équipements. Afin de faciliter l’utilisation des génératrices POWERHOUSE®, il est recommandé de brancher la fiche mâle de style T à la prise CC du panneau de commande, au lieu de tenter de charger la batterie directement.
(ON). Ce réglage régularise la vitesse du moteur afin qu’elle corresponde aux besoins des charges branchées. Ne pas utiliser le réglage d’économie si des articles avec des moteurs électriques qui tirent beaucoup de courant durant le démarrage ou des appareils qui ont un cycle de marche et d’arrêt rapide sont branchés. PH2100PRi OM...
INFORMATION FCC Dénomination commerciale : Coast Distribution Inc. Modèle : PH2100PRi Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage qui peut occasionner un fonctionnement indésirable.
AVANT-PROPOS Nous vous remercions d’avoir acheté une génératrice POWERHOUSE®. Ce manuel couvre le fonctionnement et l’entretien de la génératrice POWERHOUSE®, modèle PH2100PRi, avec démarrage à distance. Tous les renseignements contenus dans ce document sont basés sur les plus récentes données à notre disposition au moment de la mise sous presse.
2. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS ........................9 2.1 Génératrice PH2100PRi ............................9 2.2 Panneau de commande PH2100PRi ........................10 2.3 Identification et emplacement du numéro de série et du code à barres ............. 11 3. VÉRIFICATION AVANT LA MISE EN MARCHE ....................... 12 3.1 Vérification du niveau d’huile à...
Page 7
Caractéristiques de mise au point ..........................42 Dimensions ................................42 10. GARANTIE ET INFORMATION AUX CONSOMMATEURS ................... 43 GARANTIE DE LA GÉNÉRATRICE POWERHOUSE® ................... 43 ÉNONCÉ DE GARANTIE DE LA CALIFORNIE VISANT LE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS ......... 44 GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION ....................... 45 11.
Ne pas utiliser la génératrice sous la pluie ou dans la neige et la mettre à l’abri de toute condition humide. Ne pas installer cette génératrice à l’intérieur d’un compartiment, car elle pourrait surchauffer et possiblement engendrer un feu, et même entraîner la mort par asphyxie. Ne pas modifier le boîtier de cette génératrice. PH2100PRi OM...
2.2 Panneau de commande PH2100PRi Voyant de surcharge Port de communication (rouge) Prise parallèle parallèle Voyant de marche (vert) Voyant de bas niveau d’huile Interrupteur d’allumage Bouton de réinitialisation de Disjoncteur surcharge (vert) 120V - 20A Bouton d’arrêt (rouge) Prise double...
L'enregistrement en ligne sera accepté comme une preuve d'achat. De plus, l'enregistrement en ligne vous protégera si vous perdez votre reçu et accélérera considérablement le processus dans l'éventualité où le service de garantie serait nécessaire. Pour obtenir une assistance avec la garantie : Téléphone : 877-544-4449 Télécopieur : 800-263-0280 Courriel : warranty@powerhouse-products.com PH2100PRi OM...
à 4 temps. Cette huile doit satisfaire ou excéder les exigences des fabricants automobiles des États-Unis pour les classifications API SG/SF. L’huile synthétique est approuvé pour utilisation dans POWERHOUSE® générateurs. Changer l’huile d’un nouveau moteur dans les 4 à 6 premières heures de fonctionnement afin de nettoyer les débris de fabrication et la contamination.
Si un fonctionnement indésirable survient en utilisant une essence qui contient de l’éthanol, ou qui pourrait contenir de l’éthanol, remplacer l’essence par une autre qui contient le mélange approprié. PH2100PRi OM...
1. Pour remplacer la batterie, desserrez les vis du couvercle et retirez la porte d’entretien latérale. 2. Branchez le câble de branchement rapide au faisceau de câbles, installez la batterie et l’attache de batterie dans leur position et serrez la vis de l’attache. 3. Réinstallez le couvercle d'entretien et serrez les vis. PH2100PRi OM...
3. Déplacer l’interrupteur de sélection à distance sur le panneau de commande à la position d’arrêt (OFF). 4. Tourner l’interrupteur d’allumage à la position démarrer (START) jusqu’à ce que le moteur démarre. Ne pas utiliser le démarreur pendant plus de 10 secondes. Répéter au besoin. Poire d’amorçage Robinet d’essence Interrupteur à distance PH2100PRi OM...
Ne pas permettre à la poignée de démarrage de revenir en place brusquement. La remettre en place doucement à la main. Ne pas laisser la corde de démarrage se frotter contre le boîtier de la génératrice afin d’éviter l’usure prématurée de celle-ci. PH2100PRi OM...
