Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SECACAM HomeVista

  • Page 1 MODE D'EMPLOI...
  • Page 2 ENTDECKEN SIE TIPPS UND ZUBEHÖHR DISCOVER TIPS AND TOOLS TO USE YOUR UM IHRE SECACAM PERFEKT ZU NUTZEN: SECACAM TO THE FULLEST EXTENT: WWW.SECACAM.DE WWW.SECACAM.COM...
  • Page 3: Félicitations Pour L'achat De Votre Camera De Surveillance Et Camera Sauvage Secacam Homevista

    Félicitations pour l'achat de votre camera de surveillance et camera sauvage SecaCam HomeVista Chèr client, Merci d'avoir choisi notre produit de qualité de SecaCam! Veuillez lire toutes les instructions avec soin et attention. Respectez toutes les consignes de sécurité. Sur l'appareil, vous avez une garantie de deux ans.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contenu de l'emballage Cela est votre SecaCam HomeVista Préparation de la caméra 3.1 Ouvrir et fermer la caméra 3.2 Mettre les batteries 3.3 Mettre la carte mémoire Mise en service 4.1 Positions de commutation 4.2 Effectuer des réglages Structure du menu 5.1 Menu onglet CAMERA...
  • Page 5 5.15 Sensibilité 5.16 Mode flash 5.17 Langue 5.18 Date / Heure 5.19 Batterie / piles 5.20 Écraser 5.21 Par défaut 5.22 Code Caméra 5.23 Version SW Déclencher manuellement le test de l'enregistrement Contrôle des enregistrements Montage 8.1 Installation avec support / arbre de support 8.2 Montage avec ceinture Données techniques Connexion à...
  • Page 6: Contenu De L'emballage

    1. Contenu de l'emballage 1. Contenu de l'emballage Déballez la caméra avec soin et vérifiez si tous les éléments suivants sont inclus: • SecaCam HomeVista • Ceinture de montage • Câbles USB et vidéo • Mode d'emploi • 8 piles de type LR6 (AA) Mignon •...
  • Page 7: Cela Est Votre Secacam Homevista

    Objectif: La SecaCam HomeVista utilise une lentille à grand-angle avec un angle de détection de 100 °. Des caméras de sécurité classiques ne couvrent environ que 50 °. Ainsi, la SecaCam HomeVista est particuliè- rement adaptée à la surveillance des zones plus vastes (par exemple la terrasse complète) ou lorsque la distance possible entre le site de la caméra...
  • Page 8: Préparation De La Caméra

    Interrupteur-LED: Pour utiliser la pleine puissance lors de la prise de nuit, on utilise à la position du commutateur "56", les 25 LEDs dans la zone supé- rieure et les 31 LEDs supplémentaires dans le champ inférieur. La SecaCam HomeVista a un contrôle d'exposition automatique. Si les plans de nuit apparaîssent trop lumineux (par exemple, lorsque vous filmez des objets très...
  • Page 9: Préparation

    3. Préparation Fermer: Pour fermer à nouveau la caméra, vous devez d'abord mettre les contacts de la batterie dans chaque partie supérieure de l'appareil et le sup- port ensemble. Ensuite, accrocher les clips latéraux métallique des pinces de fermeture dans le support et appuyez sur les rabats en plastique de la pince à...
  • Page 10 3. Préparation La tension de fonctionnement de SecaCam HomeVista est de 12 V. Un fonctionnement sans problème est possible uniquement avec 8 piles. Sinon, les piles LR6 (AA) 1,5 V Mignon peuvent être utilisées. Attention: L'appareil doit être mis hors de tension pour insérer les piles! S'il vous plaît utilisez soit des piles ou des batteries rechargeables, mais...
  • Page 11: Mettre La Carte Mémoire

    Fermez le compartiment de la pile avec le couvercle. Maintenant, la capacité de la batterie pleine est disponible. 3.3 Mettre la carte mémoire Le SecaCam HomeVista stocke les images et vidéos dans les cartes mé- moires SD/SDHC Cartes mémoire SDHC. Remarque: Votre carte mémoire est orientée vers le haut. Seulement ainsi, la carte mémoire peut être décrite par la caméra.
  • Page 12 3. Préparation Languette de protection en écriture: un petit curseur est situé sur le côté de chaque carte mémoire pour la carte mémoire. Avant d'insérer la carte mémoire, rassurez-vous que la protec- tion en écriture soit activée. Le formatage de la carte mémoire: Nous vous conseillons de formater la carte mémoire avant la première utilisation, soit sur le PC ou dans l'appareil.
  • Page 13: Mise En Service

