Page 1
RTR-500AW Manuel de présentation Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce manuel décrit brièvement la préparation de l'unité RTR-500NW/500AW et l'installation du logiciel. Vous trouverez des détails sur l'utilisation du logiciel « RTR-500W for Windows » et sur ses fonctions dans le Mode d'emploi (aide) du logiciel.
Avant l'installation du logiciel ----------------------- 19 RTR-500W for Windows Installation Procedure -- 20 Questions/réponses à propos de l'appareil LInstalling the USB Driver ---------------------22 RTR-500NW/500AW -------------------------------- 32 Questions/réponses à propos de la configuration 34 Caractéristiques techniques ------------------36 Logiciel (RTR-500W for Windows) ----------------- 37...
Remarques Pour une utilisation appropriée de ce produit, lisez attentivement le présent manuel. T&D Corporation se décharge de toute responsabilité pour tous dysfonctionnements et/ou dommages causés par ce produit ou votre ordinateur à la suite d’une utilisation inappropriée de ce produit, et considérera dans ce cas que les conditions d'une réparation gratuite dans le cadre de la garantie ci-jointe ne seront pas remplies.
Licence d’utilisation du logiciel Avis de non-responsabilité - T&D Corporation ne garantit pas le fonctionnement de RTR-500W for Windows. - T&D Corporation ne peut être tenu responsable de tous dommages, directs ou indirects, découlant de l'utilisation de RTR-500W for Windows. - Les caractéristiques techniques de RTR-500W for Windows peuvent être modifiées et la maintenance du logiciel peut être interrompue sans préavis.
Consignes de sécurité et instructions Afin d'éviter toute perte ou tout dommage à nos clients, à des tiers et/ou à des biens, et pour des raisons de sécurité, nous vous demandons de respecter les consignes de sécurité ci-après. Avant d'utiliser nos produits, nous vous demandons de lire attentivement, comprendre et observer le contenu de ce document.
Page 7
DANGER Veillez à respecter les mises en garde et les consignes du fabricant de votre ordinateur lors de l’installation et de l’utilisation de cet appareil. Abstenez-vous de démonter, réparer ou modifier l’unité. Le non-respect de cette consigne peut causer un incendie ou une électrocution. Si un objet étranger ou de l'eau pénètre dans l'appareil, débran- chez immédiatement l'adaptateur et les câbles de communication et cessez toute utilisation.
Page 8
ATTENTION Ce manuel de présentation suppose que l'utilisateur a déjà souscrit un abonnement à un fournisseur de services Internet, qu'il dispose d'un environnement réseau spécifique, qu'il a configuré tous les équipements nécessaires à la connexion au réseau et que celle-ci est fonctionnelle.
Page 9
N'utilisez pas d’adaptateur CA autre que celui qui est spécifié pour cet appareil. Le non-respect de cette consigne peut causer un incendie ou une électrocution. Ne posez rien sur l'adaptateur secteur. Cette manipulation peut provoquer une surchauffe. Pour prévenir tout dommage lié à l’électricité statique, déchargez l’électricité...
Remarques et consignes relatives à l'installation d'appareils de communication sans fil Choisissez soigneusement les emplacements d'installation d'appareils de communication sans fil, afin d'assurer une communication adéquate. Même après une installation réussie, des erreurs de communication peuvent se produire au redémarrage du système, en raison de modification des conditions ambiantes. Dans la mesure du possible, tenez les appareils de communication sans fil à...
Compliance Information CE Statement The RTR-500 Series products are in compliance with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The following standards have been applied: <Safety and Health> EN 60950-1 EN 50663 <EMC> EN 301 489-1 EN 301 489-3 <Radio Spectrum> EN 300 220-2 (receiver category 2) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://cdn.tandd.co.jp/glb/manual/DoC_RTR500_Series.pdf...
Réseau sans fil relevés en cours Service de stockage Web de T&D Corporation Après la déclaration d'un RTR-500NW/500AW en tant que station de base et sa configuration, cette unité exécute automatiquement un ensemble d'actions conformément à son paramétrage. L'appareil peut être configuré de façon à télécharger régulièrement les données enregistrées et les relevés en cours à...
