Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lisez et conservez ce document soigneusement !
Instructions d'installation
Mode d'emploi
DIVA - KT125 MD
Well Straler
Industrielaan 22
9320 Erembodegem
info@wellstraler.be
www.wellstraler.be
Made in Belgium

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Well Straler DIVA

  • Page 1 Lisez et conservez ce document soigneusement ! Instructions d’installation Mode d’emploi DIVA - KT125 MD Well Straler Industrielaan 22 9320 Erembodegem info@wellstraler.be www.wellstraler.be Made in Belgium...
  • Page 2: Table Des Matières

    11.1 Synchronisation entre la télécommande et le récepteur (LEARN) ........24 11.2 Réglage en Fahrenheit ou Celsius ..................25 11.3 Réglage de l’heure ......................25 11.4 Sécurité enfants ........................ 25 11.5 Mode manuel ........................26 © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 3 18 Codes d’erreur ........................44 Diese Gebrauchsanleitung ist auf Anfrage auch in Deutsch erhältlich oder kann unter www.wellstraleronline.be/de/7 heruntergeladen werden. This manual is also available in English on request or can be downloaded online at www.wellstraleronline.be/en/7 . © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 4: Avant-Propos

    Si la compagnie de gaz est inatteignable, appelez les pompiers. Déclaration CE Nous déclarons par la présente que l’appareil aux gaz manufacturé par Well Straler est par sa conception et sa construction conforme aux exigences de la directive d'appareils à gaz EN-613.
  • Page 5: Mise En Service Initiale

    Dans le cas d’un climat malsain de l’intérieur, ce phénomène peut, il est vrai a un moindre degré, se produire au-dessus des radiateur et d’armatures d’éclairage et dans les grilles de ventilation. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 6: Garantie

    L'appareil doit être vérifié afin de constater des défauts ou des dommages lors de l'ouverture de l'emballage. Il est interdit d’installer un appareil avec un défaut. Well Straler n’est pas responsable pour des éventuels coûts supplémentaires si un appareil endommagé est néanmoins installé.
  • Page 7: Règles De Sécurité À Observer

    Utilisez uniquement les terminaux et les conduits concentriques originaux Well Straler, nos appareils sont approuvés avec ces pièces et ne peuvent donc pas être utilisés avec d'autres conduits concentriques ou terminaux.
  • Page 8 Ne jamais laisser ouvert le robinet de coupure de l’arrivée de gaz lorsque l’appareil est éteint. Ne jamais mélanger des nouvelles et d’anciennes piles ensemble, ou différents types de piles. L'utilisation de piles différentes ensemble peut avoir comme conséquence que les piles surchauffent, fuitent et / ou explosent. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 9: Placement De L'appareil

    Contrôlez avant l’installation si les conditions locales, le type de gaz et la pression correspondent aux réglages de l’appareil. Distances minimales à respecter par rapport aux matériaux combustibles • De face: 1000 mm • Hauteur: 400 mm • Côtés: 50 mm © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 10: Conduites Et Connexion Au Réseau De Gaz Et D'électricité

    à long terme. Le piédestal se compose de quatre pieds réglables afin de compenser les éventuelles irrégularités du sol et est réglable en hauteur. Ref: 99033 pour le DIVA Réf: 99034 pour le KT125MD © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 11: Alimentation Électrique

    (réf: 27038). Retirez toujours les batteries du récepteur lorsque vous fournissez l'appareil avec un support de batterie externe ou un adaptateur secteur. Adaptateur secteur Support de batterie externe © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 12: Diva

    (réf: 27038). (voir p.11) Retirez toujours les batteries du récepteur lorsque vous fournissez l'appareil avec un support de batterie externe ou un adaptateur secteur. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 13: Retirer Les Lamelles De Finition

    La lamelle de finition en bas de l’appareil peut être retirée en dévissant ses vis. De cette façon, la finition de la pièce peut aller jusque au verre de l’ insert. La même chose est possible pour les lamelles de finition sur les côtés. Chez diva, la lamelle de finition supérieure peut également être retirée.
  • Page 14: Connexion Des Conduits Concentriques

