La durée de vie de votre Lambretta dépend en grande partie de son utilisation et de son entretien. C’est pourquoi nous avons réuni ici quelques conseils et indications qui devraient vous permettre de mieux connaître votre nouveau véhicule et d’en faire le meilleur usage.
Informations importantes Dans ce manuel, toutes les informations importantes sont distinguées par les notations suivantes: AVERTISSEMENT Il s‘agit d‘un AVERTISSEMENT que vous devez suivre. Le non respect de ces avertissements peut provoquer des blessures graves ou la mort de l‘utilisateur, d‘autres personnes ou des personnes chargées de l‘inspection ou de la réparation du véhicule.
Page 5
Informations importantes Emplacement identification du vendeur...
Table des matières Introduction Support principal Lubrification des leviers de frein Système de freinage combiné (CBS) Support principal / béquille latérale Informations importantes Fourche avant Vérifications avant utilisation Table des matières Direction Liste de vérification préliminaire Informations sur la sécurité Axes de direction Conduite Autres points pour une conduite sûre...
Informations sur la sécurité Ce véhicule est un véhicule à deux • Veuillez respecter les limitations de ture de conduite permet de conser- roues. La conduite et le fonctionne- charge du conducteur et du passa- ver l’équilibre du véhicule lors de la ment en toute sécurité...
Informations sur la sécurité meilleure protection et peut réduire tion différente du poids du véhicule et poids de façon aussi équilibrée que le degré de blessures dues aux acci- influera sur la direction et l‘équilibre. possible des deux côtés du véhicule dents.
Informations sur la sécurité des poignées du guidon/la suspen- • Coupez toujours le moteur lorsque pente ou sur un terrain meuble, il sion avant nuisent à la conduite vous faites le plein. risquerait de tomber. du véhicule. Si vous y installez des •...
Description du véhicule Vue côté gauche 1. Disque de frein avant 2. Roue avant 3. Clignotant avant 4. Phare 5. Rétroviseur arrière 6. Selle 7. Compartiment de rangement 8. Bouchon du réservoir d‘essence 9. Porte-bagages 10. Feu arrière/feu de stop 11.
Informations consommateur Numéro d‘identification du véhicule (VIN) Veuillez noter le VIN (numéro d‘identification du véhicule) pour commander des pièces de rechange auprès de votre conces- sionnaire ou au cas où le véhicule a été volé. Le VIN est gravé dans le cadre et est situé dans la boîte à gants (1). Le numéro du moteur est situé...
Fonctions des instruments et des commandes Interrupteur principal Arrêt AVERTISSEMENT Tous les circuits électriques sont cou- Ne tournez jamais la clé sur pés. La clé peut être retirée. lorsque le véhicule se déplace sinon les systèmes électriques seront cou- Verrouillage pés, ce qui peut provoquer une perte de La direction est bloquée et tous les sys- contrôle ou un accident.
Fonctions des instruments et des commandes Tableau de bord 8. Contacteur de clignotants gauche 3. Jauge de carburant La jauge de carburant affiche la quan- 9. Contacteur de clignotants droit tité de carburant restant dans le réser- 10. Indicateur de carburant voir de carburant.
Fonctions des instruments et des commandes 6. Indicateur de vitesse pour faire défiler les chiffres l’un après ATTENTION Le compteur de vitesse affiche la vi- l’autre. Lorsque vous avez fini avec ce Veillez à ce que le réservoir d‘essence tesse de conduite actuelle. réglage, appuyez sur le bouton pendant ne soit pas complètement vidé.
Fonctions des instruments et des commandes Commodo droit 1. Commutateur d‘éclairage ATTENTION Placez cet interrupteur sur pour ac- Dans le même temps, vous devez tirer tiver les feux de route et sur pour le levier de droite pour démarrer le vé- les feux de croisement.
Fonctions des instruments et des commandes Levier du frein avant poignée gauche du guidon. Pour l‘acti- ATTENTION ver, appuyez sur le levier pour le rappro- Assurez-vous que le bouchon du réser- cher de la poignée. Le levier du frein avant est situé sur la voir de carburant soit bien fermé...
Fonctions des instruments et des commandes ATTENTION Carburant sans plomb Les précautions suivantes doivent être respectées pour éviter les risques d‘in- RON/ROZ min. 95 cendies et autres dommages. • N‘utilisez que de l‘essence sans plomb. L‘utilisation d‘essence contenant du plomb provoquera des dommages irréparables sur le pot catalytique.
Fonctions des instruments et des commandes Coffre à bagages • Ne gardez pas d‘objets de valeur dans votre coffre. Le coffre à bagages (1) se trouve sous Porte-bagages le siège. Lorsque le siège est ouvert, le coffre à bagages peut être sorti pour at- teindre les fusibles et l‘accélérateur.
