Page 1
MANUEL UTILISATEUR Modèle K32 / K26 / K21 Nacelle élévatrice de type 1B MANUEL ORIGINAL MANUEL UTILISATEUR / VERSION 2 - Révisé le 06/12/2017 – BM...
Page 2
MANUEL UTILISATEUR / VERSION 2 - Révisé le 06/12/2017 – BM...
Table des matières I. INTRODUCTION ....................... 5 II. INFORMATIONS GENERALES ..................6 A. Documentation fournie ....................6 B. Données du livret ......................6 C. Destinataire ........................6 D. Propriété des informations ..................... 6 E. Termes spécifiques ....................... 7 F. Caractéristiques générales .................... 8 ...
Page 4
VI. MANŒUVRE ET PROCEDURES D’URGENCE ............35 A. Arrêt d’urgence ......................35 B. Pompe de secours ....................... 35 C. Distributeurs ........................ 36 D. Pilotage des vérins ...................... 38 VII. MAINTENANCE ......................41 E. Contrôle journalier ....................... 42 F. Contrôle hebdomadaire ....................43 G. ...
à vos attentes au quotidien. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi KLUBB, cet élévateur à nacelle a été conçu et fabriqué pour fournir à ses utilisateurs le meilleur équipement pour les travaux en hauteur. Grâce à la possibilité d’utiliser la totalité des fonctions de l’élévateur depuis la Plateforme de Travail et aux multiples possibilités de mouvement du bras, vous disposez d’un outil de travail flexible,...
S’abstenir d’effectuer les opérations stipulées comme devant être exécutées par KLUBB ou une société agréée par KLUBB. D. Propriété des informations Ce document contient des informations de propriété réservée. Tous droits réservés. Ce mode d’emploi ne peut pas être reproduit, ni globalement ni partiellement, sans l'autorisation préalable...
E. Termes spécifiques Personnel qualifié: Les personnes ayant la formation, l'expérience et la culture nécessaires, ainsi que la connaissance des normes et des prescriptions relatives pour toute mesure de prévention des accidents et de condition de service et qui sont spécifiquement autorisées par le Responsable Sécurité...
F. Caractéristiques générales Spécifications dimensionnelles 1. 13m (K32) sans stabilisateurs DANS UN SOUCI CONSTANT DE SECURITE ET DE QUALITE LA SOCIETE SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER LES PRESENTES CARACTERISTIQUES MANUEL UTILISATEUR / VERSION 2 - Révisé le 06/12/2017 – BM...
Page 9
2. 12m (K26) sans stabilisateurs DANS UN SOUCI CONSTANT DE SECURITE ET DE QUALITE LA SOCIETE SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER LES PRESENTES CARACTERISTIQUES MANUEL UTILISATEUR / VERSION 2 - Révisé le 06/12/2017 – BM...
Page 10
3. 10m (K21) sans stabilisateurs DANS UN SOUCI CONSTANT DE SECURITE ET DE QUALITE LA SOCIETE SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER LES PRESENTES CARACTERISTIQUES MANUEL UTILISATEUR / VERSION 2 - Révisé le 06/12/2017 – BM...
G. Emplois prévus et non prévus Emplois prévus La PEMP se compose d'un porteur et de l’élévateur, qui est une partie intégrante de cette machine. Elle est conçue pour lever des personnes et des outils de travail, conformément aux indications, le nombre maximum de cycles de travail prévus de la PEMP est de 100.000 cycles.
H. Données d’identification de la PEMP Voir les données estampillées sur la plaque constructeur pour identifier correctement la PEMP. Cette plaque est fixée sur la colonne. MANUEL UTILISATEUR / VERSION 2 - Révisé le 06/12/2017 – BM...
ou optio s a a t u appo t ave la s u it de la a elle e se a auto is e sa s u a o d e pli ite de la so i t KLUBB. E a e CE de T pe Cette réception par type a été approuvée par l’organisme notifié suivant : No : ...
J. Garantie Conditions générales Les conditions et la période de garantie sont spécifiées ci-dessous: La société garantit son équipement et s'engage à remplacer gratuitement et dans les plus brefs délais toute pièce défectueuse (défaut de production et/ou de matériaux) pendant une période de 12 mois à...
K. Service après-vente En ce qui concerne l'utilisation optimale de l'équipement et les opérations d'entretien, ce livret ne remplace pas l'expérience du service après-vente. Demande d’intervention de dépannage Pour contacter le personnel technique spécialisé, le Client pourra contacter directement le service après-vente.
