Page 2
Allgemeine Warnhinweise. General warnings. Algemene waarschuwingen. Mises Alle werkzaamheden dienen uitsluitend door vakkundig en gekwalificeerd personeel te en garde générales. Avvertenze generali. Advertencias generales. General warnings. worden uitgevoerd. Alleen in dat geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld. Natio- Allmänna varningar. Všeobecné...
Page 3
Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah 供货范围 。 dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 33 840 760 33 840 760 00 00 10 33 870 760 33 870 760 00 00 10...
Page 7
33 840 760 / 33 840 760 00 00 10 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Empfohlene Vorlauftemperatur ≤ 65 °C Aanbevolen voorlooptemperatuur ≤ 65 °C Maximale Vorlauftemperatur Maximale voorlooptemperatuur kurzzeitig ≤ 90 °C tijdelijk ≤ 90 °C Min. Fließdruck 1 bar...
Page 8
Condizioni di funzionamento Operating conditions Provozní podmínky Условия эксплуатации Temperatura di mandata consigliata ≤ 65 °C Recommended flow temperature ≤ 149 °F Doporučená přívodní teplota ≤ 65 °C Рекомендуемая предварительная Temperatura di mandata massima Maximum short-term flow Maximální přívodní teplota температура...