PrOTECTiOn DE L’EnVirOnnEMEnT le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’union européenne. cette mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à toute autre accessoire marqué...
COnsiGnEs GEnEraLEs DE sECUriTE avertisseMent : lire le manuel dans son intégralité. le non marche. Si une clé reste fixée à une pièce en mouvement, le risque respect des instructions énumérées ci-après peut résulter en un de blessures corporelles est important. choc électrique, un incendie ou de graves blessures.
COnsiGnEs DE sECUriTE sPÉCifiQUEs aUX sCiEs À OnGLETs 1. cette scie est recommandée uniquement pour la coupe du bois, des métaux non ferreux et des matières plastiques. bois, des métaux non ferreux et des matières plastiques. 2. n’utilisez jamais d’autres lames que celles recommandées dans le présent manuel d’instruction. 3.
CaraTÉrisTiQUEs TECHniQUEs Puissance d’alimentation : 1400 w Vitesse à vide : 5500 min-1 dimensions de la lame : Alésage Ø210 mm x Ø30 mm nombre de dents : Angles de la table à onglets : 0° à 45° vers la droite et la gauche coupe en biseau 0°...
DÉBaLLaGE grace aux techniques modernes de fabrication en série, il est peu probable que votre outil électrique soit défectueux ou qu’une pièce soit manquante. Si toutefois vous deviez constater des irrégularités, ne pas utiliser l’outil avant d’avoir remplacé la pièce défectueuse ou remé- dié...
Page 11
Montage sur l’établi les angles de la base de la scie sont percés pour faciliter le montage de la scie sur l’établi (Fig B). 1. Fixer la scie à l’aide de 4 boulons sur un plan de travail plat ou un établi (les boulons ne sont pas fournis). 2.
réglage à l’équerre du guide avec la table. 1. S’assurer que la machine soit débranchée du secteur. 2. Abaisser le bras (1) à sa position la plus basse et appuyer sur le dispositif de blocage de la tête (2) pour maintenir le bras de la scie en position de transport.
3. Tourner la table à onglets (12) jusqu’à ce que la flèche est alignée avec l’angle souhaité. 4. Resserrer les dispositifs de blocage (15) (Fig. Y). aVErTissEMEnT S’assurer de bien serrer le blocage de la table à onglets avant de couper. le non respect de ce serrage pourrait entraîner le mouvement de la table pendant la coupe et provoquer de graves blessures.
aVErTissEMEnT S’assurer de bien serrer le blocage de la table à onglets avant de couper. le non respect de ce serrage pourrait entraîner le mouvement de la table pendant la coupe et provoquer de graves blessures. 5. desserrer la poignée de blocage de l’inclinaison (7) et basculer le bras (1) vers la gauche pour obtenir l’angle de biseau souhaité (entre 0°...
EnVirOnMEnT PrOTECTiOn the crossed-out wheeled bin means that within the European union the product must be taken to separate collection at the pro- duct end-of-life. this applies to your device but also to any accessories marked with this symbol. do not dispose of these products as unsorted municipal waste.
GEnEraL safETY insTrUCTiOns WarninG ! risk of injury. Read the instructions in full. Any failure to comply with the instructions listed in this document may lead to electric shock, fire hazards or e) do not bend too far over the tool. Keep your balance and a proper serious injury.
Bevel cut at 0° x 45°: 30 x 120 mm compound mitre cut at 45° x 45°: 30 x 83 mm Insulation class: double insulated aCCEssOriEs the tS210l compound Mitre Saw is supplied with the following accessories as standard: • Dust bag • Hex key...
KnOW YOUr PrODUCT Before using the saw, familiarise yourself with all the operating features and safety requirements. 1. Saw arm 2. Release knob 3. Operating handle 4. Upper fixed blade guard 5. Rotating blade guard 6. guard retraction arm 7. Bevel lock 8.
Page 20
UnPaCKinG Due to modern mass production techniques, it is unlikely that your Power Tool is faulty or that a part is missing. If you find anything wrong, do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified. Failure to do so could result in serious personal injury. 1.
12. Adjust the 0° bevel adjustment screw (10) using a hex key to bring the saw blade into alignment with the square (fig. L). 13. loosen the Phillips head screw holding the pointer of the bevel scale (8) and adjust the position of the pointer so that it accurately indi- cates zero on the scale.
Bevel cut A bevel cut is made by cutting across the grain of the workpiece with the blade angled to the fence and mitre table. the mitre table is set at the zero degree position and the blade set at an angle between 0º and 45º (fig. Z). 1.
