Page 1
Fitting instructions Make: Peugeot/Citroën Partner/Berlingo; 2008-> Type: 5155 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 5
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting worden. points. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg * Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte...
Page 6
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect zen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-...
Page 7
* Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- teringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning MONTERINGSANVISNINGAR: av dessa monteringsinstruktioner.
Page 8
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. quitarla. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget * Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presi- af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og ón de la bola admitida de su vehículo.
Page 9
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di montag- gio diversi da quelli prescritti, nonché...
Page 10
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red- * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia aiheutunut väärästä...
Page 11
* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. üzemanyag-vezetékeket. * Společnost Brink neodpovídá za př ímé ani nepř ímé š kody způ sobené * Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le nesprávnou montáž í, včetně použ ití nevhodných nástrojů , použ ití jiných róluk a mıanyag sapkát.
Page 12
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- тов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в...