elero UniTec-868 Instructions D'utilisation

elero UniTec-868 Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour UniTec-868:

Publicité

Liens rapides

UniTec-868, UniTec-915
N° 28330.0006, N° 28 330.0906
Instructions d'utilisation (traduction)
FR
Veuillez conserver les présentes instructions d'utilisation !
Istruzioni per l'uso (traduzione)
IT
La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!
181006736_FR+IT_0715

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elero UniTec-868

  • Page 1 UniTec-868, UniTec-915 N° 28330.0006, N° 28 330.0906 Instructions d’utilisation (traduction) Veuillez conserver les présentes instructions d’utilisation ! Istruzioni per l’uso (traduzione) La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! 181006736_FR+IT_0715...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières ......Explications relatives à l'appareil ......... Consignes de sécurité Consignes de sécurité / Exclusion de la responsabilité ..5 ......Étendue de livraison / Généralités ......Utilisation conforme aux dispositions ....Consignes de sécurité pour le mode radio ........
  • Page 3 Table des matières Avertissements ..Effacement de la position d'aération / d'orientation Déplacement en position finale ..........21 ......Effacement de l'émetteur / du canal Effacement de tous les émetteurs ..........22 ........Caractéristiques techniques ........Remplacement des piles ............Nettoyage ............. Mise au rebut Indications pour la réparation / Adresse .............
  • Page 4: Explications Relatives À L'appareil

    Explications relatives à l’appareil Touche MONTÉE Inverseur (Mode automatique/ mode manuel) Touche STOP Spia di controllo Coperchio Touche DESCENTE Touches sous le couvercle Touches de programmation P UniTec-868 (alternatif) 4 | FR...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Exclusion de la responsabilité : Le respect des instructions d'utilisation est la condition requise principale pour assurer un fonctionnement sûr du UniTec-868 / UniTec-915 et atteindre diverses propriétés relatives au produit et caractéristiques de performance. elero GmbH décline toute responsabilité pour les dommages sur les personnes, les dommages matériels et les dommages pécu-...
  • Page 6: Consignes Générales De Sécurité

    ! Généralités • N’installez jamais et ne mettez jamais en service un produit endommagé. • Utilisez exclusivement des pièces d’origine elero non modifiées. Toute ouverture impropre, mise en œuvre non conforme, installation incorrecte ou commande incorrecte de l’appareil entraîne un risque de dommages aux personnes et de dommages matériels.
  • Page 7: Étendue De Livraison / Généralités

    Cet appareil se caractérise par une utilisation simple et par ses grandes touches de fonction. Utilisation conforme à la destination Le UniTec-868 / UniTec-915 est un émetteur à un canal. Celui-ci peut être utilisé unidirectionnellement (compatible avec l’ancien programme ProLine) ou bidirectionnellement. La télécommande doit seulement être utilisée pour commander des installations de volets roulants, de...
  • Page 8: Consignes Pour Le Fonctionnement En Mode Radio

    Consignes pour le fonctionnement en mode radio Consignes pour le fonctionnement en mode radio ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité suivantes relatives au mode radiocommandé ! Utilisez des installations radio uniquement si elles sont autorisées et d'un fonctionnement parfaitement fiable.
  • Page 9: Montage Du Support Mural

    Montage du support mural Avertissements Montage du support mural REMARQUE ! Avant d’entamer le montage, vérifiez le fonctionne- ment correct de l’émetteur et du récepteur à l’empla- cement de montage souhaité. Le support doit être fixé de telle manière que le perçage ne touche aucune ligne électrique.
  • Page 10: Description Des Fonctions

    Description des fonctions Description des fonctions Système radio bidirectionnel Le système radio bidirectionnel implique la transmission de signaux radio à des récepteurs radio et la possibilité d’émettre un signal de retour à destination de l’émetteur. Le signal radio est ainsi envoyé directement au récepteur cible. Si cela n’est pas possible, le signal radio est transmis par d’autres utilisateurs bidirectionnels jusqu’à...
  • Page 11: Remarque

    Description des fonctions Avertissements Remarque N'appuyez pas sur la touche P avant que les récepteurs soient prêts à la programmation. Durant la phase de programmation, le canal choisit un système radio. Si les récepteurs ne sont pas prêts à la programmation, le canal de l'émetteur passe en mode unidirectionnel.
  • Page 12 Description des fonctions Affichage du Affichage mode de Signification d'état fonctionnement orange vert L'émetteur fonctionne en mode bidirectionnel, mode de fonction- nement automatique orange rouge L'émetteur fonctionne en mode bidirectionnel, mode de fonction- nement manuel vert vert L'émetteur fonctionne en mode unidirectionnel, mode de fonc- tionnement automatique vert...
  • Page 13: Commande Centrale De Groupe

    Le groupe sélectionné est commandé par une seule instruction. Il est possible de programmer et de com- mander un nombre quelconque de récepteurs dans ce canal. L’UniTec-868 / UniTec-915 peut être programmé pour plusieurs récepteurs. Touche de sélection Auto/Manuel Lorsque l'émetteur est déjà...
  • Page 14: Position Finale / Position Intermédiaire