III. INFORMATIONS DE SECURITE A. Critères de sécurité Lors de la conception et de la réalisation de cette machine, les critères et les expédients conçus pour satisfaire les caractéristiques essentielles de sécurité prévues par la loi ont été utilisés, notamment: En France : - Directive 2006/42/CE - EN 280 Calculs de conception - Critères de stabilité...
C. Signalisation Sur l’équipement, ont été appliquées les plaques suivantes : Identification (voir Fig. 1-1-Plaque d’identification) Instructions Obligations/interdiction Attention Danger Attention: Respecter les consignes de sécurité mentionnées sur les plaques. Le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves lésions, voire la mort, ou de toute façon un risque d'intégrité...
Page 18
De nombreuses pièces de la machine sont réalisées en acier spécial très élastique; ne jamais exécuter de soudures sur la machine sans l'autorisation écrite et les instructions de KLUBB. Ne pas manœuvrer la machine s’il n’y a pas la compétence et la familiarité nécessaires, ce qui compromettrait la sécurité...
E. Précautions avant d’entamer le travail Avant de démarrer le véhicule, débrancher toujours la prise de force (p.d.f.). Avant de prendre la route, s’assurer que la machine est en position de marche. Exécuter les contrôles quotidiens spécifiés. Mettre toujours bien à niveau la PEMP avant d'entamer le travail, en choisissant correctement la zone où...
Page 20
Il est interdit d'appuyer la plateforme sur d'autres structures, ni fixes ni mobiles. Il est interdit d'utiliser la PEMP si la vitesse du vent dépasse les valeurs spécifiées sur la plaque d'instructions. N’utiliser la PEMP que selon les températures admises (-15°C à +50°C). Ne pas utiliser la PEMP en cas de visibilité...
n'est pas en position de repos, ce qui endommagerait sérieusement la machine et causerait des lésions aux personnes se trouvant à l'intérieur de la zone de travail de la plateforme. Afin d’interdire tout déplacement du véhicule lorsqu’un opérateur est présent dans le panier ou que la nacelle n’est pas totalement repliée et en position de circulation, un système de coupure moteur est installé.
Page 22
En cas de contact du liquide avec la peau, contacter immédiatement un médecin, l’absence de premiers secours peut entraîner de sérieuses infections et dermatoses. KLUBB EST DEGAGEE DE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D’ACCIDENTS OU PANNES DUS AU NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS ET DES CONSIGNES DE SECURITE.
DESCRIPTIF TECHNIQUE A. Descriptif des éléments de l’élévateur Index Elément Tourelle Moteur de rotation hydraulique Bras principal Paliers téflon Bras télescopique Support panier Panier 1 ou 2 personnes Colonne Bras / Flyboom MANUEL UTILISATEUR / VERSION 2 - Révisé le 06/12/2017 – BM...
PANIER Panier fibre de verre, Ouverture côté trottoir / Panier Aluminium, Ouverture côté trottoir POSITIONNEMENT HYDRAULIQUE Panier à positionnement hydraulique automatique par vérins maître /esclave. Le positionnement peut être activé manuellement à partir des postes de commande haute ou basse. CROCHET DE SECURITE Un crochet de sécurité...
COLONNE Colonne constituée d’une embase tubulaire avec réservoir d’huile et d’une platine reposant sur le plancher du véhicule porteur. La fixation est assurée par boulonnage sur des traverses inférieures prenant le châssis en " sandwich ". L’intérieur reçoit la pompe de secours et les organes de sécurité. L’extérieur reçoit l’armoire électrique, le compteur horaire et la commande basse.
COMMANDES Afin d’éviter la présence de multiples canalisations hydrauliques dans la flèche, les commandes depuis la nacelle sont électriques : elles consistent en une série de joystick et de boutons poussoirs regroupés sur un poste de commande fixé au panier. Ce même poste de commande permet l’utilisation du circuit de secours (si cas 1 : électropompe).
MISE EN SERVICE Lire les chapitres INFORMATIONS DE SECURITE (chapitre III) et DESCRIPTIF TECHNIQUE (chapitre IV), avant la mise en service de l’élévateur à nacelle. Vérifier que les étiquettes de sécurité sont visibles. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CET ELEVATEUR SANS AVOIR LA QUALIFICATION ET L’EXPERIENCE NECESSAIRE A SON MANIEMENT.
