Precaución
•
Durante el tratamiento, si el brillo es necesario
ajustar, por favor asegúrese de que las manos estén
secas y evite que el líquido entre en el botón de ajuste.
Cautions
•
Pendant le traitement, si il est nécessaire d'ajuster
la luminosité, s'il vous plaît assurez-vous que vos
mains sont sèches et assurez vous que le liquide
n'entre pas dans le bouton de réglage.
Mantenimiento
•
Si hay polvo en el cristal de la lámpara, límpiela con
un papel especial de vidrio suave y ningún otro
material, ya que podría dañar el cristal.
Maintenance
•
S'il y a de la poussière sur le verre de la lampe,
nettoyez-le avec un papier de verre doux spécial et
aucun autre matériau, car il pourrait endommager le
verre.
Cautions
•
During treatment, if brightness needs to be
adjusted, please make sure hands are dry and avoid
liquid goes into adjustment button.
Vorsicht
•
Sollte die Anpassung der Helligkeit während der
Behandlung notwendig werden, stellen Sie sicher,
dass Ihre Hände trocken sind und vermeiden Sie, dass
Wasser an den Regulierungsknopf gelangt.
Precauzioni
•
Durante il trattamento, se è necessario regolare
l'intensità della luce,
assicurarsi di avere le mani asciutte ed evitare che
entri del liquido nel tasto
di regolazione.
Maintenance
•
If there is dust on the lamp glass, clean it with a
special soft glass paper and no other material,
because it could give damage the glass.
Wartung
•
Sollte das Lampenglas verstaubt sein, reinigen Sie
es mit speziell weichem Papier für Glas, nicht mit
anderen Materialen,sonst könnte das Glas beschädigt
werden.
Mantenimento
•
In caso di accumulazione di polvere, pulire la
lampada con un panno speciale per lenti per non
graf are la lente.