Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION et LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES
Serrez tous les boulons de roue à 120nm après les 2 premières heures de conduite.
Transport
* Utilisez uniquement des surfaces de chargement stables avec une capacité de charge suffisante
(voir chapitre 2.2).
* Sécurisez le MULTI-MOVER XL75 contre tout basculement ou glissement accidentel.
* Il n'est pas autorisé de :
-
se tenir sous le MULTI-MOVER XL75 pendant le levage
-
se tenir dans la portée de manoeuvre du MULTI-MOVER XL75 pendant le chargement.
MULTI-MOVER XL75
MULTI - MOVER XL75
Tracteur pousseur électrique
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Multi-Mover XL75

  • Page 1 * Sécurisez le MULTI-MOVER XL75 contre tout basculement ou glissement accidentel. * Il n'est pas autorisé de : se tenir sous le MULTI-MOVER XL75 pendant le levage se tenir dans la portée de manoeuvre du MULTI-MOVER XL75 pendant le chargement. MULTI-MOVER XL75...
  • Page 2: Table Des Matières

    Chapitre 7 ENVIRONNEMENT Chapitre 8 PANNES Chapitre 9 PIÈCES DE RECHANGE Chapitre 10 Déclaration CE de conformité IIA Multi-Mover Europe B.V. www.multi-mover.eu T +31 24 744 00 70 F +31 24 890 17 90 T+49 2842 909 2005 MULTI-MOVER XL75...
  • Page 3: Introduction / Garantie / Définitions Symboles De Sécurité

    Le manuel d’utilisation doit être remis à l'utilisateur du Multi-Mover XL75 et doit être présent lors de l'utilisation du Multi-Mover XL75. Le manuel d’utilisation doit être lu par toute personne qui utilise le Multi-Mover XL75 ou qui en fait l'entretien et toutes les instructions devront être suivies.
  • Page 4: Symboles De Sécurité

    XL75. Le mécanicien d'entretien connaît le fonctionnement, les normes de sécurité et a reçu une formation pour l'entretien du Multi-Mover XL75. Il est de la responsabilité de la société de s'assurer que le personnel de maintenance est compétent et bien formé.
  • Page 5: Conditionnement, Chargement Et Déchargement, Remorquage, Recyclage

    De nombreuses options sont disponibles. Conditionnement, chargement et déchargement, remorquage, recyclage Conditionnement Le Multi-Mover XL75 est fixé sur une palette, avec les pneus en appui sur des barres de support, et entouré d'une boîte en carton. Déballage Détachez les sangles des pneus.
  • Page 6 Attention ! Risque de blessures graves sur des pentes ou par basculement du produit à déplacer. Le Multi-Mover XL75 est conçu pour pouvoir rouler sur un terrain sans dénivelé, sec, dur et meuble. L'inclinaison maximale avec le produit à déplacer est proportionelle au : - poids à...
  • Page 7 Attention ! Risque de blessures (graves) suite à un écrasement qui serait dû à une chute en- dessous du Multi-Mover XL75 ou du produit à déplacer. Il est « absolument » interdit de transporter des passagers sur le Multi-Mover XL75 ou sur le produit à déplacer.
  • Page 8 3.1.18 Attention ! Il est possible de subir ou de causer des blessures graves quand le Multi-Mover XL75 est conduit par : - des personnes au-dessous de 16 ans - des personnes sans compétence, et sans formation et expérience spécifiques au Multi-Mover...
  • Page 9: Chapitre 4 Préparation

    - des personnes susceptibles de ne pas comprendre (suffisamment) les dangers du Multi-Mover XL75, par exemples des travailleurs intérimaires. Le MULTI-MOVER XL75 ne doit être conduit que par un opérateur ayant bien pris connaissance du manuel d’utilisateur et après que vous, le propriétaire du Multi-Mover XL75, lui aurez fourni une formation complète / les instructions complètes d'utilisation et les consignes de sécurité.
  • Page 10: Application

    - les consignes de sécurité - l'entretien quotidien et périodique L'opérateur doit parfaitement connaître le contenu du présent manuel d’utilisation. Il est possible de subir ou de causer des blessures graves quand le Multi-Mover XL75 est conduit par : - des personnes non-autorisées...
  • Page 11: Contrôles Avant La Mise En Service