Fonctions des instruments et des commandes Support principal Système de freinage combiné (CBS) Le support principal (2) est situé sous le véhicule. Pour engager le support Le CBS (Combined Brake System) est principal, utilisez votre pied et placez-le un système de freinage combiné qui de- sur le support principal, puis tirez le vé- vrait contribuer à...
Vérifications avant utilisation La responsabilité de l‘état d‘un véhicule incombe à son propriétaire. L‘utilisateur doit vérifier l‘état du véhicule de façon simple mais complète afin de s‘assurer qu‘il n‘y ait pas de problèmes. Inspectez rapidement certains points clés et éléments impor- tants afin de prévenir les dommages et accidents.
Vérifications avant utilisation Liste de vérification préliminaire Objet Vérification Vérifiez le niveau de carburant dans le réservoir. Carburant Faites le plein si nécessaire. Vérifiez qu‘il n‘y ait pas de fuite dans le système d‘alimentation. Vérifiez le niveau d’huile. Huile moteur / transmission Si nécessaire, ajoutez l‘huile recommandée au niveau spécifié.
Conduite Démarrer le moteur AVERTISSEMENT ATTENTION • Avant de rouler avec le véhicule, • Ne pas utiliser le démarreur pen- veuillez vous assurer de vous être ATTENTION dant plus de 5 secondes, sinon cela bien familiarisé avec les com- pourrait l‘endommager. Voir pour les instructions sur le rodage mandes et leurs fonctions.
Conduite Démarrage Accélération et décélération AVERTISSEMENT • Évitez de freiner de façon brusque ATTENTION La vitesse peut être ajustée en ouvrant ou soudaine, le véhicule risquerait Faire chauffer le moteur avant de rouler et en refermant la manette des gaz. de déraper.
Conduite Stationnement Rodage du moteur Avant Lorsque vous êtes stationné, arrêtez le Ne surchargez pas pendant les 1.000 moteur puis retirez la clé de contact. premiers km, et ne pas accélérer brus- quement. Les composants du moteur doivent se mettre en place à l‘intérieur. AVERTISSEMENT Durant cette période, évitez la conduite Le moteur et le système d‘échappe-...
Entretien périodique et réparations mineures ATTENTION AVERTISSEMENT Les modifications non approuvées par La sécurité et l‘état du véhicule dé- fabricant peuvent provoquer une dété- pendent principalement de la façon rioration des performances, des émis- dont vous effectuez les tâches d‘entre- sions excessives et rendre dangereuse tien, les inspections régulières, les ré- l‘utilisation du véhicule.
Entretien périodique et réparations mineures Pour retirer le couvercle 3. Assurez-vous que l‘isolant (1) en 4. Vérifiez l‘état de corrosion de l‘élec- Enlevez les vis, puis retirez le couvercle. porcelaine qui se trouve autour de trode de la bougie d‘allumage et la l‘électrode centrale de la bougie d‘al- présence excessive de carbone ou Pour replacer le couvercle...
Entretien périodique et réparations mineures D‘huile moteur Espacement de bougie d‘allumage: AVERTISSEMENT 0,6 - 0,7 mm À chaque rechargement, le niveau d‘huile à contrôler. 1. Démarrez le moteur et faites-le tourner pendant plusieurs minutes. Une fois le moteur chaud, coupez le contact et laissez-le refroidir une minute avant de contrôler.
Entretien périodique et réparations mineures Huile de transmission purger l‘huile de la boîte de trans- mission. Capacité d’huile de transmission : Avant chaque déplacement, il faut vé- 170 ml Vidange d’huile rifier qu‘il n‘y ait pas de fuite d‘huile au niveau de la boîte de transmission (1).
Entretien périodique et réparations mineures Filtre à air Jeu du câble de la poignée des 5. Mettez le filtre à air. 6. Installez le couvercle du boîtier du filtre à air en insérant les vis. ATTENTION • Assurez-vous que le filtre à air soit bien en place dans son logement.
Entretien périodique et réparations mineures Pneus Inspection des pneus AVERTISSEMENT Ne surchargez pas votre véhicule car Pour optimiser les performances, la cela augmenterait la pression sur les durabilité et la sécurité de fonctionne- pneus, le freinage et la direction au-de- ment de votre véhicule, prenez note là...
Entretien périodique et réparations mineures déformée ou fissurée doit être rem- ATTENTION placée. Dimensions jantes / pneus La profondeur des sculptures peut va- • La roue doit être bien équilibrée à rier selon les pays. Respecter les régle- chaque fois que le pneu ou la roue Avant mentations locales.
Entretien périodique et réparations mineures Liquide de freinage AVERTISSEMENT 1 mm Une sensation molle ou douce au ni- AVERTISSEMENT veau du levier de frein peut indiquer la Un niveau insuffisant de liquide de présence d‘air dans le système hydrau- freinage peut permettre à l‘air d‘entrer lique.
Entretien périodique et réparations mineures Câbles quettes et la présence de fuites • Faites attention à ce qu‘il n‘y ait pas dans le système de freinage. d‘eau qui pénètre dans le maître-cy- Le fonctionnement de tous les câbles • Lorsque vous vérifiez le niveau du li- lindre au cours du remplissage.
Entretien périodique et réparations mineures Lubrification des leviers de frein Support principal / béquille la- térale Les axes des leviers des freins avant ATTENTION et arrière doivent être lubrifiés aux in- tervalles indiqués dans le tableau des Le fonctionnement du support principal entretiens périodiques et de la lubrifica- (1) et de la béquille latérale (2) doit être tion.
Entretien périodique et réparations mineures Direction Axes de direction d’huile. 3. Lorsque le véhicule n‘est pas sur le support principal, mettez le frein AVERTISSEMENT Les roulements des roues avant et ar- avant et poussez les guidons plu- Des axes de direction usés ou lâches rière doivent être vérifiés aux intervalles sieurs fois vers le bas pour vérifier peuvent constituer un danger.
Page 37
Entretien périodique et réparations mineures brûlures. Evitez tout contact avec la Pour charger la batterie AVERTISSEMENT peau, les yeux ou les vêtements et Faites charger la batterie dès que pos- protégez toujours vos yeux lorsque sible par un revendeur s’il vous semble Conservez toujours la batterie char- vous travaillez à...
Entretien périodique et réparations mineures Fusible Éclairage Remplacement des fusibles 1. Tournez la clé sur « ARRÊT » (« OFF ») et éteignez tous les circuits élec- Le porte-fusible (1) se trouve sous le Toutes les lumières de ce véhicule sont triques coffre à...
Dépannage Bien que tous nos véhicules reçoivent une inspection approfondie avant d’être expédiés de notre usine, des problèmes peuvent survenir pendant le fonctionnement. Tout problème dans le système de carburant, de compression ou d‘allumage, par exemple, peut entraîner une mauvaise capacité de démarrage et une perte de puissance. Le tableau de dépannage ci-dessous représente une procédure simple et rapide pour vérifier vous-même ces systèmes vi- taux.
Page 40
Dépannage Panne Cause Solution Un fusible est grillé Vérifiez les fusibles Contactez votre concessionnaire pour qu’il iden- Le ralenti n'est pas réglé correctement tifie la panne Le moteur tourne mais ne démarre pas ou cale La bougie d'allumage est contaminée Vérifiez la bougie d’allumage Défaillance du système d'allumage Vérifiez le système d'allumage...
Soins et rangement Nettoyez le véhicule chez et appliquez un aérosol an- connecteurs et interrupteurs, les ti-corrosion une fois que vous avez phares et le système d‘aération, fini. ainsi que les plaquettes et disques Nettoyez le véhicule de façon adap- •...
Soins et rangement Rangement Après une conduite sous la pluie ou à Après le nettoyage proximité de la mer ou sur des routes • Séchez le véhicule avec un chiffon salées absorbant. Court terme • Pour éviter la rouille, nous vous re- •...
Page 43
Soins et rangement À long terme (pendant des semaines) • Retirez la batterie et chargez-la AVERTISSEMENT • Nettoyez le véhicule. complètement. Stockez-la dans un Pour éviter les dommages ou blessures • Remplissez complètement le ré- lieu frais et sec et rechargez-la une lors des décharges, assurez-vous de servoir de carburant ou ajoutez si fois par mois.
Spécifications Dimensions en mm 1340 1890 e13*168/2013*00364*03 Société Nationale de Certification et d'Homologation...
Page 45
Spécifications Moteur Constructeur Continental Type 4-temps, refroidi à l‘air Position du cylindre Cylindre unique incliné vers l‘avant Bougie d‘allumage 125 cm³ Déplacement Constructeur 10,7 : 1 Rapport de compression Type CR7HSA Système de démarrage Démarreur électrique Espacement bougie d‘al- 0,6 - 0,7 mm Système de lubrification Lubrification à...
Page 46
Spécifications Système de freinage Système électrique Frein avant Système d‘allumage Type Frein à disque hydraulique unique Système de charge 175 W Alternateur Taille 226 mm Batterie Commande Main droite / Main gauche (CBS) Tension, capacité 12 V, 6 Ah Frein arrière Connecteur USB 5 V, 2 A Type...