MISE EN STATION : Le véhicule doit être stationné sur un sol dur pour garantir la stabilité, avec une inclinaison longitudinale et transversale qui respecte les maxima donnés sur la plaque constructeur. Si l’élévateur est équipé de stabilisateurs, évitez de les mettre sur un sol mou. En effet ce type de sol peut à...
B. Position et description des éléments principaux Nacelle sur fourgon MANUEL UTILISATEUR / VERSION 2 - Révisé le 06/12/2017 – BM...
Page 30
Index Fonctions Commande basse (Voir partie commande basse ci-dessous) Sélection commande basse ou haute pour passer du poste de commande bas au poste de commande haut il faut utiliser le bouton a clé situe sur le cote de l’armoire électrique. Compteur horaire Nombre d’heure d’utilisation de la machine (1heure = 50 km) Commande en nacelle...
Page 31
Commande basse Commande du bras principal (Montée ou Descente) Commande du FLY pendulaire (si présent) Pompe de secours électrique (électropompe) : Maintenir les touches consentement, mouvement puis celle-ci. Permet Démarrage /Extinction moteur porteur une manœuvre utilisant les batteries du véhicule. A ne jamais utiliser plus de 30 secondes en continu.
Page 32
Commande en nacelle Sélecteur de vitesse : Cette manette permet de régler la Basculement de la plateforme de travail (panier) vitesse des mouvements de la nacelle. Sélectionner le mouvement et ensuite la vitesse. Témoin de marche : S’allume en fonctionnement normal Pour arrêter, relâcher la vitesse puis le mouvement.
C. Fonctionnement de la nacelle Maintenant que vous êtes familiarisés avec les différentes commandes de l’élévateur à nacelle KLUBB, voici la procédure que vous devez suivre pour utiliser votre outil de travail UTILISATION DE LA NACELLE DEPUIS LE POSTE HAUT(PANIER) : ...
Page 34
ATTENTION AVANT D’UTILISER LES STABILISATEURS toujours vérifier l’endroit où ils seront posés (choisir un sol stable, ne pas les poser sur une plaque d’égout, ne pas écraser les pieds d’une personne...), et se servir des plaques de répartition. Actionner la commande de montée du bras de l’élévateur (ceci doit toujours être la première manœuvre réalisée avec l’élévateur) afin de sortir le bras de son socle (ceci en vitesse lente et avec une élévation minimum de 0,5m).
MANŒUVRE ET PROCEDURES D’URGENCE Des procédures de secours peuvent être nécessaires en cas d’incapacité de l’opérateur ou en cas de disfonctionnement du matériel. Ce chapitre est destiné à assister les opérateurs dans les opérations de contrôle et de procédures d’urgences. EN CAS D’URGENCE, LA PRIORITE EST TOUJOURS LA SECURITE DES PERSONNES.
Utiliser ensuite les commandes de mouvements normalement de façon à ramener la P.T en position de circulation. IMPORTANT : L’OUTREPASSEMENT DOIT ETRE UTILISE UNIQUEMENT DANS LE CADRE D’UNE PROCEDURE D’URGENCE D. Distributeurs Si les interrupteurs de commandes hauts (nacelle) et bas (piédestal et télécommande) sont inopérants (ou également la source d’énergie hydraulique principal), l’élévateur peut être opéré...
Page 37
Cas 2: Bloc distributeur sur colonne Côté Index Fonction Le plus accessible (face à l’opérateur) Rétraction du bras télescopique Le plus accessible (face à l’opérateur) Descente du bras principal Toujours la plus en bas Régulateur de débit NB : Pour C et D, la bride doit être présente dans l’habitacle. Dévisser le bouchon de blocage du distributeur à...
E. Pilotage des vérins Vérin d’extension Vérin de levage Rotation Vérin d’extension : ATTENTION : NE PEUT ETRE EFFECTUE SANS L’ACCORD DU CONSTRUCTEUR. Si toutes les sources hydrauliques deviennent inopérantes, le télescope peut être rétracté en utilisant les vis de pilotage de vérins.
Page 39
Vérin de levage : ATTENTION NE PEUT ETRE EFFECTUEE SANS L’ACCORD DU CONSTRUCTEUR. Si toutes les sources hydrauliques deviennent inopérantes, le mât peut être descendu, en utilisant la vis de pilotage de vérins. Le mât va descendre dès que l’huile hydraulique aura traversé le pilotage.
