Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION et LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES
Transport
* Utilisez uniquement des surfaces de chargement stables avec une capacité de charge suffisante
(voir chapitre 2.2).
* Sécurisez le MULTI-MOVER XXL 10 TO contre tout basculement ou glissement accidentel.
* Il n'est pas autorisé de :
-
se tenir sous le MULTI-MOVER XXL 10 TO pendant le levage
-
se tenir dans la portée de manoeuvre du MULTI-MOVER XXL 10 TO pendant le chargement.
MULTI-MOVER XXL 10 TO
MULTI - MOVER XXL 10 TO
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Multi-Mover XXL 10 TO

  • Page 1 * Sécurisez le MULTI-MOVER XXL 10 TO contre tout basculement ou glissement accidentel. * Il n'est pas autorisé de : se tenir sous le MULTI-MOVER XXL 10 TO pendant le levage se tenir dans la portée de manoeuvre du MULTI-MOVER XXL 10 TO pendant le chargement. MULTI-MOVER XXL 10 TO...
  • Page 2: Table Des Matières

    ENVIRONNEMENT Chapitre 8 PANNES Chapitre 9 PIÈCES DE RECHANGE Chapitre 10 Déclaration CE de conformité IIA Multi-Mover Europe B.V. www.multi-mover.eu T +31 24 744 00 70 F +31 24 890 17 90 T+49 2841 999 8083 MULTI-MOVER XXL 10 TO...
  • Page 3: Introduction / Garantie / Définitions Symboles De Sécurité

    Le manuel d’utilisation doit être remis à l'utilisateur du Multi-Mover XXL 10 TO et doit être présent lors de l'utilisation du Multi-Mover XXL 10 TO. Le manuel d’utilisation doit être lu par toute personne qui utilise le Multi-Mover XXL 10 TO ou qui en fait l'entretien et toutes les instructions devront être suivies.
  • Page 4: Chapitre 2 Description Technique

    Symboles de sécurité A divers endroits du Multi-Mover XXL 10 TO, vous trouverez les autocollants avec les sym- boles de sécurité normalisés, comme dans l'illustration ci-contre. La partie supérieure est un avertissement contre les dangers généraux ou spécifiques.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques Et Dimensions

    Durée de fonctionnement : 3 à 4 jours ouvrables Systématiquement livré avec 6 batteries (dans le coffre de l’entraînement), un chargeur externe et un accouplement. De nombreuses options sont disponibles. Conditionnement, chargement et déchargement, remorquage, recyclage Conditionnement MULTI-MOVER XXL 10 TO...
  • Page 6: Chapitre 3 Règles De Sécurité

    Le Multi-Mover XXL 10 TO est fixé sur une palette, avec les pneus en appui sur des barres de support, et entouré d'une boîte en carton. Déballage Détachez les sangles des pneus. Évitez les chocs et tout dommage à la machine par le mauvais positionnement des fourches du cha- riot.
  • Page 7 3.1 Consignes générales de sécurité 3.1.1 Attention ! Risque de blessure grave. Lisez bien le manuel d’utilisateur du Multi-Mover XXL 10 TO, de façon à bien connaître le fonction- nement des commandes avant de commencer à l'utiliser. 3.1.2 Attention ! Risque de blessures au cours des travaux d'entretien.
  • Page 8 Le Multi-Mover XXL 10 TO est conçu pour pouvoir rouler sur un terrain sans dénivelé, sec, dur et meuble. L'inclinaison maximale avec le produit à déplacer est proportionelle au : - poids à remorquer et de la stabilité du produit à déplacer - style de conduite de l'opérateur...
  • Page 9 Attention ! Risque de blessures par la surchauffe de la connectique du chargeur de batterie. Surveillez notamment la section du câble, la terre et les fusibles. 3.1.18 Attention ! Il est possible de subir ou de causer des blessures graves quand le Multi-Mover XXL 10 TO est conduit MULTI-MOVER XXL 10 TO...
  • Page 10: Chapitre 4 Préparation

    XXL 10 TO, par exemples des travailleurs intérimaires. Le MULTI-MOVER XXL 10 TO ne doit être conduit que par un opérateur ayant bien pris connaissance du manuel d’utilisateur et après que vous, le propriétaire du Multi-Mover XXL 10 TO, lui aurez fourni une formation complète / les instructions complètes d'utilisation et les consignes de sécurité.
  • Page 11: Application

