Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE
WAGEN/ENDAST FÖR BILBRUK/KUN TIL BRUG I BILEN
OWNER'S MANUAL
Please read before using this disc.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch der Disc.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser ce disque.
ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il disco.
SMART MAP PRO
Euro Multi Map
for Direction Guidance
Carte Européenne Détaillée Pour Guidage Dynamique
NVD-T334
Prog. Ver. T4.00
Database Ver. 4.00
MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual antes de utilizar este disco.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
alvorens u de disk in gebruik neemt.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Läs igenom handledningen innan du
använder den här skivan.
BRUGERVEJLEDNING
Læs venligst denne vejledning, for du tager
denne DVD i brug.
EN
R
DE
FR
IT
ES
NL
SE
DK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine SMART MAP PRO NVD-T334

  • Page 1 FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE WAGEN/ENDAST FÖR BILBRUK/KUN TIL BRUG I BILEN SMART MAP PRO Euro Multi Map for Direction Guidance Carte Européenne Détaillée Pour Guidage Dynamique NVD-T334 Prog.
  • Page 2: Précautions

    Arrêtez-vous en lieu sûr en respectant les règles de correctement le système de navigation, veuillez sécurité avant d'essayer d'accéder au système. contacter un représentant agréé Alpine avant de l'utiliser. L L L L L N'utilisez pas le système de navigation pour être guidé...
  • Page 3: Précautions Concernant La Sécurité

    Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du Ce symbole désigne des instructions importantes. distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Le non-respect de ces instructions peut entraîner de Alpine en vue de la réparation.
  • Page 4: Contrat De Licence

    Le Disque et la Base de données ne doivent pas être utilisés dans des buts commerciaux. a AISIN AW, ALPINE et NAVTEQ ne peuvent en aucun cas garantir que les fonctions contenues dans le Disque et la Base de données répondront à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Précautions Modification des points de mémoires Ces informations sont importantes. Veuillez les lire avec attention avant Changement du nom d'un point de mémoire ou d'utiliser ce produit....... 2 saisie d'un numéro de téléphone ......21 Précautions concernant la sécurité ..3 Annulation de points de mémoires ......
  • Page 6: Préface

    Préface Systèmes de navigation Marge d'erreur par rapport à la position actuelle du véhicule Ce système d'aide à la navigation utilise trois types de Lorsque les signaux GPS peuvent être reçus de 4 satellites ou dispositifs de détection différents pour déterminer la plus, le positionnement tridimensionnel (altitude, latitude et position actuelle et suivre le trajet du véhicule.
  • Page 7: Lieux Où La Réception Des Signaux Gps Est Bonne

    Lieux où la réception des signaux GPS est bonne La réception des signaux GPS est optimale dans les lieux dégagés, sans bâtiments, arbres ou autres objets faisant obstruction aux signaux. Lieux où la réception des signaux GPS est mauvaise Dans les lieux ou les situations suivantes les signaux GPS ne peuvent pas être reçus. Cependant, même dans ces lieux le gyroscope et le capteur de vitesse permettront de déterminer la position du véhicule et le système pourra continuer à...
  • Page 8: Terminologie De La Navigation

    Préface Terminologie de la navigation Affichage agrandi des carrefours Au fur et à mesure que vous vous rapprochez des Navigation carrefours et des intersections, l'affichage de la carte s'agrandit automatiquement pour afficher une vue plus Lorsqu'une destination est saisie, le système de détaillée.
  • Page 9: A Propos De L'affichage Du Guidage

    A propos de l'affichage du guidage Tandis que vous roulez en suivant le guidage d'itinéraire, les écrans suivants s'affichent. Mode affichage secondaire Affichage du guidage de base Affichage du guidage pour les autoroutes de base Position actuelle Heure actuelle du véhicule Position actuelle du véhicule (Le nom de la route où...
  • Page 10: Avant D'utiliser Le Système

