Page 1
Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montageaanwijzing Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Assembly Instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 27 512 710...
Page 2
Allgemeine Warnhinweise. General warnings. Algemene waarschuwingen. Mises en garde générales. Avvertenze generali. Advertencias generales. General warnings. Allmänna varningar. Všeobecné výstražné pokyny. Ogólne wskazówki ostrzegawcze. Общие предупреждения. 一般性警告。 Vorsicht! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei Nichtbeachten der Sicherheits- hinweise. Caution! This symbol gives warning of damage to property if safety instruc- tions are not followed.
Page 3
Alle werkzaamheden dienen uitsluitend door vakkundig en gekwalificeerd personeel te worden uitgevoerd. Alleen in dat geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld. Nationale voorschriften ter preventie van ongevallen moeten in ieder geval met prioriteit worden opgevolgd. Maten vindt u in het aanhangsel. ...
Page 4
Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。...
Page 17
Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Empfohlene Vorlauftemperatur ≤ 65 °C Aanbevolen voorlooptemperatuur ≤ 65 °C Maximale Vorlauftemperatur Maximale voorlooptemperatuur kurzzeitig ≤ 90 °C tijdelijk ≤ 90 °C Min. Fließdruck 1 bar Minimale stromingsdruk 1 bar Max. Fließdruck 5 bar Max. stromingsdruk 5 bar Empfohlener Betriebsdruck 3 bar Aanbevolen bedrijfsdruk 3 bar Prüfdruck 16 bar Testdruk 16 bar Um die Geräuschwerte entsprechend natio- In ...
Page 18
Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura di mandata consigliata ≤ 65 °C Recommended flow temperature ≤ 149 °F Temperatura di mandata massima Maximum short-term flow breve ≤ 90 °C temperature ≤ 194 °F Pressione idraulica minima 1 bar Minimum flow pressure 15 psi Pressione idraulica max. 5 bar Maximum flow pressure 73 psi Pressione di esercizio consigliata 3 bar Recommended operating pressure 44 psi Pressione di collaudo 16 bar Test pressure 232 psi Per mantenere i valori relativi alla rumorosità...
Page 19
Provozní podmínky Услов луатации Doporučená přívodní teplota ≤ 65 °C Рекомендуемая предварительная Maximální přívodní teplota температура ≤ 65 °C krátkodobě ≤ 90 °C Максимальная температура Minimální hydraulický tlak 1 barů подачи, кратковременно ≤ 90 °C Maximální hydraulický tlak 5 barů Минимальное давление жидкости 1 бар Doporučený provozní tlak 3 barů Максимальное давление жидкости 5 бар Zkušební tlak 16 barů Рекомендуемое рабочее давление 3 бар Испытательное...