    4. Mise en service 4.1 Positions de commutation Si vous avez équipé la SecaCam HomeVista - comme décrit ci-dessus - de batteries et la carte mémoire, vous pouvez prendre l'appareil photo, en principe, avec les réglages d'usine en service immédiatement.
  • Page 14: Structure Du Menu

    2 secondes, la touche "OK". 5. Structure du menu Dans le menu SecaCam HomeVista, tous les réglages de l'appareil peuvent être importants. Le menu est divisé en deux colonnes, qui peuvent être sélectionnés en appuyant sur les onglets du menu en haut. Ceux-ci sont divisés en "caméra"...
  • Page 15: Menu Onglet Camera

    5. Menu Menu onglet CAMERA Mode Basculer entre les modes photo, vidéo ou photo + vidéo (plus d'in- formations, voir page 47) Résolution d'image Choisissez entre les résolutions photo: 5MP, 8MP et 12MP (voir page 48) Nombre de photos Le nombre d'images enregistrées (voir page 48) Résolution vidéo Choisissez entre les résolutions...
  • Page 16: Reglages De L'onglet Menu

    5. Menu REGLAGES de l'Onglet Menu Sensibilité Vous pouvez sélectionner la sen- sibilité du capteur PIR entre haute, moyenne et faible (voir page 50) Mode flash Sélection de l'exposition: max. portée, équilibre, max. netteté (voir page 50) Langue Choisissez entre anglais, allemand, espagnol, français ou italien (voir page 50) Date / Heure...
  • Page 17: Mode

    «Nombre de photos» ou de la "Durée de la vidéo". 5.7 Résolution photo Dans la SecaCam HomeVista, trois résolutions photo sont disponibles: • 5MP = 5,0 mégapixels = 2,592 x 1,944 • 8MP = 8,0 Megapixels = 3,264 x 2,448 •...
  • Page 18: Nombre De Photos

    La pause entre plusieurs plans définis doit être réglée dans le menu "Pause d'enregistrement" (voir ci-dessous). Résolution de la vidéo Dans la SecaCam HomeVista trois résolutions vidéo sont disponibles: • FHD = 1.920 x 1.080 • HD = 1280 x 720 •...
  • Page 19: Info Mémoire

    à maintes reprises. Pour éviter que le SecaCam HomeVista reçoive des centaines de photos ou vidéos sans contenu utile dans de tels cas, vous pouvez définir une pause entre deux mouvements d'enregistrement...
  • Page 20: Minuterie

    • Exemple 1: Un pavillon doit être surveillé uniquement pendant la période nocturne. Vous pouvez définir le temps z intervalle comme suit: 22h00-6h00. En dehors de cette période, le SecaCam HomeVista sera désactivé. • Exemple 2: Vous voulez prendre une photo d'un coucher de soleil...
  • Page 21: Sensibilité

    Ensuite, sélectionnez l'intervalle de temps 19h00- 21h00 et en même dans le menu "Accélérateur" (voir ci-dessous) le SecaCam HomeVista de telle sorte que toutes les 10 secondes prend une photo dans cet intervalle de temps. En dehors des périodes définies, l'appareil ne se déclenche pas et ne prend pas des photos ou des vidéos.
  • Page 22: Date / Heure

    5.18 Date / Heure Avant de mettre la SecaCam HomeVista en marche, il est nécessaire de ré- gler la date et l'heure en premier. Avec la flèche haute et basse pour modifier le réglage, avec la flèche droite et gauche pour déplacer une position vers l'avant ou vers l'arrière.
  • Page 23: Version Sw

    5.23 Version SW Ici, le logiciel actuellement installé sur la camera peut être lu. La SecaCam HomeVista est en constante évolution. S'il vous plaît visitez notre site www. secacam.com et vérifiez si des mises à jour de logiciels sont disponibles à...
  • Page 24: Installation Avec Support / Arbre De Support

    8. Montage 8.1 Installation avec support / arbre de support Le SecaCam HomeVista possède dans la plaque de base, une douille filetée pour un fil de trépied à ¼ pouces, qui se trouve sur presque tous les tré- pieds de caméra commerciale. Utilisez-le pour fixer la caméra à une variété...
  • Page 25: Montage

    8. Montage Utilisez la courroie de montage ci-joint pour fixer le SecaCam HomeVista sur un arbre, une branche ou un poteau. Accrocher la caméra comme vous le souhaitez et serrez l'extrémité libre de la ceinture de montage jusqu'à ce qu'il ait une prise ferme.
  • Page 26: Utilisez Le Suivi De L'objet