    Avant d'utiliser le système La langue choisie s'affiche. Un message important s'affiche. Lisez ce message après avoir arrêté le véhicule dans un lieu sûr. SOURCE/POWER MODE NAV. Appuyez sur la touche OK. (Vous ne pouvez pas effectuer cette opération avec la touche Enter de la télécommande en option).
  • Page 11: Enregistrement De Votre Domicile

    Sélectionnez « Réglage NAVI » dans « NAV. MENU » Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste en faisant glisser le commutateur à retour « Langage » en faisant glisser le commutateur à automatique vers le haut ou le bas. retour automatique vers le haut ou le bas, puis Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour...
  • Page 12: Recherche D'une Destination

    Recherche d'une destination Recherche d'une destination L'affichage revient au menu « Destination ». La recherche du pays sélectionné est désormais Commutateur à activée. MODE retour automatique Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche RTN, ou pour revenir à l'écran « NAV. MENU », appuyez sur la touche MENU.
  • Page 13 L'écran « Option » apparaît. La liste des caractères s'affiche. Sélectionnez « Réglage » et appuyez sur la Déplacez le curseur sur le caractère à saisir en faisant touche OK ou le bouton MODE pour activer la glisser le commutateur à retour automatique vers le sélection.
  • Page 14: Recherche D'un Lieu Intéressant À Partir De La Catégorie

    Recherche d'une destination La liste des caractères s'affiche. Déplacez le curseur sur le caractère à saisir en faisant Commutateur à glisser le commutateur à retour automatique vers le MODE retour automatique haut ou le bas. Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour activer la sélection.
  • Page 15: Recherche Par Code Postal

    Recherche par code postal L’écran change. Sélectionnez « Démarrage Du Guidage » et appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour activer la sélection. Si vous connaissez le code postal de la destination, Le message s’affiche et le système commence à vous pouvez afficher celle-ci en saisissant simplement rechercher l’itinéraire.
  • Page 16: Recherche À Partir De Points Locaux

    Recherche d'une destination Recherche à partir de votre domicile/de la destination précédente/de la mémoire Commutateur à MODE retour automatique Appuyez sur la touche MENU pour afficher « NAV. MENU ». Sélectionnez « Destination » dans « NAV. MENU » en faisant glisser le commutateur à...
  • Page 17: Ajout De Points De Passage À L'itinéraire

    Ajout de points de passage à l'itinéraire Réglage de l’affichage sur l’heure d’arrivée à destination Vous pouvez définir jusqu'à 2 points de passage à la fin de la recherche d'itinéraire de votre destination à partir Vous pouvez régler l’affichage sur l’heure d’arrivée à de votre position courante.
  • Page 18: Réglage De L'itinéraire/Modification De L'itinéraire

    Réglage de l'itinéraire/Modification de l'itinéraire Sélectionnez « Recalcul » dans le menu « Modifier Commutateur á Itinéraire » en faisant glisser le commutateur à retour MODE retour automatique automatique vers le haut ou le bas. Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour activer la sélection.
  • Page 19: Annulation De La Destination

    Annulation de la destination Modification de l'ordre des points de passage Lorsque l'adresse à proximité de la destination s'affiche après l'arrivée à destination, les informations sont effacées Les points de passage à franchir peuvent être triés dans automatiquement. Si le guidage d'itinéraire est annulé l'ordre de la distance depuis la position actuelle du avant l'arrivée à...
  • Page 20: Effacement Des Points De Passage De L'itinéraire

    Réglage de l'itinéraire/Modification de l'itinéraire Simulation de conduite Commutateur á Vous pouvez vérifier l'itinéraire recherché en simulant la MODE retour automatique conduite. Après avoir recherché l'itinéraire, appuyez sur la touche MENU pour afficher « NAV. MENU ». Sélectionnez « Modifier Itinéraire » dans « NAV. MENU » en faisant glisser le commutateur à...
  • Page 21: Modification Des Points De Mémoires

