those
mentioned above, but which are instead caused by manufacturing defects, please contact your
local importer/distributer. Goods that are not held to be in good condition because of the aforesaid
causes must be accompanied by this certificate, duly filled-in, as well as a receipt for the goods
(invoices and transport documents) and purchasing documentation.
Please keep the original packaging of the product.
F: CARTE DE GARANTIE
Joycare S.R.L. sociétaire unique, offre pour la marchandise vendue au professionnel, 1 année de
garantie. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages causés par la casse accidentelle,
les dommages dus au transport, par une mauvaise manutention ou nettoyage, par un manque
d'expérience dans l'utilisation professionnelle pour lequel sont prévus nos produits, par altérations
ou réparations effectuées par des personnes non autorisées. Sont également exclus les dommages
dérivants d'une installation incorrecte du produit et les dommages consécutifs à l'usure des
parties, naturellement sujettes à l'usure.
Pour obtenir le remplacement/la réparation du produit sous garantie, dans les cas non prévus ci
dessus, mais pour défauts de fabrication, nous vous invitons à contacter l'importateur/distributeur
local. La marchandise considérée déficiente pour les raisons évoquées plus haut, doit être
accompagnée du présent certificat dûment complété, de la preuve d'achat des marchandises
(facture et dut), et du document d'achat
Nous vous recommandons de conserver l'emballage d'origine du produit.
D: GARANTIEKARTE
Der alleinige Gesellschafter Joycare S.R.L. gewährt für die dem Geschäftsmann überlassene
Ware ein Jahr Garantie. Durch die Garantie werden keine Schäden abgedeckt, die durch Unfälle,
Transporte, unsachgemäße Wartung und Reinigung, unprofessionellen Gebrauch der Waren oder
Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die durch unautorisierte Dritte verursacht werden. Außerdem
sind Schäden auszuschließen, die sich aus einer unsachgemäßen Installation des Produkts ergeben
sowie Gebrauchsfolgeschäden und die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind.
Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich in
anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler
oder Importeur. Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für schadhaft befunden, so ist
der Rücksendung Folgendes beizulegen: das beiliegende, ausgefüllte Formular, der Kaufbeleg für
die Ware (Rechnung) sowie die Kaufquittung.
Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren.
P: CERTIFICADO DE GARANTIA
Joycare S.R.L.único sócio, oferece para a mercadoria vendida aos profissionais, garantia de 1 ano.
Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte,
manutenção e limpeza indevida, por utilização negligente por parte do destinatário da mercadoria,
manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autorizados. Estão também excluídos
os danos causados pela instalação incorrecta do produto e os danos devidos ao natural desgaste
das peças.
Para obter a substituição / reparação de produto sob garantia, nos casos não abrangidos pelo
disposto acima, mas por defeito de fabrico, entrar em contacto com o "distribuidor / importador. A
mercadoria considerada defeituosa pelos motivos acima mencionados deve ser acompanhada por
este certificado, devidamente preenchido, comprovativo de compra da mercadoria (factura e nota
52

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières