Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
DBC2760BLS
CAUTION:
Read and Follow All Safety Rules and
Operating Instructions Before First
Use of This Product.
ATTENTION :
Avant de faire fonctionner cette
machine, lisez et suivez toutes les
consignes de sécurité de ce guide en
premier lieu.
ATENCIÓN:
Lea y Siga Todas las Indicaciones de
Seguridad y de Operación Antes de
Utilizar Este Producto.
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Índice
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1
R
Version 1.09.05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby Silhouette DBC2760BLS

  • Page 1 ......23 premier lieu. ATENCIÓN: Lea y Siga Todas las Indicaciones de Seguridad y de Operación Antes de Utilizar Este Producto. Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669 Version 1.09.05...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Important Safety Information Safety Precautions Grounding Instructions Operating Instructions Features of Your Beverage Center The Controls of Your Beverage Center Setting the Temperature Wine Storage Shelf Instructions Installation Instructions Tools You Will Need Preparing the Enclosure Care and Cleaning Helpfull Hints How to Clean the Inside How to Clean the Outside...
  • Page 3 WELCOME Welcome to the You’ll see it in this Best of all, you’ll Danby family. We’re easy-to-use manual experience these proud of our quality and you’ll hear it in the values each time you products and we friendly voices of our use your Beverage center.
  • Page 4: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING WARNING DANGER, RISK OF CHILD ENTRAPMENT! An empty Beverage Center is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action to guarantee it harmless.
  • Page 5: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be For best operation, plug this grounded. In the event of an appliance into its own electri- electrical short circuit, ground- cal outlet to prevent flickering ing reduces the risk of electric of lights, blowing of fuse or shock by providing an escape tripping of circuit breaker.
  • Page 6: Operating Instructions

    Operating Instructions Features of your Beverage Center 1. Twin Door Design: 6. Front Mounted Exhaust: Divided compart- Allows for ments allow for separate storage of different integrated (built-in) applications. types of wines. 7. Tempered Glass Doors: Tinted for 2. Dual Electronic Controls: For indi- UV protection while still allowing for easy vidually regulating the temperature for both...
  • Page 7: The Controls Of Your Beverage Center

    Operating Instructions The Controls of your Beverage Center 1. Run 3. C° / F° Indicator light illuminates to signify the Adjacent indicator light denotes which cooling mode is currently in operation. scale of temperature is displayed. 2. Electronic Display 4. ‘UP’ Button Used to raise (warm) the temperature Dispay screen shows current cabinet in 1°...
  • Page 8: Wine Storage

    Operating Instructions Wine In order to achieve the maxi- mum storage capacity of Storage 27 bottles, it will be necessary to position the bot- tles alternately on the upper six shelves, as shown in Fig The *maximum capacity of A. This will allow for the stor- the DBC2760BLS is 27 age of four (4) 750 ml bottles (750ml)wine bottles.
  • Page 9: Installation Instructions

    Installation Instructions - Intergrated Application Tools You Will Need Level Safety Glasses Gloves FOR YOUR SAFETY: While performing Flashlight installations described in this section, gloves, safety Carpenters glasses or goggles should Square Measuring be worn. Drill & Hole Saw set Tape Preparing the •...
  • Page 10: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Helpfull Hints Allow the Beverage Center door to NOTE: Be certain the remain open for a few minutes power is off before after manual cleaning to air out cleaning any part of and dry the inside of the wine cooler cabinet this appliance.
  • Page 11: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Before You Call For Service Problem Possible Cause What to do No Power. A fuse in your home may Replace fuse or reset circuit breaker. be blown or the circuit breaker tripped. Power surge. Unplug the Beverage center, wait a few seconds and then plug it back in.
  • Page 12 This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts (ie.
  • Page 13 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité importantes Précautions Instructions de mise à la terre Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre Centre de Breuvages 17 Commandes de votre Centre de Breuvages Réglage de la température Entreposage des Vins Instruction pour tablette Instructions d’installation Outils néccesaires Préparation de l’enceinte...
  • Page 14 BIENVENUE Bienvenue dans la famille Vous le découvrirez par Mais, ce qui est encore Danby. Nous sommes ce guide facile d’utilisation mieux, vous pourrez fiers de nos produits de et vous pourrez l’entendre bénéficier de ces valeurs qualité et croyons au bien en provenance des voix à...
  • Page 15: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL AVERTISSEMENT DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL Un Centre de Breuvages vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanch- es, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger.
  • Page 16: Instructions De Mise À La Terre

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA Cet appareil doit être mis à la Pour un meilleur rendement et TERRE terre. Dans l’éventualité d’un pour éviter que les ampoules court-circuit, la mise à la terre d’éclairage de la résidence procure un chemin direct de soient affectées d’un affaisse- contournement du courant...
  • Page 17: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre centre de breuvages 1. Deux Portes: Les compartiments divisés permettre le entreposage séparé des 6. Échappement sur le Devant Pour vins différents. des applications intégrées 2. Controls Électroniques (Duelles): 7. Portes en Verre Trempé: Teinté...
  • Page 18: Commandes De Votre Centre De Breuvages

    Instructions de fonctionnement Commandes de votre centre de breuvages 1. Activation 3. C° / F° Le voyant s’allume pour indiquer que le Le voyant situés à côté, dénote quelle cycle de refroidissement est presentment en balance de la température est montrée marche.
  • Page 19: Entreposage Des Vins