Page 40
Rotation manuelle : Si toutes les sources hydrauliques deviennent inopérantes, la rotation du mât peut être effectuée manuellement. Afin de ne pas endommager la couronne de rotation, il est impératif de relâcher la pression en dévissant légèrement les 2 flexibles connectés sur la couronne avec une clé plate de 17mm. Placer un bac de récupération sous les flexibles et laisser s’écouler l’huile.
Attention : En ce qui concerne les éléments affectant la sécurité et/ou la santé des opérateurs, il est impératif d’utiliser uniquement des pièces de rechange fournies par la société KLUBB. Attention : Il est interdit de modifier la PEMP sauf en cas d'autorisation préalable du constructeur.
A. Contrôle journalier Tous les jours il est nécessaire d’effectuer un contrôle visuel de la nacelle afin de détecter d’éventuels problèmes avant que ceux-ci ne deviennent sérieux. Une attention particulière doit être portée sur les points suivants : Fuites hydrauliques : mises en évidence par l’huile hydraulique répandue sous le véhicule, sur le plancher, et sur le mât.
E. Révision obligatoire au bout d’un an ou 500h d’utilisation (au premier atteint) Remplissez la checklist ci-après lors des contrôles. D’autres copies de cette checklist peuvent être obtenues par simple demande auprès de KLUBB. MANUEL UTILISATEUR / VERSION 2 - Révisé le 06/12/2017 – BM...
Page 44
Révision tous les 1an ou 500h (au premier atteint) 1 an ou 500h 2 ans ou 1000h 3 ans ou 1500h 4 ans ou 2000h Points à vérifier Date Heures Dates Heures Dates Heures Date Heures Fuite hydraulique Remplacement filtre à huile Remplacement huile Pression en fonctionnement Etat des raccords hydrauliques...
F. Huiles hydrauliques / filtres L’élévateur est fourni avec de l’huile hydraulique (Huile TITAN FUCH H32). Cette huile hydraulique est destinée à une utilisation "climat tempéré" et fournit un bon service à température normale. Une huile H46 est également compatible, il est cependant impératif d’utiliser un huile de type HV. Le filtre doit être remplacé...
H. Prise en charge sous garantie La prise en charge sous garantie est conditionnée par le respect de ces procédures de maintenance. Vous trouverez à la fin de ce manuel un espace réservé à la traçabilité de ces opérations de maintenance.
Effet Cause Solution Opérateur Général Aucune alimentation électrique Réactiver Utilisateur Aucun mouvement Porte véhicule ouverte Fermer la porte Utilisateur Groupe prise de force/pompe Activer Utilisateur Aucune activation de la prise de Contrôler l’installation force Technicien préposé mécanique d’activation de à l’entretien la p.d.f.
Page 48
Mise à niveau incorrecte de la Positionner correctement P.T.E. Utilisateur Bouton d’urgence non débloqué Débloquer Aucun Panne du limiteur mouvement Service après- Service après-vente Dispositifs de fin de course vente défectueux Réglage incorrect de la soupape Technicien préposé Régler de pression à...
VIII. ELIMINATION ET DEMOLITION A. Qualification de l’operateur Mécanicien qualifié qui a bien compris le contenu du chapitre III Informations sur la sécurité et du chapitre IX Elimination et démolition. B. Désactivation de l’équipement Dès que la durée de vie technique et de service de l'équipement est achevée, le désactiver. La mise hors service doit garantir l'absence de toute utilisation de l'équipement pour les buts pour lesquels il avait été...
REGISTRE DE CONTROLE Ce registre de contrôle est distribué par KLUBB à l’utilisateur de la plateforme de travail élévatrice. A. Instruction pour la rédaction Ce registre fait partie de l’équipement de la PEMP et doit être joint à la machine jusqu’à son élimination finale.
Dénomination sociale du vendeur : …………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………… Le Vendeur L’Acheteur …………………………………… …………………………………… Copie à envoyer à KLUBB : Le (date) : ………………………………………………… la propriété de la PEMP : N° de série : ……………………………………………………………………………………………. Année de construction : ………………………………………………………………………………. A été transférée à : ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………...