Modification des déclarations via le réseau Après la configuration initiale via le port USB, il est possible de modifier les déclarations et les paramètres via le réseau. Contrôle des relevés en cours et visualisation des données enregistrées via un navigateur Web La transmission des données enregistrées et des relevés en cours au service T&D WebStorage permet de vérifier et partager les données à...
Unités de base, unités distantes et répéteurs Unité de base : RTR-500NW / RTR-500AW L'unité de base collecte, via une liaison sans fil, les relevés en cours et les données mesurées et enregistrées par les unités distantes, et elle contrôle la survenue d'avertissements.
Déclaration des unités Il est nécessaire de déclarer au préalable les unités distantes et les répéteurs (le cas échéant) auprès de l'unité de base. Vous pouvez les déclarer par groupes, par exemple en fonction de leur emplacement ou de leur fonction. Un canal de communication est alors affecté à chaque groupe afin d'éviter les interférences et les problèmes de transmission.
Procédures de base Les paragraphes ci-dessous décrivent les procédures de base. L'abonnement auprès d'un fournisseur de services Internet, la configuration de l'environnement réseau spécifique et de tous les équipements nécessaires à la connexion au réseau incombent à l'utilisateur. Avant de commencer à utiliser les appareils, l'utilisateur doit s'assurer que la connexion est fonctionnelle.
Contenu de l’emballage Les composants suivants doivent figurer dans l'emballage : RTR-500NW ou Antenne USB Mini-B Cable Câble réseau RTR-500AW (US-15C) (LN-20W) *Á utiliser uniquement avec l'appareil RTR-500NW Adaptateur secteur Logiciel Manuel de (AD-06C1) CD-ROM présentation (le avec fiche présent manuel avec...
Représentation schématique et nom des pièces Avant et bas (Unité : mm) Antenne Zone des communications optiques LED D'ALIMENTATION LED ACTIVE LED DIAG (diagnostic) LED ALARME Borne d'entrée externe Borne de sortie externe Préparation...
Page 20
Côtés Droit Gauche RTR-500NW RTR-500AW (Unité : mm) Connecteur de câble réseau (RTR-500NW uniquement) Connecteur de l'adaptateur secteur Mini connecteur USB (Mini-B) Dans la suite de ce manuel, les unités RTR-500NW/500AW seront simplement désignées par le terme « unité ». Préparation...
Installation du logiciel Avant de brancher une unité à votre ordinateur au moyen d'un câble USB, Veillez à installer le logiciel fourni. Si vous avez branché une unité à votre ordinateur avant d'installer le pilote USB de l'appareil, cliquez sur le bouton [Annuler] dans la fenêtre de l'assistant lorsque celui-ci s'affiche sur l'écran de l'ordinateur.
RTR-500W for Windows Installation Procedure Start Windows and login using a User Account with Administrator (Computer Administration) rights. Place the CD-ROM into your CD or DVD drive. The [Install Program] window will appear. If the [Auto Play] window appears: Click on [Run start.exe]. If the [Install Program] window does not appear automatically: Click on the [start.exe] icon in the CD/DVD drive.
Page 23
Follow the directions as they appear to complete the installation. If a window appears such as the one below during installation, choose [Continuer]. After installation, “RTR-500W for Windows” will appear in the Windows Start Screen or Start Menu. Préparation...
LInstalling the USB Driver Have you already installed the supplied software? Before connecting a Unit to a PC with a USB cable make sure to install the supplied software first. If the Base Unit is not an RTR-500W, please follow directions for installing the USB Device Drivers found in the Introductory Manual that came with the Base Unit you are using.
Déclaration et configuration des appareils Cette section détaille les éléments à vérifier avant la déclaration et la configuration des appareils, ainsi que les procédures de base de ces deux opérations.
Page 26
About Applications and the Operation Guide How to Open Open the “RTR-500W for Windows” from the Start Screen or Start Menu. Operation Guide: This provides detailed information related to the software in general, including "Basic Procedures" and "Troubleshooting". For details about how to use each application or description of the menus, open [Help] in the...
Déclaration et configuration des appareils Cette section explique brièvement les étapes à suivre pour déclarer et configurer les appareils. 1. Configuration de l'unité de base Avant de procéder aux paramétrages initiaux, vérifiez les éléments suivants : L'unité est-elle raccordée à un ordinateur au moyen du câble USB ? Les voyants lumineux « POWER »...
