Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

350 RS SERIES
P R O F E S S I O N A L
D I A M O N D
T I L E
S A W S
3 5 7   R S   •   3 5 1 0  RS  •   35 1 3  RS 
2,2 kW HiPOWER
GEBRUIKSAANWIJZING
OPERATING MANUAL
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rodia 350 RS Série

  • Page 1 350 RS SERIES P R O F E S S I O N A L D I A M O N D T I L E S A W S 3 5 7   R S   •   3 5 1 0  RS  •   35 1 3  RS  2,2 kW HiPOWER GEBRUIKSAANWIJZING OPERATING MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    350 RS SERIES RODIA ® INHOUD Het in de waarschuwingen gebruikte begrip ‘elektrisch gereedschap’ heeft Algemene veiligheidswaarschuwingen betrekking op elektrische gereedschap- voor elektrische gereedschappen . . . 2 pen voor gebruik op het stroomnet (met Speciale veiligheidsvoorschriften . . . . . . 5 netsnoer) en op elektrische gereedschap- Technische gegevens .
  • Page 3 350 RS SERIES RODIA ® trische schok . Controleer dat het elektrische gereed- d) Gebruik de kabel niet voor een ver- schap uitgeschakeld is voordat u de keerd doel, om het elektrische gereed- stekker in het stopcontact steekt of de...
  • Page 4 350 RS SERIES RODIA ® capaciteitsbereik . schappen voor andere dan de voor- b) Gebruik geen elektrisch gereed- ziene toepassingen kan tot gevaarlijke schap waarvan de schakelaar defect situaties leiden . is. Elektrisch gereedschap dat niet 5) Gebruik en onderhoud van...
  • Page 5: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    350 RS SERIES RODIA ® SPECIALE VEILIGHEIDS­ staan, VOORSCHRIFTEN • het zaagblad dient op de juiste manier gemonteerd te zijn, (draairichting en Met de machine kan uitsluitend goed gecentreerd), veilig worden gewerkt, wanneer • de toestand van het zaagblad, u de gebruiksaanwijzing en de • een correcte bevestiging van de...
  • Page 6: Inleiding

    350 RS SERIES RODIA ® niet in aanraking komen met water of • Bouwstroom verdeelkast met aardlek- waternevel . schakelaar max . 30 mA . • Beschadigde zaagbladen dienen – of – direct te worden vervangen . • Scheiding-transformator, waarop echter maar één machine tegelijk mag wor-...
  • Page 7: Ingebruikname

    350 RS SERIES RODIA ® Zaagkoeling De elektrische waterpomp wordt gelijk- tijdig ingeschakeld met de zaagmotor en zorgt ervoor dat het koelwater naar beide zijkanten van het zaagblad wordt gepompt . In de waterbak bevindt zich een gat, afgedicht met een stop, voor het laten leeglopen van de waterbak .
  • Page 8: Verschillende Zaag Processen

    350 RS SERIES RODIA ® kabel 2,5 mm² bedraagt . • Zaagflens monteren en vastdraaien met de zeskantmoer . Motorbeveiliging De motor is voorzien van een thermische VERSCHILLENDE ZAAG­ beveiliging tegen overbelasting . Bij over- PROCESSEN verhitting valt de schakelaar terug in de uitpositie en kan pas weer ingeschakeld In één stap doorzagen...
  • Page 9: Veiligheid

    350 RS SERIES RODIA ® • Het te zagen materiaal op de zaagta- sproeikoppen te reinigen . Hang fel leggen tegen de vaste aanslag en hiervoor bijv . na het werk de pomp evt . tegen de verstelbare aanslag .
  • Page 10: Milieubescherming

    350 RS SERIES RODIA ® MILIEUBESCHERMING met een dress steen . Het opscherpen kan als volgt: • Leg de dress steen op de zaagtafel Gooi het apparaat nooit weg tegen de vaste aanslag . met het normale huisvuil . • Zaag ± 10 keer door de dress steen .
  • Page 11: Conformiteits Verklaring

    350 RS SERIES RODIA ® CONFORMITEITS­ Rodiam b .v . VERKLARING Munterij 8 NL - 4762 AH Zevenbergen Wij verklaren op eigen verantwoording +31 (0)168 331 320 dat dit product voldoet aan de volgende info@rodiam .nl normen of normatieve documenten:...
  • Page 12 350 RS SERIES RODIA ® CONTENTS 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite General Power Tool Safety Warnings . . 12 Special Tools Safety Warnings . . . . . . 14 accidents .
  • Page 13 350 RS SERIES RODIA ® g) Make sure you have a proper dust collection can reduce dust-related connection of the tool at a socket hazards . outlet. 4) Power tool use and care 3) Personal safety a) Do not force the power tool. Use...
  • Page 14: Special Tools Safety Warnings

    350 RS SERIES RODIA ® 5) Battery tool use and care Before working on the machine a) Recharge only with the charger itself, pull the mains plug. specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of...
  • Page 15: Introduction

    350 RS SERIES RODIA ® TECHNICAL DATA 357RS 3510RS 3513RS Type Capacity [kW] Saw spindle speed 2 .800 2 .800 2 .800 Blade diameter/hole [mm] Ø350/25,4 Ø350/25,4 Ø350/25,4 Saw height max . [mm] Sawing length [mm] 1 .000 1 .300...
  • Page 16: Unpacking And Set Up

