Kanalanzahl:
Nettogewicht:
(FR) Mode d'emploi et de montage
Prise sans fil télécommandées.
Cet appareil a été conçu afin de commander des appareils électriques (lampes, ventilateurs, climatisation etc.) à l'aide d'une télécommande
(récepteur) sans fil (MARCHE/ARRÊT). Le récepteur se branche facilement entre les prises d'alimentation et le câble d'alimentation de l'appareil
commandé. Grâce à la fréquence radio, l'appareil couvre une surface en pleine air de 25 m. L'appareil n'est pas compatible avec le système ORNO
Smart Living.
1. Les prises peuvent être mises en marche et arrêter à l'aide de la télécommande et des boutons ON (marche) et OFF (arrêt).
2. Le système Learning – configuration automatique des prises et des télécommandes. La lampe LED indique l'état de marche de l'appareil (sur la
télécommande et le récepteur). Le maintien d'une touche de la commande est indiqué par un voyant.
3. La distance entre les prises ne doit être supérieur à 50 cm.
APPAREIL (Fig. 1)
1. Cache piles
2. Voyant LED
3. Touche ON (marche)
4. Touche OFF (arrêt)
4. Touche LEARNING (déconnexion)
CONNEXION (Fig. 2)
1. Brancher la prise (le récepteur) qui doit être connectée à la télécommande.
2. Appuyer et maintenir la touche de connexion LEARNING pendant 3 secondes,
puis relâcher. La lampe LED commencera à clignoter.
3. Appuyer sur une touche ON (A, B, C, D). La prise sera mémorisée sur le canal
choisi. Le voyant LED sur la télécommande s'allumera en continue.
4. Mémoriser les autres prises de la même façon.
Alimentation:
Fréquence:
Charge max.:
Courant max:
Niveau de protection:
Température de fonctionnement:
Portée:
Nombre de canaux:
Poids net:
(RU) Руководство по эксплуатации и установке
Наружная Беспроводные розетки с дистанционным управлением.
Оборудование предназначено для дистанционного управления (ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ) электрическим оборудованием (лампы,
вентиляторы, кондиционеры и т.п.) с помощью пульта (передатчика). Приемник легко подключается между гнездом питания, и вилкой
питания управляемого оборудования. Благодаря радиосвязи действует на открытой местности до 25 м. Оборудование не взаимодействует
с ORNO Smart Living.
1. Гнезда можно включать и выключать с помощью пульта. „ON" означает включить, „OFF" означает выключить.
2. Система Learning – автоматическая конфигурация дополнительных гнезд и пультов.
2. Рабочее состояние сигнализирует светодиодная контрольная лампочка (на пульте и приемнике). Нажатие кнопки на пульте
сигнализируется загоранием его контрольной лампочки.
3. Расстояние между гнездами должно быть меньше 50 см.
КОНСТРУКЦИЯ (Fig. 1)
1. Кожух аккумулятора
2. Сигнализационный светодиод
3. Кнопки ON (включить)
4. Кнопки OFF (выключить)
5. Кнопка входа в систему LEARNING
ВХОД В СИСТЕМУ (Fig. 2)
1. Вставить в контакт гнездо (приемник), которое соединено с пультом.
2. На приемнике нажать и удерживать в течение 3 секунд кнопку входа в систему
LEARNING, и далее отпустить ее. Светодиод на приемнике будет мигать.
3. На пульте нажать одну из левых кнопок ON (A, B, C, D). Гнездо будет внесено в
память на выбранном канале. Светодиодный индикатор на пульте будет гореть
непрерывно.
4. Таким образом ввести в систему остальные гнезда.
Питание:
Частота
Макс. нагрузка:
Макс. ток:
Класс защиты:
Рабочая температура:
Диапазон:
Количество каналов:
Вес нетто:
4
0,14 kg
DESTINATION DU PRODUIT
CARAQUTERISTIQUE DE L'APPAREIL
FONCTIONNEMENT (Fig. 3)
1. Brancher l'appareil à la prise qui doit être commandée.
2. Appuyer sur une des touches ON (A, B, C, D) afin de mettre en
place la connexion avec un canal de la prise. Le voyant LED de la
prise s'allumera. Appuyer sur la touche OFF qui se trouve à droite
sur la télécommande afin d'éteindre la connexion avec le canal
choisi. La lampe LED s'éteindra.
CARACTÈRISTIQUE TECHNIQUE
récepteur AC230V, 50Hz,
télécommande (émetteur): DC3Vx1 (pile CR2032 fournie)
433MHz
1000W
4,35A
IP44
0
-20
max. 25 m en plein air
4
0,14 kg
НАЗНАЧЕНИЕ ПРОДУКТА
ХАРАКТЕРИСТИКА
ОБСЛУЖИВАНИЕ (Fig. 3)
1. К гнезду подключить оборудование, которым следует управлять.
2. На пульте нажать одну из левых кнопок ON (A, B, C, D), чтобы
включить гнездо, вошедшее в систему с данным каналом. Светодиод
на гнезде загорится. Нажать на пульте справа соответствующую
кнопку OFF, чтобы включить гнездо, вошедшее в систему с данным
каналом. Светодиод на гнезде погаснет.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
приемник AC230В, 50Гц,
пульт (передатчик): DC3Vx1 (аккумулятор CR2032 в комплекте)
433MГц
1000Вт
4,35A
IP44
0
-20
макс. 25 м на открытой местности
4
0,14 kg
1. Appuyer et maintenir la touche connexion LEARNING pendant 3 secondes, puis
relâcher. Le voyant LED commencera à clignoter rapidement, puis elle s'éteindra.
2. Appuyer sur une de touches OFF (A, B, C, D) à déconnecter. Les touches qui se
trouvent sur le côté droit sur la télécommande.
0
C~+35
C
1. На приемнике нажать и удерживать в течение 6 секунд кнопку входа
в систему LEARNING, и далее отпустить ее. Светодиод на приемнике
начнет быстро мигать и далее погаснет.
2. На пульте нажать одну из правых кнопок OFF (A, B, C, D), которые
требуется вывести из системы.
0
C~+35
C
4
ENTRETIEN
Nettoyer l'appareil uniquement lorsque le courant
1.
est coupé.
Nettoyer à l'aide de chiffons propres et secs.
2.
Ne pas utiliser de détergents chimiques.
3.
4.
Installer loin de toute source de chaleur.
DECONNEXION (Fig. 4)
ОЧИСТКА
1. Чистить при отключенном питании.
2. Чистить исключительно мягкой и сухой
тканью.
3. Не использовать химические чистящие
средства.
4. Монтировать вдали от источников тепла
ВЫХОД ИЗ СИСТЕМЫ (Fig. 4)