Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dishwasher
Lave-Vaisselle
en
Operating instructions
Guide d'Utilisation
fr
9000981756 (9501)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 9000981756

  • Page 1 Dishwasher Lave-Vaisselle Operating instructions Guide d’Utilisation 9000981756 (9501)
  • Page 3: Table Des Matières

    Dear Valued Customer, Welcome and congratulations on your new Bosch® dishwasher purchase! Our German engineers work tirelessly to craft machines with virtually silent operation, resource-sav- ing efficiency, and optimum quality. We know you’ll be pleased. For other premium Bosch® appliances, visit us online at: www.bosch-home.com/us (USA)
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the fol- lowing pages.
  • Page 5 WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following: This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher. This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equip- ment grounding terminal or lead on the dishwasher.
  • Page 6: Dishwasher Components

    Dishwasher Components Wash Cycles Model Heavy Auto Normal Express Rinse SPE68U55UC SPV68U53UC SPX68U55UC Wash Cycle Options Model Delay Half Load Delicate Sanitize Extra Shine® SPE68U55UC SPV68U53UC SPX68U55UC Additional Features Description ® 3 position adjustable upper rack. The height of the upper rack can be adjusted in Rackmatic 3 positions to create more space.
  • Page 7 Upper rack Upper rack spray arm Flip Tines Tab tray / Rack handle Vent hole Salt container Lower rack spray arm Filter system Flip Tines Lower rack Rinse aid dispenser Detergent dispenser...
  • Page 8: Dishwasher Setup

    Dishwasher Setup Water Softening System Your dishwasher requires soft water to ensure proper washing results and is equipped with an internal water softening system. However, if you have a household water softening system, the internal system provided is not needed. For the water softening system to function properly, it will need to use dishwasher water softening salt.
  • Page 9 Salt Figure 2 Only refill the salt container, using a funnel to pour, right before turning on the unit to ensure that salt overflow is immediately washed away. This prevents corrosion. See Figure 2. Open the screw cap of the salt container. Fill the container with water (only required when turning on the unit for the first time).
  • Page 10 Figure 4 To Close: • Place finger as shown in Figure 4. • Slide door closed and press down firmly until it clicks. Figure 5 To Open: • To open the cover, push the button as shown in Figure 5. •...
  • Page 11: Dishware Materials

    Dishware Materials Note: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand washed; others require special loading. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot.
  • Page 12: Loading The Dishwasher

    Loading the Dishwasher Do not pre-wash items with loosely attached soiling. Remove all food particles, bones, toothpicks and excessive grease. Items having burned-on, baked-on or starchy soils may require some pretreatment. Refer to the Dishware Materials section for more information about dishware suitability. Load only dishwasher safe items into the dishwasher.
  • Page 13: Rack Features

    Figure 7 Rack Features Flip Tines lower rack consist of tines that can be folded down what you may need to load in the rack. To fold down, grasp and release from notch. Push folding tine downward shown in Figure 7. Figure 8 RackMatic®...
  • Page 14: Dishwasher Cycles And Options

    Dishwasher Cycles and Options Wash Cycles Note: In order to save energy, it is recommended to set the “Auto Power Off” feature to “P:01” (see the “Auto Power Off” section of this manual). Heavy: Best for cleaning items with baked-on food or grease. These dishes would normally require soaking. Auto: This is the most flexible cycle.
  • Page 15: Wash Cycle Information

    Wash Cycle Information The cycle times in this Use and Care Manual are based on normal soil loads and 120°F incoming water and will vary based on your actual conditions. Table 3 - Wash Cycle Information Heavy Auto Normal Express Rinse cycle time 110-125 min...
  • Page 16: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher SPE68U55UC SPX68U55UC SPV68U53UC NOTE: For models with hidden controls, the door must be opened before changing settings and closed after changing settings. Buttons are sensitive and should be touched gently. Avoid any grease or food particles resting on the but- tons as they could activate the dishwasher.
  • Page 17 Start the dishwasher Press the [On/Off] button. Select a cycle and desired options and press [Start]. Cancel a Cycle Press and hold the [Start] button for approximately 3 seconds until the display reads “0:01”. Wait about 1 minute while the dishwasher drains. Press the [On/Off] button.
  • Page 18 Auto Power Off To save energy, the dishwasher is turned off 1 minute after the wash cycle ends. Auto Power Off can be adjusted from P:00 to P:02. To change the setting: Press the [On/Off] button. Hold down the “A” button (see page 14) and press [Start] until the display indicates “ :0x” (x can be any number).
  • Page 19: Care And Maintenance

