Ducane Affinity 3100 Guide De L'utilisateur

Ducane Affinity 3100 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Affinity 3100:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3100 & 4100
Guía del propietario del asador de Gas licuado de propano - pG 31
Guide de l'utilisateur du Grill à Gaz pl - pG 45
# 27010331
YoU mUSt rEAD thiS owNEr'S GUiDE
bEforE opErAtiNG YoUr GAS Grill
m DANGEr
if you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
m wArNiNG
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An lp cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
for hoUSEholD USE oNlY.
SAvE thESE iNStrUCtioNS for
fUtUrE rEfErENCE.
lp Gas Grill owner's Manual
assembly, ensamblaje, Montage pg.9
Customer Service: 1-800-DUCANES
m wArNiNG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if
the barbecue was dealer-assembled.
NotiCE to iNStAllEr: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
thiS GAS AppliANCE iS DESiGNED for
oUtDoor USE oNlY.
m wArNiNG: Do not try to light this
appliance without reading the "lighting
instructions" section of this manual.
27010331 10/15/08 lp
US ENGliSh

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ducane Affinity 3100

  • Page 3: Warranty, Garantía, Garantie

    • All remaining parts exclusion may not apply to you. Ducane does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return or replacement of its the above warranty period(s) applies only to grills used in a non-commercial setting when equipment;...
  • Page 4: Vision Éclatée, Diagrama De Despiece

    EXPLODED VIEW 3100 VIsIOn écLatéE, DIagrama DE DEsPIEcE Affinity_3100_LP_US www.ducane.com...
  • Page 5 EXPLODED VIEW LIst 3100 LIsta DEL DIagrama DE DEsPIEcE, LIstE DE La VIsIOn écLatéE Shroud Assembly front Upper Cross brace tool hook Ensamble de la tapa Riostra delantera superior Gancho de utensilios Assemblage du châssis Renfort latéral supérieur avant Crochet porte-ustensiles warming rack igniter Electrode Catch pan...
  • Page 6 EXPLODED VIEW 4100 VIsIOn écLatéE, DIagrama DE DEsPIEcE Affinity_4100_LP_US www.ducane.com...
  • Page 7 EXPLODED VIEW LIst 4100 LIsta DEL DIagrama DE DEsPIEcE, LIstE DE La VIsIOn écLatéE Shroud Assembly igniter Electrode heat Shield Ensamble de la tapa Electrodo de encendido Pantalla contra el calor Assemblage du châssis Electrode de l’allumeur Protection anti-chaleur warming rack manifold Assembly right Side panel Rejilla de calentamiento...
  • Page 8 www.ducane.com...
  • Page 9 parts list, lista de piezas, liste des piÉces asseMbly, ensaMblaJe, asseMblaGe m CAUtioN: Although we take every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is inherent with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures. be careful while handling any parts during assembly.
  • Page 10 Avant www.ducane.com...
  • Page 11 asseMbly, ensaMblaJe, asseMblaGe Note: Do not fully tighten fasteners. hand tight only until all components are installed. Nota: No apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes Remarque: Ne serrez pas les fixations complètement. Serrez à la main uniquement jusqu’à ce que la totalité des éléments soit installée.
  • Page 12 3100 4100 www.ducane.com...
  • Page 13 asseMbly, ensaMblaJe, asseMblaGe...
  • Page 14 3100 4100 www.ducane.com...
  • Page 15 asseMbly, ensaMblaJe, asseMblaGe 3100 4100...
  • Page 16 www.ducane.com...
  • Page 17 asseMbly, ensaMblaJe, asseMblaGe 3100, 4100 3100, 4100 Note! fully tighten all fasteners at this time. ¡Nota! Apriete completamente todos los sujetadores ahora. remarque! Serrez la totalité des fixations maintenant.
  • Page 18 (A). m raccordez tous les câbles au boîtier d’allumage sans vous soucier de l’ordre selon lequel vous effectuez les branchements. Selon le modèle, un terminal ne sera pas utilisé et ne disposera d’aucun branchement de câble (A). 3100 4100 www.ducane.com...
  • Page 45 Guide de l’utilisateur du Grill à Gaz pl # 3100 & 4100 Montage pg. 9 # 27010331 Service clientèle: 1-800-382-2637 m AvErtiSSEmENt: Suivez toutes les voUS DEvEz lirE CE moDE D’Emploi procédures de détection des fuites de AvANt D’UtiliSEr votrE Grill A GAz ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue. Faites-le même si le barbecue m DANGEr...
  • Page 46: Dangers Et Avertissements

    Si vous voyez, sentez ou entendez le sifflement du gaz qui s’échappe de la bouteille de propane liquide: Eloignez-vous de la bouteille de propane liquide. 2) Ne tentez pas de corriger le problème vous-même. Appelez les pompiers. © 2009 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission. www.ducane.com...
  • Page 47: Informations Relatives A La Securite

    Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la plus remplissez jamais la bouteille de gaz à plus de 80 pourcent; agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane ® . Nous et (c) si les instructions “(a)”...
  • Page 48: Instructions De Transport