    Instructions de fonctionnement Afin de réaliser la capacité d’en- Entreposage treposage maximum de 27 bouteilles des vins de vin, il sera nécessaire de plac- er les bouteilles alternativement sur les six tablettes supérieures, comme montré dans la Fig A. Ceci permettra le entreposage de La capacité...
  • Page 20: Instructions D'installation

    Instructions d’installation - Application Intégré Outils néccesaires Niveau Lunette de Gants sécurité POUR VOTRE SÛRETÉ: En faire les installations Lampe de décrites dans cette section, poche des gants, les lunette de Equerre de sûcurité devraient être charpentier à Ruban portés. Perceuse et jeu de mesurer scie cylindrique...
  • Page 21: Comment Nettoyer L'intérieur

    Soins et entretien Après avoir fait de la glace, NOTE : Avant de nettoyer Conseils utiles effectué un autonettoyage ou un quelque partie que ce soit nettoyage manuel, laissez la de cet appareil, assurez- porte de la machine ouverte vous que l’alimentation est durant quelques minutes pour coupée.
  • Page 22: Avant De Placer Un Appel De Service

    En cas de panne Avant de placer un appel de service Problème Cause possible Ce qu’il faut faire L’appareil n’est pas Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou alimenté de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur. ou le disjoncteur déclenché. Surtension.
  • Page 23 à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront nulles et non avenues. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la nourriture ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit par l’utilisation convenable ou inexacte.
  • Page 24 ÍNDICE Información Importante de Seguridad Precauciones de Seguridad Instrucciones de Conexión a Tierra Instrucciones de Operación Características de su Centro de Bebidas Controles de su Centro de Bebidas Ajuste de Temperatura Almacenamiento de Vinos Instrucciones de los Estantes Instrucciones de Instalación Herramientas Necesarias Preparación del Hueco Cuidado y Limpieza...
  • Page 25 BIENVENIDO Bienvenido a la familia Usted lo podrá apreciar Sobre todo, usted apre- Danby. Estamos orgul- en este manual fácil de ciará estas ventajas cada losos de nuestros produc- usar, y lo escuchará en vez que use su Centro tos de alta calidad y las voces amistosas de de Bebidas.
  • Page 26 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA ATENCIÓN ¡PELIGRO, LOS NIÑOS PODRÍAN QUEDAR ATRAPADOS! Una Centro de Bebidas vacía es una atracción muy peligrosa para los niños. Remueva la junta, las trabas, la manija y/o las puertas de los artefactos que no se usen o se hayan desechado, o tome alguna otra medida para garantizar que sean inofensivos.
  • Page 27: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES ó DE LA CONEXI N Este artefacto debe ser conec- Para obtener el mejor resulta- tado a tierra. En caso de un do, enchufe este artefacto en A TIERRA corto circuito eléctrico, la su propio tomacorriente para conexión a tierra reduce el evitar que las luces titilen, riesgo de una descarga eléc-...
  • Page 28: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de Operación Características de su Centro de Bebidas 1. Componentes Independientes: 6. Escape Frontal: Permite su insta- Separados para permitirle guardar diferentes lación empotrada. tipos de vinos. 7. Puertas de Vidrio Templado: 2. Controles Electrónicos Dobles: Permite ver fácilmente el interior. Polarizadas Para regular independientemente la temper- para proteger contra la radiación UV.
  • Page 29: Controles De Su Centro De Bebidas

    Instrucciones de Operación Controles de su Centro de Bebidas 1. Run (Marcha) ºC / ºF La luz indicadora adyacente le indica la Este indicador se enciende para indicar que unidad correcta de temperatura. el modo de refrigeración está funcionando. 4. Botón UP (Arriba) 2.
  • Page 30: Almacenamiento De Vinos

    Instrucciones de Operación Para poder alcanzar la capacidad Almacenamiento máxima de almacenamiento de de Vinos 27 botellas será necesario colocar las botel- las alternativamente en los seis estantes superiores, tal como se La capacidad máxima* de indica en la Fig. A. Esto le permi- la DBC2760BLS es de 27 tirá...
  • Page 31: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Instalación – Funcionamiento Empotrado Herramientas Necesarias Nivel Gafas Guantes Protectoras POR SU SEGURIDAD: Al realizar las instalaciones descriptas en esta sección, Linterna use guantes, gafas de seguridad o gafas protec- Escuadra de toras. Carpintero Cinta Métri- Taladro y Juego de Sierra Perforadora •...
  • Page 32: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Deje la puerta de la heladera NOTA: Verifique que la Consejos Útiles para vinos abierta por unos min- unidad esté apagada antes utos luego de limpiarla para que de limpiar cualquiera de se ventile y para secar el interior sus partes.
  • Page 33: Diagnóstico De Problemas

    Diagnóstico de Problemas Antes de Llamar por Asistencia Problema Posible Causa Qué Hacer Puede tener un fusible Reemplace el fusible quemado o una llave No Enciende. Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou o encienda la llave térmica abierta en su de distribution peut être grillé...
  • Page 34 Danby Products Limited contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.
  • Page 35 Proporcione siempre la siguiente información al solicitar servicio o al ordenar partes: • Tipo de Producto • Número de Modelo • Descripción de la Parte Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669 Printed in China (P.R.C.)

Table des Matières