    Care and Maintenance A regular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults. This saves time and prevents future problems. Overall condition of the machine Never use a steam cleaner to clean your dishwasher. The manufacturer is not responsible for any con- sequential damage.
  • Page 20 Waste water pump Figure 15 Large food remnants in the rinsing water not retained by the filters may block the waste water pump. The rinsing water does not get pumped out and covers the filters. In this case: • Disconnect the appliance from the power supply. •...
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Action 1. Door may not be properly latched. 1.
  • Page 22 Problem Cause Action Dishes are 1. Rinse aid dispenser is empty. 1. Add rinse aid - the use of rinse aid not getting 2. Improper loading of dishes. improves drying. dry enough 3. Selected cycle does not include drying. 2. Rearrange load to ensure items are not Note: Plastic or Teflon do not typically dry as nesting (see “Loading the Dishwasher”...
  • Page 23 Problem Cause Action Streaks on 1. Incorrect rinse agent setting. 1. Depending on the hardness of water, glassware or adjust the rinse agent dispenser. Refer to residue on “Dishwasher Setup” section in the manual. the dishes Fascia panel 1. Abrasive cleaner used. 1.
  • Page 24: Customer Service

    Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthor- ized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch® dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction:...
  • Page 25: Statement Of Limited Product Warranty

    The warranties stated herein apply only to the first purchaser of the Product and are not transferable. Please make sure to return your regis- tration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
  • Page 27 Félicitations et merci! Bienvenue dans la grande famille Bosch® et félicitations pour votre achat d'un tout nou- veau lave-vaisselle Bosch® ! Nos ingénieurs allemands travaillent sans relâche pour con- cevoir des appareils pratiquement silencieux d'une qualité exceptionnelle qui utilisent efficacement les ressources nécessaires. Nous savons que vous serez satisfait(e) de votre achat.
  • Page 28: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle d'une manière qui n'est pas traitée dans le présent guide ou à des fins autres que celles qui sont expliquées dans les pages qui suivent.
  • Page 29 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les con- signes suivantes : Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cet appareil doit être mis à...
  • Page 30: Composants Du Lave-Vaisselle

    Composants du lave-vaisselle Programmes de lavage Modèle Heavy Auto Normal Express Rinse SPE68U55UC SPV68U53UC SPX68U55UC Options de lavage Modèle Delay Half Load Delicate Sanitize Extra Shine ® SPE68U55UC SPV68U53UC SPX68U55UC Caractéristiques Description supplémentaires 3 positions de la grille supérieure réglable. La hauteur du panier supérieur ®...
  • Page 31 panier supérieur bras gicleur du dents à feuilles panier supérieur mobiles lateau de ab / poignée ack évent réservoir de sel bras inférieur de pulvérisation de crémaillère ystème de filtre dents à feuilles mobiles panier inférieur istributeur distributeur de produit de détergent de rinçage...
  • Page 32: Le Programme D'installation

    Le programme d'installation Système adoucisseur d’eau Le lave-vaisselle a besoin d’eau douce pour obtenir de bons résultats de lavage et est équipé d’un adoucisseur d’eau interne. Toutefois, si votre habitation est équipée d’un système adoucisseur d’eau, vous n’aurez pas besoin d’utiliser le système intégré au lave-vaisselle. La quantité...
  • Page 33 Figure 2 Utilisation du sel Seulement toujours remplir de sel immédiatement avant de mettre l’appa- reil en circuit. Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel et de ne pas corroder le réservoir de rinçage. Voir Figure 2. Remplir le réservoir avec de l’eau (seulement requis au moment de la première mise en circuit de l’appareil).
  • Page 34 Figure 4 Fermeture • Placez le doigt comme indiqué à la Figure 4. • Faites coulisser le couvercle en position fermée et appuyez ferme- ment jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Ouverture Figure 5 • Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur le bouton comme illustré à la Figure 5.
  • Page 35: Matériaux De Lave-Vaisselle

    Matériaux de la vaisselle Remarque : avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, vérifier les informations figurant dans cette section. Certains articles ne sont pas lavables au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main ; d'autres nécessitent un chargement spécial. Matériaux recommandés Aluminium : l'aluminium anodisé...
  • Page 36: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Ne pas laver au préalable les articles comportant des saletés peu adhérentes. Enlever les particules d'ali- ments, les os, les cure-dents et la graisse excessive. Il sera peut-être nécessaire de traiter préalablement la vaisselle comportant des saletés brûlées, collées ou farineuses. Consulter la section Matériaux de la vaisselle pour de plus amples renseignements sur l'adaptation de la vaisselle.
  • Page 37 Figure 7 Accessoires des paniers Flip Tines Les paniers comportent des picots qui peuvent être repliés en fonction des articles devant être placés dans le lave-vaisselle. Pour rabattre un picot, saisissez-le et dégagez-le de l'encoche. Poussez-le vers le bas pour le mettre dans la position voulue comme indiqué...
  • Page 38: Programmes Et Options Du Lave-Vaisselle