    Description des fonctions Remarque L'activation de l'automatisme déclenche une remontée par le récepteur (à condition que les capteurs du récepteur ont été programmés). Position finale Les termes Position finale désignent le point où le volet roulant / le store vénitien se trouve à la position supérieure ou inférieure. L'installation de protection solaire est complètement sortie ou ren- trée dans cette position.
  • Page 15: Programmation De L'émetteur / Du Canal

    Le tablier se déplace de lui-même vers le haut puis vers le bas, cela pendant env. 2 minutes. 4. Afin de définir l'affectation des touches, appuyez immédiate- ment (max. 1 seconde) sur la touche MONTÉE de l'UniTec-868 / UniTec-915 (sur la face avant de l’appareil) dès que le tablier entame une montée.
  • Page 16: Programmation D'émetteurs / De Canaux Supplémentaires

    Programmation d’émetteurs / de canaux supplémentaires Programmation d’émetteurs / de canaux supplémentaires REMARQUE ! Si plusieurs récepteurs sont branchés sur la même ligne d’alimentation, ils sont tous prêts à être programmés en même temps. Les tabliers entament une brève montée / descente «...
  • Page 17: Programmation D'émetteurs / De Canaux Supplémentaires Avertissements

    Programmation d’émetteurs / Avertissements de canaux supplémentaires Programmation d’émetteurs supplémentaires Si vous souhaitez programmer d’autres émetteurs sur un même récepteur, procédez comme suit : 1. Appuyez simultanément (pendant 3 sec) sur les touches MONTÉE, DESCENTE et sur la touche de programmation P. La LED d'état s'allume brièvement.
  • Page 18: Programmation De La Position Intermédiaire

    Position intermédiaire pour les volets roulants / stores bannes / stores vénitiens Volets roulants Stores bannes Stores vénitiens Position intermédiaire Position intermédiaire Position intermédiaire Position d'aération Tension de toile Position d'orientation Programmation de la position (position intermédiaire). CONDITION ! L’émetteur est programmé. Les positions finales du moteur sont programmées.
  • Page 19: Déplacement En Position Intermédiaire

    Position intermédiaire pour les volets Avertissements roulants / stores bannes / stores vénitiens 2. Appuyez en outre sur la touche STOP. Le tablier s’arrête. Vous avez programmé la position Fentes d'aérations/ Orientation/Tension de la toile. Déplacement en position (position intermédiaire). CONDITION ! L’émetteur est programmé.
  • Page 20: Effacement De La Position Intermédiaire

    Position intermédiaire pour les volets roulants / stores bannes / stores vénitiens Effacement de la position (position intermédiaire) CONDITION ! L'émetteur est programmé. 1. Appuyez simultanément sur : • Touche DESCENTE • Touche STOP 2. Maintenez cette combinaison de touches enfoncée pendant env.
  • Page 21: Déplacement En Position Finale

    Déplacement aux positions finales volets roulants / stores bannes / stores vénitiens CONDITION ! L' émetteur / le canal de l’émetteur est programmé. Les positions finales du moteur sont réglées. Déplacement en position finale inférieure (volet roulant, store banne) Appuyez brièvement sur la touche DESCENTE. Le tablier se déplace en direction de la position finale inférieure / le store banne sort.
  • Page 22: Effacement De L'émetteur / Du Canal

    Effacement de l’émetteur / Avertissements Caractéristiques techniques Effacement de l’émetteur / du canal 1. Appuyez sur la touche STOP ainsi que sur la touche de programmation P (sous le cache). 2. Maintenez cette combinaison enfoncée durant environ 6 secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume brièvement en orange puis en rouge.
  • Page 23: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles / Nettoyage / Mise au rebut Remplacement des piles REMARQUE ! • Remplacez les piles uniquement par des piles de même type (1 x CR 2032). • Mettez les piles usagées au rebut de manière conforme (centre de collecte). Remplacement des piles 2032 1.
  • Page 24: Indications Pour La Réparation / Adresse De Réparation

    – Numéro d'article – Circonstances – Désignation de l'article – Hypothèse personnelle – Type d'erreur – Événements inhabituels préalables Adresse de réparation : elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Straße 65 D-72660 Beuren Téléphone (07025) 13-01 Si vous souhaitez un interlocteur Télécopie (07025) 13-212 dans un autre pays, www.elero.com...
  • Page 25: Indications Pour Le Dépannage

    2. L’émetteur n’est pas pro- 2. Programmation grammé dans le récepteur. de l’émetteur. Les ordres de commu- UniTec-868 / Faire passer tation automatiques UniTec-915 est en UniTec-868 / ne sont pas exécutés. mode « MANUEL »...
  • Page 26: Déclaration De Conformité Certification Fcc / Ic Avertissements

    Avertissements Certification FCC / IC Déclaration de conformité Par la présente, l’entreprise elero GmbH déclare que l‘ UniTec-915 est conforme aux exigences fondamentales et aux dispositions applicables des directives CE. La déclaration de conformité intégrale peut être téléchargée sur notre site web.
  • Page 27 GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 65 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com Sous réserve de modifications techniques 309312, 02,...

Ce manuel est également adapté pour:

Unitec-91528330.000628 330.0906

Table des Matières