    8. Montage Avec une potence ou une bôme de grand Avec un poteau ou un arbre de petit diamètre: Tirez l 'ensemble de la ceinture diamètre: Tirez la courroie d'assemblage une fois grâce au support. deux fois à travers un montage. Utilisez le suivi de l'objet: Si l'appareil est utilisé...
  • Page 27: Données Techniques

    9. Données techniques 9. Données techniques Élément Description Capteur d'image 5.0 MP CMOS Résolution de l'image 5,0 mégapixels standard 8,0 mégapixel (interpolation) 12,0 mégapixels (interpolation) Photos par déclencheur 2“ (TFT-LCD étalage couleur) Écran Prise de vue continue Oui – Intervalle 5 sec. - 24 h. 3 à...
  • Page 28 9. Données techniques Élément Description Temps de rection < 0,35 ~ 0,45 secondes Jusqu'à 20 m (66ft) Portée du flash Capteur infrarouge 1 capteur PIR sensibilité réglable (haute | moyenne | faible) Portée du capteur Jusqu'à 15 m (50ft) Mémoire SD ou SDHC jusqu'à...
  • Page 29: Connexion À L'ordinateur

    Adaptateur d'alimentation externe: L'appareil photo peut être alimenté à côté de l'alimentation par batteries ou de blocs d'alimentation externes (sur www.secacam.com pour réfléchir.) Avec 12 V de tension et un courant de min. 1,5 A en permanence. La connexion se fait via la douille sur la partie inférieure de l'appareil.
  • Page 30: Politique De Confidentialité

    12V sont adaptés. Avec une capacité de par exemple 4.5 Ah, ces batteries sont une source d'énergie idéale à long terme pour SecaCam HomeVista. S'il vous plaît notez que vous devez acheter un câble adapté à la polarité...
  • Page 31: Les Dangers, La Sécurité Et Les Avertissements

    13. Les Dangers 13. Les Dangers, la sécurité et les avertissements Utilisation: La SecaCam HomeVista est prévue pour le début de photos numériques et des clips vidéo. Elle est conçue pour un usage privé et non pour un usage commercial.
  • Page 32: Entretien Et Élimination

    14. Entretien et élimination • La caméra de surveillance, les accessoires et l'emballage ne sont pas des jouets et doivent être tenus à l'écart des enfants. Il se compose entre autres de l'électrocution, l'empoisonnement et la suffocation. • L'appareil photo peut être utilisé que par des adultes qui sont physiquement et mentalement capable de fonctionner en toute sécurité.
  • Page 33: Garantie Et Service

    Exceptions et limitations Cette garantie limitée applicable uniquement aux produits matériels fabriqués par ou pour Ventrade, qui sont fournis avec le «SecaCam» ou la marque "Ventrade", le nom de la marque ou avec le logo et peuvent être identifiés en tant que tels. La garantie limitée ne couvre pas les non-Ven- Trade produits ou tout logiciel, même s'il est compressé...
  • Page 34 15. Garantie et service décrite par Ventrade; (D) aux dommages causés par le service (y compris les mises à niveau et des expansions) effectuées par des tiers et non repré- sentatifs de Ventrade; (E) pour modifier un produit ou d'une partie qui a été modifié...
  • Page 35: Lois De Protection Des Consommateurs

    15. Garantie et service Ce qui précède n'est pas applicable aux cas de mort ou des blessures cor- porelles. En vertu de la constitution de la garantie, les contenus peuvent être supprimés sur le support de stockage et reformaté. Ventrade et ses agents ne sont pas responsables de la perte de logiciels, de données ou d'autres informations contenues sur le support de stockage ou de toute autre partie du produit Ventrade pour lequel le service de garantie est revendiqué.
  • Page 36: Adresse De Service

    (venant de l'étranger - seulement Allemand et anglais) E-Mail: service@secacam.com Foire aux questions et des conseils sur les différentes applications peuvent être trouvées sur notre site Web: www.secacam.com Informations relatives aux marques • Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis.
  • Page 37 ENTDECKEN SIE TIPPS UND ZUBEHÖHR DISCOVER TIPS AND TOOLS TO USE YOUR UM IHRE SECACAM PERFEKT ZU NUTZEN: SECACAM TO THE FULLEST EXTENT: WWW.SECACAM.DE WWW.SECACAM.COM...
  • Page 38 05/20...

Table des Matières