    - Le Multi-Mover XL75 peut aussi basculer si les virages sont pris à grande vitesse. Angle d'inclinaison maxi, avec / sans charge 4% / 25% Des passagers ne peuvent pas être transportés sur le Multi-Mover XL75 ni sur le véhicule remor- qué.
  • Page 12: Précautions D'emploi

    Évitez les virages et être attentif en approchant des surfaces inclinées, des seuils etc. Réduisez la vitesse dans les virages serrés. Le Multi-Mover XL75 doit rouler à une vitesse permettant de l'arrêter à temps lorsqu'un obstacle est rencontré. Il faut toujours démarrer, s'arrêter, conduire, tourner avec précaution de afin de ne pas mettre en danger la stabilité...
  • Page 13: Commandes Et Fonctionnement

    Points d’ancrage pour tête/orifice d’attelage Roue avec pneu (#) Le fusible principal, le raccordement du Curtis câble La point d’appui Chargeur 24 Volt Serrure de contact allumage Articulation prise de direction (#) Arbre de direction avec vérin pneumatique La charnière MULTI-MOVER XL75...
  • Page 14 Potentiomètre Hydraulique ou électrique attelage Timon (2.1) Le timon (1) avec la prise de direction est standard sur tous les Multi-Mover XL75. En le tournant vers la gauche, la machine tourne vers la gauche et inversement. Bouton-poussoir de sécurité (2.2) Un appui sur le bouton-poussoir de sécurité...
  • Page 15: Batteries

    Pour la longévité de la batterie, nous conseillons de ne jamais la vider entièrement en roulant. Il est également déconseillé de charger une batterie déjà chargée. Si le Multi-Mover XL75 est immobilisé (pendant une longue période), il est préférable que le chargeur reste connecté afin de maintenir automatiquement le niveau de charge de la batterie.
  • Page 16 Multi-Mover XL75 de la recharger au moins une fois tous les 3 mois. Même si le Multi-Mover XL75 est éteint (contact coupé etc.), il peut y avoir des utilisateurs en état de veille qui accéléreront considérablement le déchargement de la batterie.
  • Page 17: Attelage Du Produit À Déplacer

    Multi-Mover XL75 et insérez la goupille. Verrouillez la goupille avec le ressort d'arrêt. N'utilisez le Multi-Mover XL75 qu'après avoir bien lu et étudié les pages précédentes et seulement si vous n'avez plus de questions. ENTRETIEN En faisant l'entretien, suivez toujours les consignes de sécurité...
  • Page 18: Fréquences De Graissage Et D'entretien

    Si le Multi-Mover XL75 est immobilisé pendant une certaine période, il est nécessaire de : brancher le chargeur de batterie placer le Multi-Mover XL75 sur des cales, pour que les pneus ne touchent pas le sol. Faites effectuer l'entretien les réparations uniquement par des techniciens approuvés par Multi- Mover Europe BV.
  • Page 19: Chapitre 7 Environnement

    être recyclés séparément comme des déchets chimiques. Les conséquences environnementales La durée de vie La durée de vie du Multi-Mover XL75 est en fonction de l'entretien, des heures de fonctionnement et des conditions environnementales (poussière, pollution, humidité etc.). La durée de vie profite d'un bon entretien.
  • Page 20: Chapitre 8 Pannes

    PANNES En réparant une panne, mettez TOUJOURS hors tension le Multi-Mover XL75 et enlevez la clé de contact. Dès la constatation d'une panne sur le Multi-Mover XL75, ne l’utilisez plus jusqu'à sa réparation complète. Panne Solution Le Multi-Mover XL75 ne roule pas.
  • Page 21 Nous, Multi-Mover Europe BV, Boomsestraat 38, 6613 AH Balgoij, Pays-Bas déclarons sous notre seule responsabilité que le Multi-Mover XL75 du numéro de série 2020*** auquel se réfère cette déclaration est conforme aux dispositions des directives suivantes : Directive appliquée :...

Table des Matières