(OFF) lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période de temps prolongée afin d’éviter que la batterie ne se décharge. Le voyant lumineux à distance s’illuminera et clignotera si l’interrupteur à distance est ouvert pendant que la génératrice ne fonctionne pas. PH2100PRi OM...
Ne pas faire fonctionner la génératrice lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °F (-18 °C). Ne pas faire fonctionner la génératrice lorsque la température ambiante est supérieure à 113 °F (45 °C). (0° F) (32° F) (113° F) PH2100PRi OM...
Cordons de calibre 12 – Un cordon de calibre 12 de 50 à 100 pi suffira pour les charges de 10 à 15 A. Tenir la génératrice éloignée des autres câbles électriques ou fils, comme les lignes d’alimentation électrique commerciales. PH2100PRi OM...
S’assurer que tous les appareils sont en bon état de fonctionnement avant de les brancher à la génératrice. Si un appareil semble fonctionner de façon anormale, lente, ou s’il arrête soudainement, fermer immédiatement l’interrupteur du moteur de la génératrice. Débrancher l’appareil et le vérifier. PH2100PRi OM...
(vert) demeure allumé. Cela n’est pas un problème dans la mesure où le voyant de surcharge clignote seulement brièvement. Voyant surcharge (rouge) Voyant de marche (vert) Bouton réinitialisation surcharge (vert) Prise double 120V - 20A PH2100PRi OM...
1. En mode de fonctionnement CC, alors que le moteur est en marche, tourner l’interrupteur d’économie à la position d’arrêt (OFF). 2. Brancher les câbles de chargement aux bornes de la batterie en premier. 3. Brancher les câbles de chargement à la prise CC de la génératrice en dernier. PH2100PRi OM...
être nécessaire de la recharger avant de redémarrer la génératrice. Pour alimenter un dispositif CC : 1. Démarrez la génératrice et attendez quelques minutes afin qu’elle atteigne sa température de fonctionnement normale. 2. Fermez l’interrupteur d’économie. 3. Branchez le dispositif CC. PH2100PRi OM...
à la prise CC en respectant la procédure décrite dans la section Charge des batteries externes. Cependant, si vous déclenchez le disjoncteur CC, appuyez sur le bouton de réinitialisation du disjoncteur situé à côté de la prise CC sur le panneau de commande. PH2100PRi OM...
Si cela se produit, ajouter suffisamment d’huile à moteur approuvée pour augmenter le niveau jusqu’à la ligne supérieure de la jauge. Voyant bas niveau d’huile (rouge) PH2100PRi OM...
Le voyant lumineux à distance s’illuminera et clignotera si l’interrupteur à distance est ouvert pendant que la génératrice ne fonctionne pas. PH2100PRi OM...
4200 W (4000 W puissance continue). 2. Il est également possible de faire fonctionner les modèles PH2100PRi et PH2700PRi en parallèle. La puissance de sortie maximale sera alors de 4200 W (4000 W puissance continue).
à la pollution atmosphérique. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique. L’émission de vapeurs d’essence est également une source de pollution. Le moteur de la génératrice POWERHOUSE® utilise un ratio air-essence précis et un dispositif antipollution pour réduire les émissions de monoxyde de carbone, de NO d’hydrocarbures et de vapeurs d’essence.
Page 30
été fabriquées selon les mêmes normes de production que les pièces originales. L’utilisation de pièces de remplacement ou d’accessoires qui ne sont pas conçus par POWERHOUSE® peut nuire à la performance du moteur en ce qui concerne les émissions. Les fabricants de pièces de remplacement et d’accessoires ont la responsabilité...
Une huile SAE 0W-40 est recommandée si les températures de fonctionnement sont inférieures à 32 °F (0 °C). L'huile synthétique est approuvée pour une utilisation avec les génératrices POWERHOUSE®, et recommandée pour le fonctionnement de la génératrice à des températures sous 32 °F.
5. Réinstaller l’élément du filtre à air et la cartouche. Bien serrer les vis de la cartouche. 6. Réinstaller le panneau d’entretien et bien serrer la vis. Boîtier du filtre à air Couvercle Vis du filtre à d’entretien Filtre à air Cartouche du filtre à air PH2100PRi OM...
5. Inspecter visuellement la bougie d’allumage et la jeter si la matière isolante est craquée ou ébréchée. Nettoyer la bougie d’allumage avec une brosse métallique pour la réutiliser. Couvercle d’accès à la bougie d’allumage Clef de bougie d’allumage Bouchon de bougie d’allumage PH2100PRi OM...
Page 35
Ne jamais utiliser une bougie d’allumage avec un degré de chaleur inapproprié. Toujours utiliser une bougie antiparasite A7RTC. Le fait d’utiliser une bougie qui n’est pas antiparasite nuira à la sortie CA et aux pièces électroniques, et peut empêcher le démarrage du moteur. PH2100PRi OM...