    Modification des points de mémoires Si un nouveau nom ou un nouveau numéro de téléphone a été saisi, sélectionnez « OK » en faisant glisser le commutateur à retour automatique vers le Commutateur à haut ou le bas. Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE retour automatique MODE pour activer la sélection.
  • Page 22: Fonctionnement De Tmc

    Fonctionnement de TMC Remarques • Si aucune station n’est trouvée, la recherche TMC se termine. SOURCE/POWER NAV. OK/TMC MODE * Modèle INA-N333R ou INA-N333RR uniquement : Le témoin TMC est allumé en cas de réception d’une station TMC. Modèle INA-N333RS ou INA-N333RRS uniquement : Le témoin TMC ne s’allume que si la station reçue est occupée à...
  • Page 23: Affichage Des Informations Routières Sur L'itinéraire

    Affichage des informations routières Information Lorsque vous recevez le TMC et que la position de votre sur l'itinéraire véhicule est affichée, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour afficher les Après avoir défini l'itinéraire, appuyez sur la touche informations routières relatives à...
  • Page 24: Réglage De La Recherche Dynamique De L'itinéraire

    Fonctionnement de TMC Réglage du guidage vocal RDS-TMC pour l'interruption de la radio, du Commutateur à CD, etc. MODE retour automatique Dans le menu Information RDS-TMC, faites glisser le commutateur à retour automatique vers le haut et le bas pour sélectionner « Démarrer ». Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour activer la sélection.
  • Page 25: Réglage Du Système

    Réglage du système Réglage après changement des pneus du véhicule Commutateur à retour automatique MODE Un réglage est requis lorsque les pneus du véhicule sont changés. Appuyez sur la touche MENU pour afficher « NAV. MENU ». Sélectionnez « Réglage NAVI » dans « NAV. MENU » en faisant glisser le commutateur à...
  • Page 26: Mise À Jour De La Position Actuelle Du Véhicule

    Réglage du système Réglage du volume du guidage vocal Lorsque le guidage vocal du système de navigation Commutateur à démarre, le volume de toute source audio est baissé SOURCE/POWER MODE retour automatique automatiquement. Vous pouvez également régler le volume du guidage vocal. Pour régler le volume du guidage vocal.
  • Page 27: Interruption/Redémarrage Du Guidage Vocal

    Interruption/Redémarrage du guidage Rappel de la source audio vocal En mode navigation (sauf dans l’écran NAV. MENU et dans chaque écran de liste), vous pouvez passer en Pour interrompre le guidage vocal, appuyez sur la source audio en appuyant sur la touche SOURCE/ touche MENU pour afficher l'écran «...
  • Page 28: Télécommande

    à l’appareil. Information La façade amovible Alpine peut être utilisée avec la télécommande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section INA-N333R/INA-N333RR ou INA-N333RS/INA-N333RRS du Mode d' Emploi. Remarque En raison d'une amélioration constante du produit, les spécifications sont sujettes à modification.
  • Page 29: Touches De La Télécommande Rue-4135 (En Option)

    Cette touche n'est pas utilisée. Informations • La façade amovible Alpine peut être utilisée avec la télécommande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section INA-N333R/INA-N333RR ou INA-N333RS/INA-N333RRS du Mode d' Emploi. • Après avoir appuyé sur la touche MODE, appuyez sur les touches suivantes lorsque l'indicateur d'état clignote : chiffres (de 0 à 9), BS, puis OK.
  • Page 30: Référence

    Si vous rencontrez un problème, vérifiez les points de la liste de contrôle suivante. Ce guide de dépannage vous permettra d'identifier le problème en cas de dysfonctionnement de l'appareil. Sinon, assurez-vous que le système est raccordé correctement ou consultez votre revendeur agréé Alpine. Symptôme...
  • Page 31: Si Ce Message Apparaît

    • Un disque impossible à lire par le pour ce système. système a été chargé. E002 Consultez votre revendeur Alpine. • Erreur de l'appareil principal Pas de données. Effectuez le réglage en sélectionnant une autre • Quand il n'y a pas d'élément dans méthode de recherche.
  • Page 32 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany...

Table des Matières