Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROOM AIR CONDITIONER
Use & Care Guide
ACONDICIONADOR DE AIRE PARA HABITACIÓN
Manual de Uso y Cuidado
CLIMATISEUR DE PIÈCE
Guide d'utilisation et d'entretien
No.0010536101
MODE
SPEED
RESET
TEMP/TIME
TIMER
FAN
HIGH
ON
CHECK
FILTER
COOL
MED
OFF
ENERGY
LOW
POWER
SAVER
ON/OFF
DEHUM
For questions about features, operation/performance, parts,
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
Model:
HTWR08XCK
HTWR10XCK
HTWR10VCK
HTWR12XCK
HTWR12VCK
accessories or service call: 1-877-337-3639
llame al: 1-877-337-3639
composez le : 1-877-337-3639

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier HTWR08XCK

  • Page 1 CHECK FILTER COOL ENERGY POWER SAVER ON/OFF DEHUM Model: HTWR08XCK HTWR10XCK HTWR10VCK HTWR12XCK HTWR12VCK For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-877-337-3639 Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-337-3639...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ............3 In the U.S.A................12 INSTALLATION INSTRUCTIONS..........4 In Canada ...................12 AIR CONDITIONER USE...............6 WARRANTY ..................13 Starting Your Air Conditioner ............6 Using the Remote Control............8 Changing Air Direction ..............9 Normal Sounds................9 AIR CONDITIONER CARE ............9 Cleaning the Air Filter ..............9 Cleaning the Front Panel.............10 Annual Maintenance..............10...
  • Page 3: Air Conditioner Safety

    AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Installation Instructions

    Height If the installation and slope are suspect,then removal and Haier Amana 25-13/32 15-3/4 17-1/2 correct installation of a Haier Wall Sleeve,is recommended. 16-3/4 Haier Amana 25-7/8 15-9/16 Check the conetents of the accessories supplied with your air conditioner as shown below:...
  • Page 5 7.Install the new unit into the wall sleeve. 8.Install the 1”x1 ”x84”long stuffer seal between the wall sleeve and the unit. 9.To assemble trim,snap the tab of each piece into the slot of the other piece as shown below.2-Trim frames are supplied with unit.use the trim frame that best fits your sleeve.
  • Page 6: Air Conditioner Use

    AIR CONDITIONER USE Operating your air conditioner properly helps you to obtain the ■ Do not try to operate your air conditioner in the Cool mode when outside temperature is below 61°F (16°C). The inside evaporator best possible results. coil will freeze up, and the air conditioner will not operate This section explains proper air conditioner operation.
  • Page 7 Check filter indicator Temperature The“check filter” indicator will flash when the filter needs to be cleaned.Remove the filter,wash it, and put it back in. Press ■ Press the TEMP/TIME up arrow button to raise the temperature. Each time you press or hold the TEMP/TIME up “Reset”,the “check filter”...
  • Page 8: Using The Remote Control

    Using the Remote Control NOTE: Remote control may differ in appearance. Temperature ■ Press the TEMP/TIME up arrow button to raise the ON/OFF temperature. Each time you press or hold the TEMP/TIME up arrow button, the temperature will go up 1ºF until it reaches 86°F (30°C).
  • Page 9: Changing Air Direction

    Adjust the temperature between 61ºF and 86ºF (16ºC and 30ºC). Changing Air Direction NOTE: In Fan mode, the temperature cannot be set. 4-Way Air Flow:The air directional louvers let you control the Press TIMER. Timer On indicator light on the air conditioner control panel will flash.
  • Page 10: Cleaning The Front Panel

    3. Use a vacuum cleaner to clean air filter. If the air filter is very dirty, wash it in warm water with a mild detergent. Do not wash the air filter in the dishwasher or use any chemical cleaners. Air dry the air filter completely before replacing to ensure maximum efficiency.
  • Page 11 ■ An extension cord is being used. Do not use an extension Air conditioner cycles on and off too much or does not cord with this or any other appliance. cool room in cooling mode ■ You are trying to restart the air conditioner too soon after turning off the air conditioner.
  • Page 12: Assistance Or Service

    Whenever you call to request service on your appliance, you need to know your complete model number and serial number. Keep this book and the sales slip together for future reference. In the U.S.A. Visit www.haieramerica.com or call Haier America toll For Further Assistance 1-877-337-3639. free:...
  • Page 13 Haier America will repair or replace any mechanical, electrical part or the compressor, which proves defective in normal household use for a period of 12 months. Haier America will repair or replace (excluding labor costs) the sealed system and compressor (parts only) for an additional 4-year period.
  • Page 15: Seguridad Del Acondicionador De Aire

    SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 16: Instrucciones De Instalación

    Estrecho Marco de mol d ura de l a parte superi o r/i n feri o r 2 personnes sont necessaires. Estrecho Marco de moldura de la parte lateral Para nuevas construcciones instalar la caja de montaje Haier. Remueva el acondicionador de aire viejo e inspeccione la caja Junta hermética de espuma...
  • Page 17 7.Instale la nueva unidad en la caja de montaje. 8.Installez le long joint de bourre d’ 1”x1 ”x84” entre la manche murale et I’unite a I’aide d’un tournevis ou couteau plats si necessaire. 9.Para ensamblar la moldura,meter la lengueta de cada pieza en la ranura de la otra pieza como se muestra abajo.Se suministran 2 marcos de terminación con la unidad.
  • Page 18: Cómo Usar El Acondicionador De Aire