Paramètres d'enregistrement d'une unité distante Les paramètres enregistrés dans l'unité distante comprennent le nom du groupe, le nom de l'unité distante, ainsi que les paramètres du canal de communication, du mode d'enregistrement, de la surveillance des alertes, du téléchargement automatique, etc. If the screen does not change after connecting RTR-574/576, the USB driver installation may not have been installed correctly.
Lorsque vous êtes prêt à faire fonctionner l'appareil, débranchez le câble USB de l'unité de base et mettez-la sous tension en branchant le cordon d'alimentation CA fourni. Lors de l'utilisation de l'appareil RTR-500NW, branchez le câble réseau au concentrateur avant de l'alimenter. L'adaptateur CA fourni (AD-06C1 avec adaptateur) Input: AC100-240V Output: DC6V 1.0A...
Caractéristiques et fonctions utiles Modification des paramètres en cours de fonctionnement Il est possible de modifier les paramètres soit via la connexion réseau, soit en connectant au moyen d'un câble USB l'unité à l'ordinateur utilisé lors de la déclaration. Lors de la modification de paramètres, tenez compte des deux éléments suivants : - Pendant que l'unité...
Affichage des voyants LED POWER ACTIVE ALARM DIAG LED Status Description BLINKING Network communication available ACTIVE Connected via USB Network communication in progress (wireless communication with Remote Unit) ACTIVE USB communication in progress Initializing after power turned ON FTP or E-mail transmission failed DIAG Clock Settings not completed Clock settings have been reset...
Bornes d'entrée/sortie pour contacteur externe La sortie pour contacteur externe Lorsque le voyant « ALARME » s'allume, la sortie externe est également activée. Si vous souhaitez connecter un avertisseur sonore, un voyant ou tout autre dispositif d'alerte sur la borne de sortie externe, lisez les informations importantes suivantes.
Q2 : Je souhaite utiliser l'unité à l'extérieur. Est-elle étanche, résis- tante à l'humidité et à la poussière ? R : L'appareil RTR-500NW/500AW n'est pas étanche et ne résiste ni à l'humidité ni à la poussière. Si vous souhaitez l'utiliser à l'extérieur, il est recommandé de placer l'appareil dans un boîtier permettant de faire passer des câbles avec des presse-...
Page 35
à nouveau une fois le courant rétabli. Q6 : Comment afficher l'adresse MAC du RTR-500NW/500AW? R : L'adresse MAC du RTR-500NW/500AW se trouve dans le menu [Table de configuration] de la « Fenêtre de configuration » du RTR-500W Settings Utility. Notes sur le fonctionnement...
USB à un port différent. - Si vous possédez un autre ordinateur, utilisez-le pour tester la communica- tion. - Veillez à ne raccorder qu'un seul RTR-500NW/500AW à la fois. Si plusieurs bases sont branchées simultanément, les unités connectées ne sont pas reconnues.
Page 37
Pour un RTR-574 / 576 - Vérifiez la connexion USB entre l'ordinateur et le RTR-574 / 576. - Assurez-vous que le logiciel fourni a été correctement installé et qu'il fonctionne. - Utilisez le Gestionnaire de périphériques de votre ordinateur pour vérifier que le pilote USB de l'appareil a été...
RTR-500AW : Environ 400 mA Interfaces de communication USB (avec PC) Communication optique (avec unités distantes compatibles autres que RTR-574 / 576) Réseau filaire (RTR-500NW) / réseau sans fil (RTR-500AW) Affichage LED POWER, ACTIVE, DIAG et ALARM Dimensions H 83 mm × L 102 mm × P 28 mm (hors protubérances) Longueur de l’antenne : 87,3 mm...
Options Support mural TR-5WK1 Matériaux : Résine de polypropylène Vis de fixation au mur × 2 Ruban adhésif double face × 1 Vis de fixation de l'unité au mur × 1 Dimensions : L 106 × H 86 × P 17,8 mm Trous de vis : 2 - ø...
Conditions pour les réparations gratuites La garantie est décrite dans le manuel de l’utilisateur fourni avec le produit. Pour toute demande de réparation, veillez à remplir tous les champs néces- saires et à produire le bon de garantie. 1. En cas de dysfonctionnement de l’appareil malgré une utilisation appropriée conforme au manuel, toute réparation sera réalisée gratuitement par le reven- deur.