Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
27 512 710

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht LULU

  • Page 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montageaanwijzing Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Assembly Instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 27 512 710...
  • Page 2 Allgemeine Warnhinweise. General warnings. Algemene waarschuwingen. Mises en garde générales. Avvertenze generali. Advertencias generales. General warnings. Allmänna varningar.   Všeobecné výstražné pokyny.  Ogólne wskazówki ostrzegawcze. Общие предупреждения. 一般性警告。 Vorsicht! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei Nichtbeachten der Sicherheits- hinweise. Caution! This symbol gives warning of damage to property if safety instruc- tions are not followed.
  • Page 3   Alle  werkzaamheden  dienen  uitsluitend  door  vakkundig  en  gekwalificeerd  personeel  te  worden uitgevoerd. Alleen in dat geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld. Nationale voorschriften ter preventie van ongevallen moeten in ieder geval met prioriteit worden opgevolgd. Maten vindt u in het aanhangsel.  ...
  • Page 4 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。...
  • Page 16 M 32x1,5 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 17 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Empfohlene Vorlauftemperatur   ≤ 65 °C Aanbevolen voorlooptemperatuur   ≤ 65 °C Maximale Vorlauftemperatur Maximale voorlooptemperatuur kurzzeitig   ≤ 90 °C tijdelijk  ≤ 90 °C Min. Fließdruck   1 bar Minimale stromingsdruk 1 bar Max. Fließdruck   5 bar Max. stromingsdruk 5 bar Empfohlener Betriebsdruck   3 bar Aanbevolen bedrijfsdruk   3 bar Prüfdruck   16 bar Testdruk   16 bar Um die Geräuschwerte entsprechend natio- In ...
  • Page 18 Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura di mandata consigliata  ≤ 65 °C Recommended flow temperature   ≤ 149 °F Temperatura di mandata massima Maximum short-term flow  breve  ≤ 90 °C temperature   ≤ 194 °F Pressione idraulica minima 1 bar Minimum flow pressure   15 psi Pressione idraulica max. 5 bar Maximum flow pressure   73 psi Pressione di esercizio consigliata   3 bar Recommended operating pressure   44 psi Pressione di collaudo   16 bar Test pressure   232 psi Per mantenere i valori relativi alla rumorosità...
  • Page 19 Provozní podmínky Услов луатации Doporučená přívodní teplota   ≤ 65 °C Рекомендуемая предварительная Maximální přívodní teplota  температура   ≤ 65 °C krátkodobě  ≤ 90 °C Максимальная температура Minimální hydraulický tlak   1 barů подачи, кратковременно    ≤ 90 °C Maximální hydraulický tlak   5 barů Минимальное давление жидкости 1 бар Doporučený provozní tlak   3 barů Максимальное давление жидкости 5 бар Zkušební tlak   16 barů Рекомендуемое рабочее давление   3 бар Испытательное...
  • Page 20 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 17 710 00 / 10.2014...

Ce manuel est également adapté pour:

27 512 71027512710-00