Page 23
BEDiEnUnGsanLEiTUnG InHAlt DEUTsCH ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- uMwEltScHutZMASSnAHMEn ---------------------------------------------------------------------------24 AllgEMEInE SIcHERHEItSHInwEISE ----------------------------------------------------------------- 25 ZuSätZlIcHE SIcHERHEItSREgEln FüR KAPPSägEn --------------------------------------- 26 tEcHnIScHE dAtEn ------------------------------------------------------------------------------------------- 27 AuSPAcKEn -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 28 wARtung ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 31 tEIlElIStE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------32 KOnFORMItätSERKläRung And gARAntIEKARtE ---------------------------------------------33 EnglISH ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- gEnERAl SAFEty RulES ----------------------------------------------------------------------------------------------------- AchTuNg AddItIOnAl SAFEty RulES FOR tABlE SAw ----------------------------------------------------------------- SyMBOlS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
Page 24
UMWELTsCHUTZMassnaHMEn das Symbol einer durchkreuzten Mülltonne bedeutet, dass das entsprechend gekennzeichnete Produkt laut Eu-Vorschriften bei einer selektiven Sammelstelle entsorgt werden muss. diese Maßnahme betrifft nicht nur Ihr gerät an sich, sondern auch jegliches mit diesem Symbol versehene Zubehör. diese Produkte nicht im Hausmüll entsorgen. unter Anwendung der Eg-Richtlinie über die umweltgerechte Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist es nicht gestattet, diese in der freien natur oder auf einer Mülldeponie zu entsorgen.
aLLGEMEinE siCHErHEiTsHinWEisE aCHTUnG : Bedienungsanweisung vollständig durchlesen. Eine Falls ein Schlüssel an einem beweglichen geräteteil hängenbleibt, bes- Missachtung der nachstehend aufgelisteten Vorschriften kann einen teht erhebliche Verletzungsgefahr. Stromschlag, einen Brand oder schwere Verletzungen zur Folge ha- ben. der in den unten aufgeführten Sicherheitshinweisen verwendete e) nie zu weit nach vorn beugen.
Page 26
ZUsÄTZLiCHE siCHErHEiTsrEGELn fÜr KaPPsÄGEn 1. diese Säge ist geeignet zum Schneiden von Holz, nE-Metallen und Kunststoffen. 2. Verwenden Sie niemals andere Sägeblätter, die nicht in dieser Bedienungsanleitung empfohlen werden. 3. Verwenden Sie keine Sägeblätter aus High speed steel, (HSS) oder wenn sie defekt oder verformt sind. 4.
30 x 83 mm Isolationsklasse: doppelt isoliert (Schutzisolierung) ZUBEHör die tS210l Kapp- und gehrungssäge wird standardmäßig mit folgendem Zubehör geliefert: *Staubfangbeutel *Inbusschlüssel GErÄTE-ELEMEnTE Vor der Inbetriebnahme der Säge ist der Bediener aufgefordert, sich mit den Bedienfunktionen und Sicherheitsanforderungen vertraut zu machen.
Page 28
aUsPaCKEn dank moderner Serienfertigungstechnik ist es unwahrscheinlich, dass das gelieferte Elektrowerkzeug defekt ist oder teile fehlen. Falls dennoch Probleme festgestellt werden, das Elektrowerkzeug keinesfalls in Betrieb nehmen, bevor nicht sämtliche Fehler behoben und teile ersetzt wurden. Anderenfalls kann es zu schweren Körperverletzungen kommen. 1.
Page 29
schnittwinkelarretierungen Mittels der Schnittwinkelarretierungen (15) kann der Sägetisch im gewünschten Schnittwinkel arretiert werden (Abb. d). die gehrungssäge kann beidseitig Schnitte von 0° bis 45° ausführen. Zum ändern des Schnittwinkels die Schnittwinkelarretierungen lösen und den Sägetisch in die gewünschte Stellung drehen. der Sägetisch verfügt bei 0°, 15°, 22.5°, 30° und 45° über Raststellungen für die am häufigsten benötigten Schnittwinkel.
10. die Kreuzschlitzschraube lösen, die den Zeiger der Schnittwinkelskala (13) hält und den Zeiger so einstellen, dass er genau die null- stellung der Skala anzeigt (Abb. P). 11. die Sicherungsschraube des Schnittwinkelzeigers wieder festziehen. Wechseln des sägeblatts GEfaHr! niemals ein Sägeblatt verwenden, das größer ist als die für die Säge angegebene Maximalgröße. Es könnte mit den Schutzhauben in Berührung kommen.
Page 31
1. transportsicherung (2) herausziehen und den Sägearm ganz oben schwenken. 2. die Schnittwinkelarretierungen (15) lösen. 3. den Sägetisch (12) drehen, bis der Zeiger auf der winkelskala auf null steht. 4. die Schnittwinkelarretierungen (15) wieder anziehen. aCHTUnG! Vor dem Sägen stets sicherstellen, dass die Schnittwinkelarretierungen angezogen wurden, da sich anderenfalls der tisch beim Sägen verschieben und dies zu schweren Körperverletzungen führen könnte.
Page 33
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG nous soussignés, déclarons que la we the undersigned hereby declare that Hiermit erklären wir, die unterzeichneten, dass scie à onglet tS210l répond aux exigences the compound mitre saw tS210l meets the kapp-und zugzäge tS210l des directives requirements of the following den europäischen Richtlinien :...