    Programmes et options du lave-vaisselle Programmes de lavage Remarque : Afin d'économiser de l'énergie, il est recommandé de régler la fonction "Auto Power Off" à "P: 01" (voir section du manuel intitulée "Auto Power Off"). Heavy : donne les meilleurs résultats pour éliminer les aliments collés ou la graisse. Habituellement, on doit faire tremper cette vaisselle.
  • Page 39: Informations Sur Les Programmes De Lavage

    Informations sur les programmes de lavage Les temps de cycle dans ce manuel d'utilisation et entretien sont en fonction de charges sales normales et 120 ° F eau entrant et varient en fonction de vos conditions réelles Tableau 3 - Informations sur les programmes de lavage Heavy Auto Normal...
  • Page 40: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    Fonctionnement du lave-vaisselle SPE68U55UC SPX68U55UC SPV68U53UC REMARQUE : La porte doit être ouverte avant de modifier les paramètres et fermé après la modification des paramètres. Les boutons sont sensibles et doivent être toucha doucement. Evitez toute particals graisse ou de nour- riture reposant sur les boutons car ils pourraient activer le lave-vaisselle.
  • Page 41 Démarrez le lave-vaisselle Appuyez sur la touche [On/Off]. Sélectionnez un cycle et les options désirées et appuyez sur [Start]. Annuler un cycle Appuyez et maintenez le bouton [Start] pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche "0:01". Attendez environ 1 minute alors que le lave-vaisselle vidange. Appuyez sur la touche [On/Off].
  • Page 42 Auto Power Off Pour économiser l'énergie, le lave-vaisselle est éteint 1 minute après la fin du cycle de lavage. Auto Power Off peut être réglée de P: 00 à P: 02. Pour modifier le réglage : Appuyez sur la touche [On/Off]. Maintenez le bouton A et appuyez sur [Start] jusqu'à...
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Certaines parties du lave-vaisselle nécessitent un entretien occasionnel. Les opérations d'entretien sont faciles à effectuer et permettent d'obtenir continuellement un excellent rendement de votre lave-vais- selle. Conditions générales Ne jamais utiliser un nettoyeur à vapeur avec le lave-vaisselle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages encourus.
  • Page 44 Pompe d’eau usée Figure 15 Les résidus d’aliments de l’eau de rinçage non captés par les filtres peu- vent obstruer la pompe à eau usée. L’eau de rinçage ne peut être pompée et recouvre le filtre. Dans ce cas : •...
  • Page 45: Aide Automatique

    Aide automatique Lave-vaisselle peut parfois présenter des problèmes ne sont pas liés à un dysfonctionnement du lave- vaisselle lui-même. Les informations suivantes peuvent vous aider avec un problème sans intervention d'un professionnel de réparation. Problème Cause Action à prendre Le lave-vais- 1.
  • Page 46 Problème Cause Action à prendre La vaisselle 1. Quelque chose empêche le bras de lavage 1. Assurez-vous que le mouvement de rotation est mal lavée de tourner. des bras d'aspersion n'est pas bloqué en faisant 2. Quelque chose bouche les jets du bras pivoter ces derniers à...
  • Page 47 Problème Cause Action à prendre Odeur 1. Des déchets alimentaires se sont accumulés 1. Retirez les filtres et nettoyez-les conformément à au fond du lave-vaisselle. la section de ce guide intitulée « Nettoyage et 2. Des particules d'aliments se sont accu- entretien ».
  • Page 48 Problème Cause Action à prendre Taches appa- 1. Les taches qui se forment à l'intérieur du 1. L'emploi de jus de citron concentré peut rédu- raissant lave-vaisselle sont dues à la dureté de l'eau. ire l'accumulation de taches d'eau dure. Lancez dans la cuve 2.Les couverts sont en contact avec les parois un programme de lavage normal jusqu'au rinçage...
  • Page 49: Service Après-Vente

    être une cause d'annulation de la garantie. Si votre lave-vaisselle Bosch® vous pose un problème et si vous n'êtes pas satisfait du service que vous avez reçu, veuillez effectuer les démarches suivantes jusqu'à ce que votre problème soit résolu à votre entière satisfaction :...
  • Page 50: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    Bosch de vous prévenir dans l'éventualité peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit. Durée de la garantie : Bosch garantit que le Produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à...
  • Page 52 Canada. BSH n’est pas responsable pour les produits transportés des États- Unis pour une utilisation au Canada. Vérifier auprès d’un marchand ou distributeur canadien. BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Irvine, CA 92614 9000981756 (9501)

Table des Matières