    CoUplAGE DE rACCorD DE tYpE 1 Tous les régulateurs des grills à gaz propane liquide Ducane sont équipés de raccords de bouteilles homologués par l’UL conformément à la dernière édition de l’ANSI Z21.58. Ceci nécessitera une bouteille de propane liquide équipée elle aussi d’un raccord de Type 1 dans la valve de la bouteille.
  • Page 49 raccordeMent — Grills à Gaz propane liquide CoNtrôlE DE Débit ExCESSif Le raccord de valve de la bouteille de propane fourni avec ce grill intègre les quatre protections importantes citées : L’ensemble du régulateur de propane intègre un dispositif de restriction du débit conçu moNtAGE mANUEl pour alimenter le grill avec un débit de gaz suffisant, tout en contrôlant tout débit excessif. Assurez-vous que la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil sont dans leur position de fermeture (“OFF”).
  • Page 50 AvErtiSSEmENt: En cas de fuite au niveau des raccords (2), (3) ou (4), fErmEz le gaz. N’UtiliSEz pAS lE Grill. Entrez en contact avec le Représentant du service clientèle de votre région en appelant le 1-800-382-2637. Lorsque les vérifications de détection des fuites sont terminées, FERMEZ l’arrivée de gaz à la source et rincez les raccords à l’eau. www.ducane.com...
  • Page 51: Utilisation Normale

    Nous vous recommandons de toujours cuisiner avec le couvercle FERME si vous vous trouvez dans une zone ventée ou si le climat est froid. Votre grill à gaz Ducane a été ®...
  • Page 52: Allumage Du Brûleur Principal

    5 secondes, fermez le robinet du brûleur, attendez 5 minutes, et procédez de nouveau à l’allumage. m AVERTISSEMENT: Si le brûleur ne s’allume pas, positionnez le bouton de commande du brûleur sélectionné sur OFF et patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer d’allumer le(s) brûleur(s) à nouveau. Vérifiez que le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux se sont allumés en effectuant une inspection visuelle de la flamme. www.ducane.com...
  • Page 53 astuces EmbrASEmENtS StoCKAGE DES GrillS à GAz propANE liqUiDE A chaque fois que vous cuisinez des aliments gras au-dessus d’une flamme nue, Une fois que vous avez terminé la cuisson et que vous avez nettoyé votre grill (voir la vous pouvez vous attendre à des embrasements. Ces embrasements sont provoqués section Maintenance - pour le nettoyage) éteignez-le! Si l’appareil de cuisson au gaz par l’éclair qui se produit lorsque le jus de viande tombe sur les plaques de diffusion d’extérieur n’est pas utilisé, le gaz doit être coupé...
  • Page 54: Guide De Depannage

    En le faisant, vous prolongerez la durée d’utilisation de votre grill à gaz. NEttoYEr lE CoUvErClE, lES tAblEttES lAtérAlES, lA CoqUE Et lE pANNEAU DE CommANDE Utilisez une éponge ou une serviette non abrasive avec une solution d’eau chaude et de détergent liquide pour essuyer la graisse accumulée. www.ducane.com...
  • Page 55 à la désignation de pays figurant sur le carton d’emballage. Ces pièces sont susceptibles d’être des composants transportant ou brûlant du gaz. Veuillez contacter un Représentant du service clientèle de Ducane près de chez vous pour obtenir des renseignements sur les véritables pièces de rechange Ducane en téléphonant au 1-800-382-2637.
  • Page 56: Maintenance Annuelle

    Desserrez le panneau de commande en retirant deux (2) vis de chaque côté du panneau de commande avant. Retirez le panneau de commande du grill. Retirez les quatre (4) vis qui maintiennent le collecteur contre son support. www.ducane.com...
  • Page 57: Aspect De La Flamme Du Brûleur Principal

    Ne déplacez pas les Grilles anti araignées/insectes et n’élargissez pas les ouvertures de la grille. 10) Si la Grille anti araignées/insectes est endommagée ou ne peut pas être nettoyée, appelez le Service clientèle de Ducane au 1-800-382-2637 pour obtenir des pièces de rechange. Pour le remontage, inversez les étapes 2 à 10.
  • Page 58: Nettoyage Du Brûleur Principal

    DES brûlEUrS priNCipAUx Votre barbecue à gaz Ducane doit être éteint (“OFF”) et refroidi. ® Fermez le gaz à la source (“OFF”). Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur, exposant ainsi les tubes du brûleur.
  • Page 59: Nous Vous Remercions D'avoir Fait L'acquisition D'un Grill Ducane

    ® You’ve made a wise investment, now take a few minutes and protect it by registering your product. To register your product, fill out and mail this form or register online at www.ducane.com (if you register online, you do not need to send in this registration card.) Gracias por comprar una barbacoa Ducane ® Usted ha hecho una acertada inversión; ahora tómese unos cuantos minutos para protegerla registrando el producto. Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o regístrese en línea en www.ducane.com (si se registra en linea, no necesita...
  • Page 60 15. c $250,000-$299,999 c $50,000-$59,999 16. c >$300,000 PLACE STICKER HERE / COLOQUE LA ETIQUETA ADHESIVA AQUÍ / PLACEZ L’ A UTOCOLLANT ICI 15. Serial number / número de serie / numéro de série  ©2009 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. Ducane is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission. 35574_0508...

Ce manuel est également adapté pour:

Affinity 410027010331

Table des Matières