    CÓMO USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE Operar debidamente su acondicionador de aire le permite ■ No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de obtener los mejores resultados posibles. Cool (Enfriamiento) cuando la temperatura exterior sea menor Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire de 61°F (16°C).
  • Page 19 Temperatura Indicador de control de filtro ■ Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) RESET con la flecha hacia arriba para elevar la temperatura. Cada vez que usted presione o sostenga el botón de TEMP/ TIME (Temperature/Tiempo) con la flecha hacia arriba, la CHECK temperatura se elevará...
  • Page 20: Cómo Usar El Control Remoto

    Cómo usar el control remoto NOTA:La apariencia del control remoto puede variar. TEMP/TIME ON/OFF ■ Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) MODE con la flecha hacia abajo para bajar la temperatura. Cada vez que usted presione o sostenga el botón de TEMP/ SPEED TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia abajo, la temperatura bajará...
  • Page 21: Cómo Cambiar La Dirección Del Aire

    5. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora de Timer Cómo cambiar la dirección del aire On (Temporizador encendido), ubicada en el panel de control Flujo de Aire en 4 Direcciones: del acondicionador de aire, destellará. La pantalla mostrará las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se Estas rejillas de ventilación direccionales le prmiten controlar la encienda.
  • Page 22: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. ADVERTENCIA ■ Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa pueden hacer que se suelte (el botón de Reset Reposición saltará) el cable de suministro de energía.Para reanudar el funcionamiento, presione y suelte RESET (Reposición - escucheel chasquido;...
  • Page 23: Ayuda O Servicio Técnico

    Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber el número de modelo y el número de serie completos. Esta En los EE.UU. Llame sin costo alguno Haier America al: Para obtener asistencia adicional 1-877-337-3639. Si necesita asistencia adicional, puede escribir con sus...
  • Page 24 Haier America reparará o reemplazará cualquier pieza mecánica, eléctrica o el compresor, la cual se compruebe que es defectuosa en el uso normal doméstico, durante un período de 12 meses. Haier America reparará o reemplazará (excluyendo los gastos por mano de obra) el sistema sellado y el compresor (solamente las piezas) durante un período adicional de 4 años.
  • Page 26: Sécurité Du Climatiseur

    SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 27: Instructions D'installation

    White-westinghouse 16,17-1/2 probleme,alors on vous recommande que vous enleviez et Frigidaire 15-1/4 25-1/2 ou 22 corrigiez I’installation du manchon mural Haier. Carrier(52F series) Verifier le contenu des accessoires fournis avec votre General Electric /Hotpoint 15-5/8 16-7/8 climatiseur comme illustre ci-dessous:...
  • Page 28 7.Install la nouvelle unite dans le manchon mural. 8.Coloque el burlete de 1”x1 ”x84” entre el gabinete para pared y la unidad. 9.Pour assembler la garniture,accrocher la languette de chaque piece dans la fente de I’autre piece comme illustre ci-dessous.2 cadres sont fournis avec l’appareil. Utilisez le cadre qui s’ajuste le mieux à...
  • Page 29: Utilisation Du Climatiseur

    UTILISATION DU CLIMATISEUR ■ Ne pas tenter de faire fonctionner le climatiseur au mode de Une bonne utilisation de votre climatiseur vous aidera à obtenir les refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à meilleurs résultats possibles. 61°F (16°C). Le serpentin de l’évaporateur intérieur gèlera et le Cette section explique le fonctionnement correct du climatiseur.
  • Page 30 Température Indicateur du controleur du filtre ■ Appuyer sur le bouton à flèche vers le haut de TEMP/TIME RESET (température/durée) pour augmenter la température. Chaque fois que l’on appuie sur le bouton à flèche vers le haut de TEMP/TIME, la température augmente de 1ºF jusqu’à ce qu’elle atteigne 86°F (30°C).
  • Page 31: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande REMARQUE :L’apparence de la télécommande peut varier. Température ■ Appuyer sur le bouton à flèche vers le haut de TEMP/TIME (température/durée) pour augmenter la température. Chaque ON/OFF fois que l’on appuie sur le bouton à flèche vers le haut de TEMP/TIME, la température augmente de 1ºF jusqu’à...
  • Page 32: Changement De Direction De L'air

    5. Appuyer sur TIMER (minuterie). L’indicateur lumineux Timer Changement de direction de l’air On (minuterie en marche) sur le tableau de commande du 4 Balayage d’ Air: climatiseur clignote. L’afficheur présente le nombre d’heures Les volets d’aération directionnels permettent d’orienter la restant avant la mise en marche du climatiseur.
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de faire un appel de service, consulter les suggestions ci-dessous pour voir si le problème peut être résolu sans aide extérieure. ■ Des perturbations dans le courant électrique peuvent AVERTISSEMENT déclencher le cordon d’alimentation (le bouton Reset ressort).Appuyer sur RESET et relâcher (un déclic se fait entendre, le bouton Reset s’enclenche et sur certains appareils, une lumière verte s’allume) pour poursuive l’utilisation.
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour modèle. consultation ultérieure. Aux États-Unis Téléphoner Haier America sans frais d’interurbain au : Pour plus d’assistance 1-877-337-3639. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez Nos consultants sont prêts à vous aider pour les questions soumettre par écrit toute question à...
  • Page 35: Garantie

    CE QUI SERA FAIT Haier America réparera ou remplacera toute pièce mécanique ou électrique ou le compresseur en cas de défaut avéré dans le cadre d’une utilisation domestique normale pendant une période de 12 mois. Haier America réparera ou remplacera (frais de main-d’oeuvre exclus) le système scellé...

Ce manuel est également adapté pour:

Htwr10xckHtwr10vckHtwr12xckHtwr12vck

Table des Matières