Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung
D
Operating Instructions
GB
Mode d'emploi
F
Instrucciones de Servicio
E
Gebruiksaanwijzing
NL
Mod. TBS
W.L.L. 1.000 kg
bis 10.000 kg
Yale Industrial
Products GmbH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yale Tigrip TBS Série

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de Servicio Gebruiksaanwijzing Mod. TBS W.L.L. 1.000 kg bis 10.000 kg Yale Industrial Products GmbH...
  • Page 2 Seite 2 Gefahrenbereich der Last befinden. dass sich das Lastaufnahmemittel in einem - Der Aufenthalt unter einer angehobenen Last sicheren Zustand befindet und gegebenenfalls Page 3 ist verboten. Mängel bzw. Schäden festgestellt und be- - Lasten nicht über längere Zeit oder unbe- hoben werden.
  • Page 3 English HINWEIS - Please note that when lowering the load, that Sollte sich der Hebel nicht umlegen lassen the crane hook does not press against the kann durch einen leichten Schlag mit einem grab. The weight of the hook could lead to Hammer auf die Aufhängeöse das Lastaufnah- an unintensional opening of the grab.
  • Page 4 Français USING THE CLAMP manière à ce qu’ils ne présentent pas de In the position OPEN the moving jaw is locked danger pour l’opérateur ou pour d’autres in the open position. In this position the clamp personnes. can be placed onto the load until the load has INTRODUCTION - La pince peut être utilisée dans des tempé- fully entered the mouth of the clamp.
  • Page 5 Español - Vérifier l’état des dentures de mâchoires; INSPECTION ET MAINTENANCE elles ne doivent pas être usées et compor- Les inspections doivent être réalisées au ter des salissures ou de dépôts. minimum une fois par an par un technicien - Vérifier que la pince n’est pas abîmée, qu’elle formé...
  • Page 6 Nederlands garra. Esta se podria abrir involuntariamente USO DE LA GARRA por el peso propio del gancho. En la posición OPEN (Auf) las mordazas - Se deben de tener en cuenta las normas permanecen abiertas. En esta posición se de seguridad industrial para evitar así puede colocar la garra de forma que entre la VOORWOORD accidentes en el lugar de trabajo.
  • Page 7 - Het apparaat kan binnen een temperatuur- BEPROEVING VOOR AANVANG CONTROLE EN ONDERHOUD gebied van –40 en +100 graden °C worden - Het is belangrijk dat het oppervlak van de Een controle is minimaal een keer per jaar toegepast. Bij extreme omstandigheden dient op te pakken last vet-, verf en vuilvrij zijn, door vakkundig personeel uit te voeren.
  • Page 8 Sachwidrige Verwendung Incorrect operation Utilisations incorrectes Utilización incorrecta Incorrect gebruik Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Traglastdiagramm Load diagram Diagramme de forces Diagrama de la carga Draaglastdiagram Fig. 6...
  • Page 9 Beschreibung 1 Seitenschild, Hebelseite 2 Seitenschild 3 Schwenköse 4 Gelenkstück 5 Hebel 6 Klemmbacke 7 Festbacke 8 Schraube, Mutter + Hülse für Klemmbacke 9 Schraube, Mutter + Hülse für Gehäuse 10 Schraube mit Mutter für Gelenkstück 11 Zugfeder Description 1 Side plate, lever 2 Side plate right 3 Swivel shackle 4 Hookring fork...
  • Page 10 EG Konformitätserklärung 98/37/EG (Anhang II A) Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Lastaufnahmemittel aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie Maschi- nen entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Lastaufnahmemittels verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Weiterhin verliert diese EG- Konformitätserklärung ihre Gültigkeit, wenn die Maschine nicht entsprechend den in der Betriebsanleitung aufgezeigten bestimmungsgemä- ßen Einsatzfällen eingesetzt und die regelmäßig durchzuführenden Überprüfungen nicht ausgeführt werden.
  • Page 11 Declaraciòn de Conformidad CE 98/37 (Anexo ll A) Nosotros declaramos que el diseño, la construcciòn y la versiòn puesta en circulaciòn de la màquina detallada a continuaciòn corresponde a las principales exigencias de salud y seguridad de las directivas de maquinaria CE. La validez de èsta declaraciòn se anula en caso de modificaciones o elementos añadidos sin el previo acuerdo por nuestra parte.
  • Page 12 Yale Elevación Ibérica S.L. South Africa Unit 12, Loughside Industrial Park Rua Poseidón, 2 (Polg. Icaria) Yale Industrial Products (Pty) Ltd. 15179 Perillo-Oleiros (A Coruña) Dargan Crescent, Belfast BT3 9JP P.O. Box 15557 Phone: 00 44 (0) 28 90 77 14 67...