    Well Straler. Nos appareils sont approuvés avec nos conduits concentriques et nos terminaux et peuvent donc être utilisés qu’avec ceux-ci. Well Straler ne peut pas garantir le bon fonctionnement et la sécurité lorsque d’autres accessoires sont utilisés, et ne prend pas la responsabilité...
  • Page 15 Diamètre système de tuyaux Diamètre système de tuyaux concentrique C31,C91 concentrique C11 Ø100 – Ø150 Ø130 – Ø200 KT125MD Ø100 – Ø150 Ø130 – Ø200 DIVA 3 Ø100 – Ø150 Ø130 – Ø200 DIVA 6 © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 16: Possibilités De Construction

    A = minimum 1m A = maximum 15m A > B A1 = minimum 1m A1 + A2 > B A1 + A2 + B = maximum 15m © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 17: Kit De Traversée Toiture (C31)

    Ne pas encore fixer le collier. Installer le système concentrique en commençant par l’appareil au gaz. Fixer en dernier lieu le collier de voligeage et vérifier la bonne exécution de toutes les étapes du travail. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 18: Kit De Sortie Mural (C11)

    Le raccordement s’effectue au moyen de tuyaux concentriques Ø130 – Ø200 (solide). Le KT125MD & DIVA est relié à des tuyaux d'un Ø130 - Ø200 (solide). Placement: Déterminer l’emplacement de la traversée de mur.
  • Page 19 Ø100 - Ø150 (fixe ou flexible). Vérifier la bonne exécution de toutes les étapes. ① Sortie de toit ② Plaque en aluminium ③ Flexible diamètre Ø100 ④ Connecteur de rénovation ⑤ Système de canalisation concentrique Ø100 - Ø150 © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 20: Construction Des Tuyaux Concentriques

    Assurez-vous que les grandes longueurs des conduits concentrique sont scellées tous les 2 mètres pour que le poids ne vienne pas totalement se reposer sur le foyer. Commencer à construire le système à partir du foyer. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 21: Conditions D'évacuation De Gaz De Fumée

    Conditions d’évacuation de gaz de fumée © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 22: Gamme De Tuyaux Concentriques

    Ø130 – Ø200 ⑬ Manchon 06032 ⑭ Buse 1 m 06011 ⑮ Coude 45° 06008 ⑯ Buse adaptable 0,5 m 06012 ⑰ Coude 90° 06009 ⑱ Sortie murale 06020 ⑬+⑭+⑰+⑱ Kit de sortie mural 06023 © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 23: Connexion Flexibles De Convection

    échapper. La hauteur minimale des flexibles de convection est d’un mètre. Conduit concentrique Air de convection chaud Flexible Ø125 Minimum 1 mètre Arrivé d’air fraiche © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 24: Télécommande Et Récepteur

    Il s'agit d'un réglage unique, il n'est pas nécessaire après d’avoir changé les piles de la télécommande ou du récepteur. Lorsque la télécommande est placée dans l'appareil, le métal environnant peut réduire considérablement la réception. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 25: Réglage En Fahrenheit Ou Celsius

    7. Pour confirmer, presser simultanément les boutons attendre. 11.4 Sécurité enfants Marche: Pour activer, presser simultanément les boutons s’affiche et la télécommande devient inopérant (sauf pour la fonction arrêt). Arrêt: Pour désactiver, presser simultanément les boutons disparaît. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 26: Mode Manuel

    (double clic). Pour passer à un feu de faible intensité, double-cliquer sur le bouton LO s’affiche. La flamme passe d’abord en forte intensité avant de passer en faible intensité. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 27: Feu De Forte Intensité

    Le feu s’éteint une fois le décompte de la minuterie terminée. La minuterie fonctionne uniquement en Modes Manuel, Thermostatique et Eco et a une durée maximale de 9 heures et 50 minutes. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 28: Les Différents Modes D'opération Automatiques

    à un niveau élevé. Si la température ambiante est supérieure à la température souhaitée, la hauteur de la flamme reste plus longtemps à un faible niveau. Un seul cycle dure environ 20 min. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 29: Mode Thermostatique

