Page 2
// Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении // Service // Service // Service // Service // Servizio // Servicio al cliente // Service // www.dornbracht.com Service // Servis // Serwis // // Maße finden Sie im Anhang.
Page 3
Lieferumfang // Parts supplied // Omvang van de levering // Pièces livrées // Entità di fornitura // Volumen de suministro // Parts Supplied // Leveransomfång // Rozsah dodávky // Zakres dostawy // Объе поставки // 33 735 850 // 33 737 850 33 739 850...
Page 4
Lieferumfang // Parts supplied // Omvang van de levering // Pièces livrées // Entità di fornitura // Volumen de suministro // Parts Supplied // Leveransomfång // Rozsah dodávky // Zakres dostawy // Объе поставки // 33 742 850 // 33 744 850 33 743 850...
Page 13
33 735 850 100-30 33 737 850 100-30 Inch = mm x 0,0394...
Page 14
33 739 850 100-30 33 742 850 170-30 Inch = mm x 0,0394...
Page 15
33 743 850 170-30 33 744 850 170-30 Inch = mm x 0,0394...
Page 16
Betriebsbedingungen Operating conditions Empfohlene Vorlauftemperatur ≤ 65°C Recommended flow temperature ≤ 65°C Maximale Vorlauftemperatur ≤ 90°C Maximum flow temperature ≤ 90°C Min. Fließdruck 1 bar Minimum flow pressure 1 bar Max. Fließdruck 5 bar Maximum flow pressure 5 bar Empfohlener Betriebsdruck 3 bar Recommended operating pressure 3 bar...
Page 17
Condizioni di funzionamento Condiciones de operación Temperatura di mandata consigliata ≤ 65°C Temperatura de entrada recomendada ≤ 65°C Temperatura di mandata massima ≤ 90°C Temperatura máxima de entrada ≤ 90°C Pressione idraulica minima 1 bar Presión mínima de flujo 1 bar Pressione idraulica max.
Page 18
Provozní podmínky Warunki robocze Doporuãená pfiívodní teplota ≤ 65°C Zalecana temperatura zasilania ≤ 65°C Maximální pfiívodní teplota ≤ 90°C Maksymalna temperatura zasilania ≤ 90°C Minimální hydraulick˘ tlak 1 barÛ Min. ciÊnienie hydrauliczne 1 bar Maximální hydraulick˘ tlak 5 barÛ Maks. ciÊnienie hydrauliczne 5 bar Doporuãen˘...