    - l'entretien quotidien et périodique L'opérateur doit parfaitement connaître le contenu du présent manuel d’utilisation. Il est possible de subir ou de causer des blessures graves quand le Multi-Mover XXL 10 TO est con- duit par : - des personnes non-autorisées...
  • Page 12: Contrôles Avant La Mise En Service

    Multi-Mover XL ne doit pas démarrer. Si vous constatez une anomalie ou si vous avez des doutes au sujet du fonctionnement du Multi- Mover XXL 10 TO, vous devez en faire part immédiatement à votre responsable ou au personnel de maintenance.
  • Page 13: Précautions D'emploi

    Des passagers ne peuvent pas être transportés sur le Multi-Mover XXL 10 TO ni sur le véhicule re- morqué. Enlevez toujours les clés de contact en laissant le Multi-Mover XXL 10 TO, aprés usage. Faites contrôler si votre Multi-Mover XXL 10 TO est adapté (homologué) pour être utilisé dans votre environnement de travail, notamment eu égard à...
  • Page 14: Commandes Et Fonctionnement

    Attention ! Évitez d'endommager gravement l'entraînement. Le MULTI-MOVER XXL 10 TO ne peut être manipulé que si le frein à main (7) est serré. Le Multi-Mover XXL 10 TO ne doit JAMAIS être pris en remorque. Commandes et fonctionnement (voir fig. 1) Timon (Tiller-head) Arbre de direction avec vérin pneuma-...
  • Page 15 Interrupteur de conduite Timon (2.1) Le timon (1) avec la prise de direction est standard sur tous les Multi-Mover XXL 10 TO. En le tour- nant vers la gauche, la machine tourne vers la gauche et inversement. Bouton-poussoir de sécurité (2.2) Un appui sur le bouton-poussoir de sécurité...
  • Page 16: Batteries

    En poussant l'interrupteur de conduite (6) vers l'avant avec votre pouce, vous enclenchez le sens de la marche et la vitesse de marche du Multi-Mover XXL 10 TO se réglera de manière progressive. En tournant l'interrupteur vers le bas avec le pouce, le Multi-Mover XXL 10 TO se mettra en marche ar- rière.
  • Page 17 à sulfater et pourra être endommagée de façon irrécupérable. Aussi, nous conseillons en cas d'immobilisation du Multi-Mover XXL 10 TO de la recharger au moins une fois tous les 3 mois. Même si le Multi-Mover XXL 10 TO est éteint (contact coupé etc.), il peut y avoir des utilisateurs en état de veille qui accéléreront considérablement le déchargement de la batterie.
  • Page 18: Attelage Du Produit À Déplacer

    Multi-Mover XXL 10 TO et insérez la goupille. Verrouillez la goupille avec le ressort d'arrêt. N'utilisez le Multi-Mover XXL 10 TO qu'après avoir bien lu et étudié les pages précédentes et seule- ment si vous n'avez plus de questions.
  • Page 19: Contrôles

    Si le Multi-Mover XXL 10 TO est immobilisé pendant une certaine période, il est nécessaire de : brancher le chargeur de batterie placer le Multi-Mover XXL 10 TO sur des cales, pour que les pneus ne touchent pas le sol. Faites effectuer l'entretien les réparations uniquement par des techniciens approuvés par Multi- Mover Europe BV.
  • Page 20: Chapitre 7 Environnement

    Les conséquences environnementales La durée de vie La durée de vie du Multi-Mover XXL 10 TO est en fonction de l'entretien, des heures de fonctionne- ment et des conditions environnementales (poussière, pollution, humidité etc.). La durée de vie profite d'un bon entretien.
  • Page 21: Chapitre 8 Pannes

    PANNES En réparant une panne, mettez TOUJOURS hors tension le Multi-Mover XXL 10 TO et enlevez la clé de contact. Dès la constatation d'une panne sur le Multi-Mover XXL 10 TO, ne l’utilisez plus jusqu'à sa répara- tion complète. Panne Solution Le Multi-Mover XXL 10 TO ne roule pas.
  • Page 22 Nous, Multi-Mover Europe BV, Boomsestraat 38, 6613 AH Balgoij, Pays-Bas déclarons sous notre seule responsabilité que le Multi-Mover XXL 10 TO du numéro de série 2018*** auquel se réfère cette déclaration est conforme aux dispositions des directives suivantes : Directive appliquée :...

Table des Matières