    La température clignote. 2. Pour ajuster la température, presser le bouton 3. Pour confirmer, presser le bouton ou attendre. 11.13 Mode programme MARCHE: Presser le bouton , 1 ou 2, ON ou OFF s’affiche. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 30 RÉGLAGE JOUR: 5. ALL clignote. Presser le bouton pour choisir entre ALL, SA:SU , 1, 2 , 3, 4 , 5 , 6 , 7. 6. Pour confirmer, presser le bouton © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 31 ▪ Minuterie Quotidienne: Les heures uniques de marche et d’arrêt peuvent être réglées pour un seul jour de la semaine, plusieurs jours de la semaine ou sur tous les jours de la semaine. ▪ Attendre avant de terminer le réglage. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 32: Mode Écologique

    Le ventilateur démarre automatiquement 4 minutes après l’allumage à la vitesse maximale et rejoint le dernier niveau réglé au bout de 10 secondes. Le ventilateur s’arrête 10 minutes après la coupure du gaz ou au niveau du pilote. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 33: Lumière/Variateur

    • Mode 2: La source externe contrôle la température ambiante. La télécommande doit être réglée sur mode manuel. Si la télécommande est réglée sur mode thermostatique, elle annulera la source externe. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 34: My Fire App

    Faites attention aux pôles “ + “ et “ – “ de la batterie et le support. • Utilisez des piles alcalines. • Fermer le panneau arrière. • Les batteries sont des “déchets chimiques“ et ne peuvent donc pas être dépose dans les ordures ménagères. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 35: Bloc À Gaz

    ③ Point de mesure d’alimentation ④ Point de mesure brûleur ⑤ Vis de réglage du débit minimal / ralenti (dévisser la vis pour augmenter le débit, visser pour diminuer le débit) ⑥ Connexion gaz ⑦ Électroaimant © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 36: Désassemblage De La Fenêtre

    À l'aide d'un tournevis, tournez ces goujons d'un quart de tour vers la gauche pour les déverrouiller. Appuyez en haut de la fenêtre pour retirer la latte de fixation d'une manière lisse. Ensuite, laissez la fenêtre s'incliner vers l'avant. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 37: Diva

    Vous pouvez ensuite relever la fenêtre complètement vers le haut, afin de pouvoir tirer en bas la fenêtre vers vous pour la retirer. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 38: Schéma Électrique

    Câble de bougie 23024 ⑪ WiFi BOX MY FIRE APP 26016 ⑫ Câble WiFi BOX MY FIRE APP 27034 ⑬ Câble domotique 27020 ⑭ Support de batterie 27039 ⑮ Adaptateur secteur 27038 ⑯ Télécommande 26017 © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 39: Diva

    WiFi BOX MY FIRE APP 26016 ⑫ Câble WiFi BOX MY FIRE APP 27034 ⑬ Câble domotique 27020 ⑭ Support de batterie 27039 ⑮ Adaptateur secteur 27038 ⑯ Télécommande 26017 ⑰ Clapet electrique 27048 © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 40: Entretien Annuel

    Le taux d'encrassement par cet additif dépend de l'humidité, et le tirage de la cheminée. • Remplacer un verre cassé ou fissuré. Utilisez uniquement des pièces d'origine Well Straler. Vérifiez toujours l’étanchéité après des réparations ou un entretien. © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 41: Résolveur De Problèmes

    Commande défectueuse Remplacer commande Nettoyer ou remplacer l’électroaimant 7. Robinet Clapet électroaimant encrassé d’arrêt ouvert et immédiate- Défaut interne dans le bloc à gaz Remplacer immédiatement le bloc à gaz ment gaz sur la veilleuse © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 42 Fuite dans le système de conduits Contrôler le système de conduits concentriques concentriques 16. Lors de Défaut interne bloc à gaz Remplacer immédiatement le bloc à gaz l’allumage de la veilleuse immédiatement du gaz sur le brûleur principal © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 43 Set de bûches mal placé Placer le set de bûches correctement 24. Brûleur fait Décoration mal disposée Mieux arranger la décoration bruit sourd en Position minimale réglée trop petite Augmenter la position minimale position minimale © Well Straler tous droits réservés...
  • Page 44: Codes D'erreur

    • Absence de contrôle télécommande • Absence de courant au récepteur électronique du feu (batteries épuisées) • Basse portée de communication (adapteur secteur défectueux, la télécommande ne communique pas avec le récepteur) © Well Straler tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

Kt125md

Table des Matières