D. Remplacement des pièces Le (date) : …………………………Remplacement de : …………………………………………. N° de série : ………………………………………………………………………………………. Description de l’élément : ………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………..Description producteur : …………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………… Fournisseur : ……………………………………………………………………………………..Cause du remplacement : …………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………..Le responsable du remplacement L’utilisateur …………………………………………...
Page 55
Le (date) : …………………………Remplacement de : …………………………………………. N° de série : ………………………………………………………………………………………. Description de l’élément : ………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………..Description producteur : …………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………… Fournisseur : ……………………………………………………………………………………..Cause du remplacement : …………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………..Le responsable du remplacement L’utilisateur ………………………………………… …………………………………… Le (date) : …………………………Remplacement de : …………………………………………. N°...
Page 56
Le (date) : …………………………Remplacement de : …………………………………………. N° de série : ………………………………………………………………………………………. Description de l’élément : ………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………..Description producteur : …………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………… Fournisseur : ……………………………………………………………………………………..Cause du remplacement : …………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………..Le responsable du remplacement L’utilisateur ………………………………………… …………………………………… Le (date) : …………………………Remplacement de : …………………………………………. N°...
E. Remplacement de sécurité Le (date) : …………………………Remplacement de : …………………………………………. N° de série : ………………………………………………………………………………………. Description de l’élément : ………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………..Description producteur : …………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………… Fournisseur : ……………………………………………………………………………………..Cause du remplacement : …………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………..Le responsable du remplacement L’utilisateur …………………………………………...
Page 58
Le (date) : …………………………Remplacement de : …………………………………………. N° de série : ………………………………………………………………………………………. Description de l’élément : ………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………..Description producteur : …………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………… Fournisseur : ……………………………………………………………………………………..Cause du remplacement : …………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………..Le responsable du remplacement L’utilisateur ………………………………………… …………………………………… Le (date) : …………………………Remplacement de : …………………………………………. N°...
Page 59
Le (date) : …………………………Remplacement de : …………………………………………. N° de série : ………………………………………………………………………………………. Description de l’élément : ………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………..Description producteur : …………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………… Fournisseur : ……………………………………………………………………………………..Cause du remplacement : …………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………..Le responsable du remplacement L’utilisateur ………………………………………… …………………………………… Le (date) : …………………………Remplacement de : …………………………………………. N°...
F. Vérifications d’entretien / réparation / maintenance Le (date) : ……………………………………………………………………………………………… Eléments vérifiés : …………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………………………………………………………… Le chef du service entretien : ……………………………………………………………………….. Le (date) : ……………………………………………………………………………………………… Eléments vérifiés : …………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………………………………………………………… Le chef du service entretien : ……………………………………………………………………….. Le (date) : ………………………………………………………………………………………………...
Page 61
Le (date) : ……………………………………………………………………………………………… Eléments vérifiés : …………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………………………………………………………… Le chef du service entretien : ……………………………………………………………………….. Le (date) : ……………………………………………………………………………………………… Eléments vérifiés : …………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………………………………………………………… Le chef du service entretien : ……………………………………………………………………….. Le (date) : ……………………………………………………………………………………………… Eléments vérifiés : ……………………………………………………………………………………..
Page 62
Le (date) : ……………………………………………………………………………………………… Eléments vérifiés : …………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………………………………………………………… Le chef du service entretien : ……………………………………………………………………….. Le (date) : ……………………………………………………………………………………………… Eléments vérifiés : …………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………………………………………………………… Le chef du service entretien : ……………………………………………………………………….. Le (date) : ……………………………………………………………………………………………… Eléments vérifiés : ……………………………………………………………………………………..
Page 63
Le (date) : ……………………………………………………………………………………………… Eléments vérifiés : …………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………………………………………………………… Le chef du service entretien : ……………………………………………………………………….. Le (date) : ……………………………………………………………………………………………… Eléments vérifiés : …………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………………………………………………………… Le chef du service entretien : ……………………………………………………………………….. Le (date) : ……………………………………………………………………………………………… Eléments vérifiés : ……………………………………………………………………………………..
Page 64
Le (date) : ……………………………………………………………………………………………… Eléments vérifiés : …………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………………………………………………………… Le chef du service entretien : ……………………………………………………………………….. Le (date) : ……………………………………………………………………………………………… Eléments vérifiés : …………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………………………………………………………… Le chef du service entretien : ……………………………………………………………………….. Le (date) : ……………………………………………………………………………………………… Eléments vérifiés : ……………………………………………………………………………………..