    350 RS SERIES RODIA ® Saw head Saw head The saw head is constructed of cast alloy • Unscrew the transportation lock . components . The height adjustment of the saw head is kept in balance by a spring .
  • Page 17: Various Sawing Processes

    350 RS SERIES RODIA ® switching the saw blade or when performing any maintenance on the machine. • Remove the three knobs of the blade cover . • Block the sawing spindle with the 6 mm . Allen wrench .
  • Page 18: Safety

    350 RS SERIES RODIA ® • Electrical cables should not come in contact with water or water spray . • Damaged saw blades should be replaced immediately . • Secure material to be cut by hand dur- ing sawing .
  • Page 19: Environmental Protection

    350 RS SERIES RODIA ® Dressing procedure(s): • Place a dressing stick on the saw table • Make approx . 10 cuts through the dressing stick . The diamond blade should be sharp again and ready for further efficient cutting .
  • Page 20: Declaration Of Conformity

    350 RS SERIES RODIA ® Cutting out of Machine is not leveled out . Loosen the screws for the legs . alignment . Pick up the machine a little bit on one end . Let the machine down again and tighten screws .
  • Page 21: Spare Parts

    350 RS SERIES RODIA ® SPARE PARTS Pos.# Part # Part # Description 115V/50Hz 230V/50Hz 6 .516 .009 6 .516 .049 Motor 2,2 kW (1,85 kW-115V) 6 .513 .221 6 .513 .220 Switch (HP) 6 .516 .062 6 .516 .061 Motor 2,2 kW flange 4 .259 .007...
  • Page 22: Outillage Électriques

    350 RS SERIES RODIA ® TABLE Instructions générale de sécurité pour Lisez le manuel d’utilisation outillage électriques . . . . . . . . . . . 22 avant l’installation et utilisation...
  • Page 23 350 RS SERIES RODIA ® 2) Sécurité électrique en cours d’utilisation d’un outil peut a) ll faut que les fiches de l’outil élec- entraîner des blessures graves . trique soient adaptées au socle. Ne b) Utilisez un équipement de sécurité.
  • Page 24 350 RS SERIES RODIA ® tillage 5) Utilisation des outils fonction- nant sur batteries et précautions a) Ne forcez pas l’outillage. Utiliser l’outil d’emploi adapté à votre application. L’outil a) Ne recharger qu’avec le chargeur spé- adapté réalisera mieux le travail et de cifié...
  • Page 25: Consignes Spéciales De Sécurité

    350 RS SERIES RODIA ® CONSIGNES SPÉCIALES DE • la fixation correcte du dispositif de SÉCURITÉ protection, • une quantité suffisante d’eau de refroi- En plus il faut observer les con- dissement propre . signes de sécurité générales du 4 . Lorsque vous sciez un produit, ce der- livret ci-joint.
  • Page 26: Symboles De Ce Mode D'emploi

    350 RS SERIES RODIA ® SYMBOLES DE CE MODE minimum . D’EMPLOI La qualité et la structure de la scie répondent aux normes les plus strictes . Dans ce qui suit les consignes de sécurité Sa conception repose sur une très longue sont expliquées en détail .
  • Page 27: Mise En Route De La Machine

    350 RS SERIES RODIA ® MISE EN ROUTE DE LA l’utilisation sur le chantier . Les 4 pieds amo- MACHINE vibles sont montés dans les supports de pied sous le réservoir d’eau et fixés avec Mettre en place la machine des boulons moletés .
  • Page 28: Différents Types De Coupe

    350 RS SERIES RODIA ® Montage du disque rieur avec la tête de coupe peut bas- culer dans un angle de 45° . Le cadre AVERTISSEMENT: Coupez peut basculer en dévissant les 2 leviers l’alimentation électrique de la à l’avant et à l’arrière . L’angle de 45°...
  • Page 29: Sécurité

    350 RS SERIES RODIA ® • Evitez le contact des cables électriques avec de l’eau ou l’humidité . • Remplaçez un disque endommagé immediatement . • Maintenez le materiau avec deux mains a une distance maximale du disque . • Respectez les conseils protection obli- gatoire de l’ouie et de la vue .
  • Page 30: Informations Pour La Protection De

    350 RS SERIES RODIA ® • Placez la pierre sur la table de sciage contre la butée fixe . • Sciez environ 10 fois sur la pierre . La lame est ainsi affûtée et vous pouvez continuer votre travail sans le moindre problème .
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    350 RS SERIES RODIA ® La pompe à eau Les tubulures d’aspersion de la Nettoyer les tubulures . fonctionne, mais il tête de coupe sont bouchées . n’y a pas d’eau au Le niveau d’eau du réservoir Ajouter de l’eau claire jusqu’à ce...
  • Page 32: Pièces De Rechange

    350 RS SERIES RODIA ® PIÈCES DE RECHANGE Pos.# Nº Article Déscription 6 .516 .049 Moteur 2,2 kW 6 .513 .220 Interrupteur (HP) 6 .516 .061 Bride moteur 2,2 kW 4 .259 .007 Flasque de scie 6 .516 .006 Écrou de flasque 6 .513 .215 Condensateur 50 mF (HP)

Ce manuel est également adapté pour:

357 rs3510 rs3513 rs

Table des Matières