3. Utiliser une brosse métallique rigide pour enlever les dépôts de carbone du grillage du pare-étincelles. 4. Remplacer si le grillage métallique est perforé ou déchiré. 5. Réinstaller le pare-étincelles. 6. Réinstaller la grille d’échappement. Pare-étincelles Vis M4 Grille d’échappement Vis M6 PH2100PRi OM...
Éviter de placer la génératrice sous la lumière directe du soleil lors de l’entreposage. Si la génératrice est laissée dans un endroit ou un véhicule fermé, les températures élevées à l’intérieur pourraient occasionner l’évaporation de l’essence résiduelle et possiblement causer une explosion. PH2100PRi OM...
1/2 charge (1000W) pendant 15 minutes chaque mois. Des additifs d’essence pour prévenir la contamination d’essence sont disponibles chez la plupart des commerçants. Le vernissage de l’essence qui mène au remplacement du carburateur n’est pas un défaut qui est couvert au titre de la garantie. PH2100PRi OM...
3. Fixer l’électrode du côté de la fiche au fil de mise à la terre. 4. Tirer sur le lanceur à rappel, des étincelles devraient passer dans l’écartement. Fil de masse Bougie d’allumage Bouchon de la bougie d’allumage PH2100PRi OM...
Apporter la génératrice à un défectuosités. Vérifiez centre de service l’alimentation à l’aide d’un POWERHOUSE®. indicateur, ou d’un appareil approprié reconnu. Remplacer l’appareil électrique ou l’équipement. Apporter l’appareil électrique ou l’équipement à un atelier de réparation. PH2100PRi OM...
8.4 Aucune sortie sur la prise CC Le disjoncteur CC est-il enclenché? Réinitialiser le disjoncteur. Apporter la génératrice à un centre de service POWERHOUSE® autorisé. PH2100PRi OM...
Jeu des soupapes (échappement) 0,0059±0,0008 po (0,15±0,02 mm) Dimensions Dimensions hors-tout 19 X 11 x 22 po (483 x 279 x 559 mm) Hauteur × largeur × longeur mm (po) Poids à sec avec la batterie 73 lb (33 kg) PH2100PRi OM...
La garantie n’est pas transférable. Une preuve d’achat et le numéro de série sont requis. Couverture Les coûts des pièces pré-approuvées et de la main-d'oeuvre seront couverts par POWERHOUSE® pour toute défectuosité liée au matériau ou défaut de fabrication en condition d’utilisation normale durant la période de temps applicable de la garantie.
Vos droits et vos obligations en vertu de la garantie La California Air Resources Board et The Coast Distribution System Inc (POWERHOUSE®) sont heureux de fournir des explications concernant la garantie du dispositif antipollution de votre petit moteur hors-route 2008 et plus.
GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Le moteur de la génératrice POWERHOUSE® respecte les normes de la U.S. Environmental Protection Agency, d’Environnement Canada et de l’État de la Californie (si le modèle est certifié par la CARB). Les systèmes et (ou) les pièces suivants sont couverts en vertu de cette garantie. Les défectuosités ou le fonctionnement inapproprié...
4. Une soupape d’injection d’air secondaire ajoute l’air de combustion pour enflammer l’essence non brûlée de l’échappement. Communiquer avec un centre de service POWERHOUSE® autorisé pour obtenir les pièces de remplacement appropriées et un service pour ce système. PH2100PRi OM...
QU’À TOUTE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE CAUSER DES BLESSURES; iii. VÉRIFIER LA POLARITÉ DES BORNES DE LA BATTERIE. LE DIAMÈTRE DE LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) EST GÉNÉRALEMENT SUPÉRIEUR À CELUI DE LA BORNE NÉGATIVE (NÉG, N, –); PH2100PRi OM...
Page 48
PREMIER BRANCHEMENT EN SE TENANT AUSSI LOIN QUE POSSIBLE DE LA BATTERIE. (o) L’UTILISATION D’UN ADAPTATEUR EST INTERDITE AU CANADA. SI UNE PRISE DE TYPE MISE À LA TERRE N’EST PAS DISPONIBLE, EN FAIRE INSTALLER UNE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. PH2100PRi OM...
Page 50
7930 S.W. Burns Way, Unit C Wilsonville, OR 97070 www.powerhouse–products.com __________________________________________________ BCN # Label For This Unit __________________________________________________ Remote Serial Number Label This manual version applies to BCNs equal to or greater than: PH2100PRi OM (Revision – 2012-11-06) 120920403813001 ___________________________...